1 |
stép aut zâ dór t’u êi em iestârd’êi |
Step out the door 2 AM yesterday |
Saia pela porta 02: 00 ontem |
2 |
mi end mai frend kípên zâ nait âflêim |
Me and my friend keeping the night aflame |
Eu e meu amigo mantendo a noite em chamas |
3 |
end és uêâr uókên ên zâ klíâr nait blaind |
And as we’re walking in the clear night blind |
E como estamos andando em claro cego noite |
4 |
t’u gaiz kam âp end t’eik rêm aut óv sait |
Two guys come up and take him out of sight |
Dois caras vir e levá-lo de vista |
5 |
ól ai nou êz uan sêng zêi rêt rêm rard rí dâbâls âp |
All I know is one thing they hit him hard he doubles up |
Tudo o que sei é uma coisa que o golpeou com força, ele se desdobra |
6 |
zêi t’eiks rêz mâni end zêi rân |
They takes his money and they run |
Eles leva o seu dinheiro e correr |
7 |
end ól ai ken dju êz uátch zêm gou |
and all I can do is watch them go |
e tudo o que posso fazer é vê-los passar |
8 |
rêz rends ar raund rêz nouz |
His hands are round his nose |
Suas mãos estão em torno de seu nariz |
9 |
rêz blâd êz on rêz klôusz |
His blood is on his clothes |
Seu sangue está em suas roupas |
10 |
uát dâzânt kêl iá |
What doesn’t kill ya |
O que não mata você |
11 |
uát dâzânt rârt |
What doesn’t hurt |
O que não faz mal |
12 |
sam t’aims iú fíl iôr âp âguenst zâ uârld |
Sometimes you feel you’re up against the world |
Às vezes você sente que você está contra o mundo |
13 |
uát dâzânt kêl iá |
What doesn’t kill ya |
O que não mata você |
14 |
uát dâzânt brêik |
What doesn’t break |
O que não quebra |
15 |
zês laif êt sims |
This life it seems |
Essa vida que parece |
16 |
t’u brêng iú t’u iór nís |
To bring you to your knees |
Para trazê-lo de joelhos |
17 |
iú trai iú blíd zên fáinâli iú bríz |
You try you bleed then finally you breathe |
Você tenta você sangrar, finalmente, você respira |
18 |
xi uóz zâ drím zét képt mi âp ét nait |
She was the dream that kept me up at night |
Ela era o sonho que me acompanhou durante a noite |
19 |
ai kûdent feis zâ uârld uêzaut râr aiz |
I couldn’t face the world without her eyes |
Eu não poderia enfrentar o mundo sem os olhos |
20 |
ai névâr niú êt t’êl xi dessâpíârd |
I never knew it till she disappeared |
Eu nunca soube que ele até que ela desapareceu |
21 |
mai laif ûd bi a bântch óv suvâniârs |
My life would be a bunch of souvenirs |
Minha vida seria um monte de lembranças |
22 |
ól ai nou êz uát êt êz râr rárt xi dâbâls âp |
All I know is what it is her heart she doubles up |
Tudo o que sei é o que é seu coração, ela se desdobra |
23 |
xi péks râr bég end zên xi rans |
She packs her bag and then she runs |
Ela embala sua bolsa e, em seguida, ela corre |
24 |
end ól ai ken dju êz uátch râr gou |
and all I can do is watch her go |
e tudo o que posso fazer é vê-la ir |
25 |
aiv lóst ól ai oun |
I’ve lost all I own |
Perdi tudo o que eu possuo |
26 |
uát dâzânt kêl iá |
What doesn’t kill ya |
O que não mata você |
27 |
uát dâzânt rârt |
What doesn’t hurt |
O que não faz mal |
28 |
sam t’aims iú fíl iôr âp âguenst zâ uârld |
Sometimes you feel you’re up against the world |
Às vezes você sente que você está contra o mundo |
29 |
uát dâzânt kêl iá |
What doesn’t kill ya |
O que não mata você |
30 |
uát dâzânt brêik |
What doesn’t break |
O que não quebra |
31 |
zês laif êt sims |
This life it seems |
Essa vida que parece |
32 |
t’u brêng iú t’u iór nís |
To bring you to your knees |
Para trazê-lo de joelhos |
33 |
iú trai iú blíd zên fáinâli iú bríz |
You try you bleed then finally you breathe |
Você tenta você sangrar, finalmente, você respira |
34 |
uát dâzânt kêl iá |
What doesn’t kill ya |
O que não mata você |
35 |
uát dâzânt rârt |
What doesn’t hurt |
O que não faz mal |
36 |
sam t’aims iú fíl iôr âp âguenst zâ uârld |
Sometimes you feel you’re up against the world |
Às vezes você sente que você está contra o mundo |
37 |
uát dâzânt kêl iá |
What doesn’t kill ya |
O que não mata você |
38 |
uát dâzânt brêik |
What doesn’t break |
O que não quebra |
39 |
zês laif êt sims |
This life it seems |
Essa vida que parece |
40 |
t’u brêng iú t’u iór nís |
To bring you to your knees |
Para trazê-lo de joelhos |
41 |
iú trai iú blíd zên fáinâli iú bríz |
You try you bleed then finally you breathe |
Você tenta você sangrar, finalmente, você respira |
Facebook Comments