| 1 |
lets rév sam fan zês bít êz sêk |
Let’s have some fun, this beat is sick |
Vamos nos divertir, essa batida é doentia |
| 2 |
ai uana t’eik a raid on iór dêskôu stêk |
I wanna take a ride on your disco stick |
Eu quero pegar uma carona na sua discoteca |
| 3 |
lets rév sam fan zês bít êz sêk |
Let’s have some fun, this beat is sick |
Vamos nos divertir, essa batida é doentia |
| 4 |
ai uana t’eik a raid on iór dêskôu stêk |
I wanna take a ride on your disco stick |
Eu quero pegar uma carona na sua discoteca |
| 5 |
ai uana kês iú |
I wanna kiss you |
Eu quero te beijar |
| 6 |
bât êf ai dju zên ai mait mês iú bêibi |
But if I do then I might miss you, babe |
Mas se eu fizer, então eu poderia perder você, baby |
| 7 |
êts kamplêkeirêd end stiupêd |
It’s complicated and stupid |
É complicado e estúpido |
| 8 |
gát mai és skuízd bai sékssi kiupêd |
Got my ass squeezed by sexy Cupid |
Ter a minha bunda beliscada pelo cupido sexy |
| 9 |
gués rí uants t’u plei uants t’u plei |
Guess he wants to play, wants to play |
Acho que ele quer jogar, quer jogar |
| 10 |
a lóv guêim a lóv guêim |
A love game, a love game |
Um jogo de amor, um jogo de amor |
| 11 |
rold mi end lóv mi |
Hold me and love me |
Me abrace e me ame |
| 12 |
djâst uana t’âtch iú fór a mênêt |
Just wanna touch you for a minute |
Só quero te tocar por um minuto |
| 13 |
meibi srí sékands êz inâf |
Maybe three seconds is enough |
Três segundos é suficiente |
| 14 |
fór mai rárt t’u kuêt êt |
For my heart to quit it |
Para o meu coração acabar com isso |
| 15 |
lets rév sam fan zês bít êz sêk |
Let’s have some fun, this beat is sick |
Vamos nos divertir, essa batida é doentia |
| 16 |
ai uana t’eik a raid on iór dêskôu stêk |
I wanna take a ride on your disco stick |
Eu quero pegar uma carona na sua discoteca |
| 17 |
dont sênk t’u mâtch djâst bâst zét stêk |
Don’t think too much just bust that stick |
Não pense muito, apenas deixe que se exploda |
| 18 |
ai uana t’eik a raid on iór dêskôu stêk |
I wanna take a ride on your disco stick |
Eu quero pegar uma carona na sua discoteca |
| 19 |
lets plei a lóv guêim plei a lóv guêim |
Let’s play a love game, play a love game |
Vamos jogar o jogo do amor, jogue o jogo do amor |
| 20 |
dju iú uant lóv ór iú uant fêim? |
Do you want love or you want fame? |
Você quer amor, ou você quer fama? |
| 21 |
ar iú ên zâ guêim? |
Are you in the game? |
Você está no jogo? |
| 22 |
dans zâ lóv guêim |
Dans the love game |
Dans o jogo do amor |
| 23 |
lets plei a lóv guêim plei a lóv guêim |
Let’s play a love game, play a love game |
Vamos jogar o jogo do amor, jogue o jogo do amor |
| 24 |
dju iú uant lóv ór iú uant fêim? |
Do you want love or you want fame? |
Você quer amor, ou você quer fama? |
| 25 |
ar iú ên zâ guêim? |
Are you in the game? |
Você está no jogo? |
| 26 |
dans zâ lóv guêim |
Dans the love game |
Dans o jogo do amor |
| 27 |
aim on a mêxan |
I’m on a mission |
Eu estou em uma missão |
| 28 |
end êt ênvólvs sam révi t’âtchên ié |
And it involves some heavy touching, yeah |
E isso envolve algum tocar pesado, sim |
| 29 |
iúv êndêkêitêd iór êntrâst aim édjâkêited ên séks iés |
You’ve indicated your interest, I’m educated in sex, yes |
Você me indicou seu interesse, eu sou educada em sexo, sim |
| 30 |
end nau ai uant êt béd uant êt béd |
And now I want it bad, want it bad |
E agora eu quero isso demais, quero isso ruim |
| 31 |
a lóv guêim a lóv guêim |
A love game, a love game |
Um jogo de amor, um jogo de amor |
| 32 |
rold mi end lóv mi |
Hold me and love me |
Me abrace e me ame |
| 33 |
djâst uant t’âtch iú fór a mênêt |
Just want touch you for a minute |
Só quero te tocar por um minuto |
| 34 |
meibi srí sékands êz inâf |
Maybe three seconds is enough |
Três segundos é suficiente |
| 35 |
fór mai rárt t’u kuêt êt |
For my heart to quit it |
Para o meu coração acabar com isso |
| 36 |
lets rév sam fan zês bít êz sêk |
Let’s have some fun, this beat is sick |
Vamos nos divertir, essa batida é doentia |
| 37 |
ai uana t’eik a raid on iór dêskôu stêk |
I wanna take a ride on your disco stick |
Eu quero pegar uma carona na sua discoteca |
| 38 |
dont sênk t’u mâtch djâst bâst zét stêk |
Don’t think too much just bust that stick |
Não pense muito, apenas deixe que se exploda |
| 39 |
ai uana t’eik a raid on iór dêskôu stêk |
I wanna take a ride on your disco stick |
Eu quero pegar uma carona na sua discoteca |
| 40 |
lets plei a lóv guêim plei a lóv guêim |
Let’s play a love game, play a love game |
Vamos jogar o jogo do amor, jogue o jogo do amor |
| 41 |
dju iú uant lóv ór iú uant fêim? |
Do you want love or you want fame? |
Você quer amor, ou você quer fama? |
| 42 |
ar iú ên zâ guêim? |
Are you in the game? |
Você está no jogo? |
| 43 |
dans zâ lóv guêim |
Dans the love game |
Dans o jogo do amor |
| 44 |
lets plei a lóv guêim plei a lóv guêim |
Let’s play a love game, play a love game |
Vamos jogar o jogo do amor, jogue o jogo do amor |
| 45 |
dju iú uant lóv ór iú uant fêim? |
Do you want love or you want fame? |
Você quer amor, ou você quer fama? |
| 46 |
ar iú ên zâ guêim? |
Are you in the game? |
Você está no jogo? |
| 47 |
dans zâ lóv guêim |
Dans the love game |
Dans o jogo do amor |
| 48 |
ai ken si iú stérên zér from âkrós zâ blók |
I can see you staring there from across the block |
Eu posso te ver olhando lá do outro lado do bloco |
| 49 |
uês a smáiâl on iór maus end iór rend on iór rã! |
With a smile on your mouth and your hand on your huh! |
Com um sorriso em sua boca e sua mão em seu hein ! |
| 50 |
zâ stóri óv âs êt ól uêis stárts zâ seim |
The story of us, it always starts the same |
A história de nós, começa sempre a mesma |
| 51 |
uês a bói end a gârl end a rã end a guêim |
With a boy and a girl and a huh and a game |
Com um menino e uma menina e um huh e um jogo |
| 52 |
end a guêim end a guêim end a guêim a lóv guêim |
And a game, and a game, and a game, a love game |
E um jogo, e um jogo, e um jogo, um jogo de amor |
| 53 |
lets plei a lóv guêim plei a lóv guêim |
Let’s play a love game, play a love game |
Vamos jogar o jogo do amor, jogue o jogo do amor |
| 54 |
dju iú uant lóv ór iú uant fêim? |
Do you want love or you want fame? |
Você quer amor, ou você quer fama? |
| 55 |
ar iú ên zâ guêim? |
Are you in the game? |
Você está no jogo? |
| 56 |
dans zâ lóv guêim |
Dans the love game |
Dans o jogo do amor |
| 57 |
lets plei a lóv guêim plei a lóv guêim |
Let’s play a love game, play a love game |
Vamos jogar o jogo do amor, jogue o jogo do amor |
| 58 |
dju iú uant lóv ór iú uant fêim? |
Do you want love or you want fame? |
Você quer amor, ou você quer fama? |
| 59 |
ar iú ên zâ guêim? |
Are you in the game? |
Você está no jogo? |
| 60 |
dans zâ lóv guêim |
Dans the love game |
Dans o jogo do amor |
| 61 |
lets plei a lóv guêim plei a lóv guêim |
Let’s play a love game, play a love game |
Vamos jogar o jogo do amor, jogue o jogo do amor |
| 62 |
dju iú uant lóv ór iú uant fêim? |
Do you want love or you want fame? |
Você quer amor, ou você quer fama? |
| 63 |
ar iú ên zâ guêim? |
Are you in the game? |
Você está no jogo? |
| 64 |
(lets rév sam fan zês bít êz sêk) |
(Let’s have some fun, this beat is sick) |
( Vamos nos divertir, essa batida é doentia ) |
| 65 |
duên zâ lóv guêim |
Doing the love game |
Doin ‘ o jogo do amor |
| 66 |
(ai uana t’eik a raid on iór dêskôu stêk) |
(I wanna take a ride on your disco stick) |
(Eu quero pegar uma carona na sua discoteca ) |
| 67 |
lets plei a lóv guêim plei a lóv guêim |
Let’s play a love game, play a love game |
Vamos jogar o jogo do amor, jogue o jogo do amor |
| 68 |
dju iú uant lóv ór iú uant fêim? |
Do you want love or you want fame? |
Você quer amor, ou você quer fama? |
| 69 |
ar iú ên zâ guêim? |
Are you in the game? |
Você está no jogo? |
| 70 |
(dont sênk t’u mâtch djâst bâst zét stêk) |
(Don’t think too much just bust that stick) |
(Não pense muito, apenas deixe que se exploda ) |
| 71 |
duên zâ lóv guêim |
Doing the love game |
Doin ‘ o jogo do amor |
| 72 |
(ai uana t’eik a raid on iór dêskôu stêk) |
(I wanna take a ride on your disco stick) |
(Eu quero pegar uma carona na sua discoteca ) |
| 73 |
duên zâ lóv guêim |
Doing the love game |
Doin ‘ o jogo do amor |
Facebook Comments