| 1 |
andârnís zi ékôus |
Underneath the echoes |
Debaixo dos ecos |
| 2 |
bérid ên zâ xédous |
Buried in the shadows |
Enterrados nas sombras |
| 3 |
zér iú uâr |
There you were |
Lá estava você |
| 4 |
drón ênt’u iór mêstâri |
Drawn into your mystery |
Atraído pelo seu mistério |
| 5 |
ai uóz djâst bêguênên |
I was just beginning |
Eu só comecei |
| 6 |
t’u si iór gôust |
To see your ghost |
A ver o seu fantasma |
| 7 |
bât iú mâst nou |
But you must know |
Mas você deve saber que |
| 8 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 9 |
roupên prêiên zét |
Hoping, praying that |
Esperando e rezando para que |
| 10 |
zês lait uêl gaid iú roum |
This light will guide you home |
Esta luz o guie para casa |
| 11 |
uen iú fílên lóst |
When you feeling lost |
Quando você se sentir perdido |
| 12 |
al lív mai lóv |
I’ll leave my love |
Vou deixar o meu amor |
| 13 |
riden ên zâ san |
Hidden in the sun |
Escondido no sol |
| 14 |
fór uen zâ dárknes kams |
For when the darkness comes |
Quando a escuridão vier |
| 15 |
nau zâ dór êz oupen |
Now the door is open |
Agora a porta está aberta |
| 16 |
zâ uârld ai niú êz brouken |
The world I knew is broken |
O mundo que eu conhecia está destruído |
| 17 |
zérz nou rítchârn |
There’s no return |
Não há volta |
| 18 |
nau mai rárt êz nat skérd |
Now my heart is not scared |
Agora o meu coração não está com medo |
| 19 |
djâst nouên zét iôr aut zér |
Just knowing that you’re out there |
Só desaber que você está lá fora |
| 20 |
uátchên mi |
Watching me |
Observando-me |
| 21 |
sou bêlív |
So believe |
Então, eu acredito que |
| 22 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 23 |
roupên prêiên zét |
Hoping, praying that |
Esperando e rezando para que |
| 24 |
zês lait uêl gaid iú roum |
This light will guide you home |
Esta luz o guie para casa |
| 25 |
uen iór fílên lóst |
When your feeling lost |
Quando você se sentir perdido |
| 26 |
al lív mai lóv |
I’ll leave my love |
Vou deixar o meu amor |
| 27 |
riden ên zâ san |
Hidden in the sun |
Escondido no sol |
| 28 |
fór uen zâ dárknes kams |
For when the darkness comes |
Quando a escuridão vier |
| 29 |
fór uen zâ dárknes kams |
For when the darkness comes |
Quando a escuridão vier |
| 30 |
bi ríâr uêirên |
Be here waiting |
Estarei aqui esperando |
| 31 |
roupên prêiên zét |
Hoping, praying that |
Esperando e rezando para que |
| 32 |
zês lait uêl gaid iú roum |
This light will guide you home |
Esta luz o guie para casa |
| 33 |
uen iór fílên lóst |
When your feeling lost |
Quando você se sentir perdido |
| 34 |
al lív mai lóv |
I’ll leave my love |
Vou deixar o meu amor |
| 35 |
riden ên zâ san |
Hidden in the sun |
Escondido no sol |
| 36 |
fór uen zâ dárknes kams |
For when the darkness comes |
Quando a escuridão vier |
| 37 |
riden ên zâ san |
Hidden in the sun |
Escondido no sol |
| 38 |
fór uen zâ dárknes kams |
For when the darkness comes |
Quando a escuridão vier |
Facebook Comments