| 1 |
uát kûd iú roup t’u âtchív? |
What could you hope to achieve? |
O que você espera alcançar? |
| 2 |
uen aim kraiên end iú nou uai |
When I’m crying and you know why |
Quando eu estou chorando e você sabe porque |
| 3 |
rau dju iú faind iór rízans |
How do you find your reasons |
Como você encontra suas razões? |
| 4 |
ên mai dípest dárkest nait? |
In my deepest, darkest night? |
Na minha mais profunda escuridão da noite? |
| 5 |
ai kíp guêvên iú âp |
I keep giving you up |
Eu continuo desistindo de você |
| 6 |
ai rimembâr uen |
I remember when |
Eu me lembro quando, |
| 7 |
iú uâr mai ounli frend |
You were my only friend |
Você era meu único amigo |
| 8 |
nau aim nat xâr iú ken |
Now I’m not sure you can |
Agora eu não tenho certeza se você pode, |
| 9 |
fíl laik zét âguén |
Feel like that again |
Se sentir daquele jeito de novo. |
| 10 |
ai kíp guêvên iú âp |
I keep giving you up |
Eu continuo desistindo de você |
| 11 |
end mai |
And my, |
E minha |
| 12 |
iú nou mai mainds meid âp zês t’aim |
You know my mind’s made up, this time |
Você sabe que minha mente esta feita desta vez |
| 13 |
zérz nou gouên bék |
There’s no going back |
Não há como voltar atrás |
| 14 |
t’u faind uát uí réd |
To find what we had |
Para encontrar o que tivemos |
| 15 |
end ai nou |
And I know, |
E eu sei, |
| 16 |
zérz nou lait’ên léft t’u xain |
There’s no lighting left to shine |
Não há luz que deixou de brilhar |
| 17 |
zérz nou rông uen zérz nou rait |
There’s no wrong when there’s no right, |
Não há nada errado quando não há nada certo |
| 18 |
sou inâf |
So enough |
Então, basta |
| 19 |
aim guêvên iú âp |
I’m giving you up |
Eu estou desistindo de você |
| 20 |
ól zâ sêngs zét iú séd |
All the things that you said |
Todas as coisas que você disse |
| 21 |
uél iú sím t’u fârguét |
Well, you seem to forget |
Bem, você parece esquecer |
| 22 |
zêi sûraund ên mai réd |
They surround in my head |
Eles cercam minha cabeça |
| 23 |
évri nait |
Every night |
Toda noite |
| 24 |
end zérz a bét’âl uêzên |
And there’s a battle within |
E há uma batalha interna |
| 25 |
zét al névâr uên |
That I’ll never win |
Que eu nunca vou ganhar |
| 26 |
kóz êts mi |
Cause it’s me |
Porque sou eu |
| 27 |
aim âp âguenst |
I’m up against |
Contra eu mesma |
| 28 |
êts mai rárt vârssâs káman sens |
It’s my heart versus common sense |
É o meu coração contra o senso comum |
| 29 |
ken ai guêv iú âp? |
Can I give you up? |
Posso desistir de você? |
| 30 |
end mai |
And my, |
E minha, |
| 31 |
iú nou mai mainds meid âp zês t’aim |
You know my mind’s made up, this time |
Você sabe que minha mente esta feita desta vez |
| 32 |
zérz nou gouên bék |
There’s no going back |
Não há como voltar atrás |
| 33 |
t’u faind uát uí réd |
To find what we had |
Para encontrar o que tivemos |
| 34 |
end ai nou |
And I know, |
E eu sei, |
| 35 |
zérz nou lait’ên léft t’u xain |
There’s no lighting left to shine |
Não resta luz aqui pra brilhar |
| 36 |
zérz nou rông uen zérz nou rait |
There’s no wrong when there’s no right, |
Não há nada errado quando não há nada certo |
| 37 |
sou inâf |
So enough |
Então, basta |
| 38 |
aim guêvên iú âp |
I’m giving you up |
Eu estou desistindo de você |
| 39 |
straip zâ lêiârs |
Stripe the layers |
Desfaza-se das camadas |
| 40 |
mêik mi bérâr |
Make me better |
Me faça melhor |
| 41 |
rélp mi guét aut klín |
Help me get out clean |
Me ajude a sair limpa |
| 42 |
xou iór kólârs |
Show your colors |
Mostre suas cores |
| 43 |
aim slêpen andâr |
I’m slipping under |
Eu estou caindo |
| 44 |
rélp mi sru zês plíz |
Help me through this, please |
Ajude-me nisso, por favor |
| 45 |
end mai |
And my, |
E minha, |
| 46 |
iú nou mai mainds meid âp zês t’aim |
You know my mind’s made up, this time |
Você sabe que minha mente esta feita desta vez |
| 47 |
zérz nou gouên bék |
There’s no going back |
Não há como voltar atrás |
| 48 |
t’u faind uát uí réd |
To find what we had |
Para encontrar o que tivemos |
| 49 |
end ai nou |
And I know, |
E eu sei, |
| 50 |
zérz nou lait’ên léft t’u xain |
There’s no lighting left to shine |
Não resta luz aqui pra brilhar |
| 51 |
zérz nou rông uen zérz nou rait |
There’s no wrong when there’s no right, |
Não há nada errado quando não há nada certo |
| 52 |
sou inâf |
So enough |
Então, basta |
| 53 |
aim guêvên iú âp |
I’m giving you up |
Eu estou desistindo de você |
| 54 |
mai mainds meid âp ié |
My mind’s made up, Yeah |
Minha mente está feita, sim… |
| 55 |
aim guêvên iú âp |
I’m giving you up (2x) |
Eu estou desistindo de você (2x) |
| 56 |
ié aim guêvên iú âp |
Yeah, I’m giving you up |
Sim, eu estou desistindo de você |
Facebook Comments