1 |
ai só iú t’ânáit |
I saw you tonight |
Eu vi você hoje à noite |
2 |
ên zâ rûm uér lóv réd stárted uans bifór |
in the room where love had started once before |
na sala onde o amor tinha começado uma vez antes |
3 |
end uí oupen âp zâ skais |
and we open up the skies |
e abrimos os céus |
4 |
uês iór lâvên aiz |
with your loving eyes |
com os seus olhos amorosos |
5 |
iú t’eik mi bék uér iú bâlong ên mai rárt |
you take me back where you belong in my heart |
você me levar de volta onde você pertence no meu coração |
6 |
bât ai st’êl rimein |
But I still remain |
Mas eu ainda permanecem |
7 |
end ai uêl névâr tchêindj |
and I will never change |
e eu nunca vou mudar |
8 |
ai uêl ól uêis lóv iú |
I will always love you |
Eu sempre vou te amar |
9 |
ai uêl ól uêis t’eik iór part |
I will always take your part |
Eu vou sempre levar a sua parte |
10 |
end ól zâ íârz óv lûzên iú |
and all the years of losing you |
e todos os anos de perdê-lo |
11 |
end zên biên klouz t’u iú âguén |
and then being close to you again |
e depois de estar perto de você de novo |
12 |
zâ véri tchens zét ai kûd t’eik iór rárt |
the very chance that I could take your heart |
a própria possibilidade de que eu pudesse ter o seu coração |
13 |
iór rend ên main uan mór t’aim |
your hand in mine one more time |
sua mão na minha mais uma vez |
14 |
end zâ deis zét lai arréd |
and the days that lie ahead |
e os dias que se avizinham |
15 |
zêi ól gou rông |
they all go wrong |
todos eles dão errado |
16 |
bât t’ânáit mai lóv |
but tonight my love |
mas esta noite meu amor |
17 |
zérz nou kuéstchan ên mai maind uér uí xûd bi |
there’s no question in my mind where we should be |
não há dúvida em minha mente onde deveríamos estar |
18 |
end êts klíâr zét iôr âloun end aim âloun |
and it’s clear that you’re alone and I’m alone |
e é claro que você está sozinho e eu estou sozinho |
19 |
end ól zâ fûls rév gon |
and all the fools have gone |
e todos os tolos têm ido |
20 |
iú oupen âp sou t’íars ken fól from iór aiz |
you open up so tears can fall from your eyes |
você abre assim as lágrimas podem cair de seus olhos |
21 |
bi zér sân xain ór rein |
Be there sunshine or rain |
Seja lá sol ou chuva |
22 |
end ai uêl névâr tchêindj |
and I will never change |
e eu nunca vou mudar |
23 |
ai uêl ól uêis lóv iú |
I will always love you |
Eu sempre vou te amar |
24 |
ai uêl ól uêis t’eik iór part |
I will always take your part |
Eu vou sempre levar a sua parte |
25 |
end ól zâ íârz óv lûzên iú end zên |
and all the years of losing you and then |
e todos os anos de perdê-lo e, em seguida |
26 |
mêiken lóv t’u iú âguén |
making love to you again |
fazendo amor com você novamente |
27 |
zâ véri tchens zét ai kûd t’eik iór rárt |
the very chance that I could take your heart |
a própria possibilidade de que eu pudesse ter o seu coração |
28 |
iór rend ên main fór ól t’aim |
your hand in mine for all time |
sua mão na minha para sempre |
29 |
nau mai drím uêl kam trû |
Now my dream will come true |
Agora o meu sonho se tornará realidade |
30 |
êf iú lóv mi (mi) |
if you love me (me) |
se você me ama (me) |
31 |
ai uêl ól uêis lóv iú |
I will always love you |
Eu sempre vou te amar |
32 |
ai uêl ól uêis t’eik iór part |
I will always take your part |
Eu vou sempre levar a sua parte |
33 |
end ól zâ íârz óv lûzên iú end zên |
and all the years of losing you and then |
e todos os anos de perdê-lo e, em seguida |
34 |
mêiken lóv t’u iú âguén |
making love to you again |
fazendo amor com você novamente |
35 |
zâ véri tchens zét ai kûd t’eik iór rárt |
the very chance that I could take your heart |
a própria possibilidade de que eu pudesse ter o seu coração |
36 |
iór rend ên main |
your hand in mine |
sua mão na minha |
37 |
ai uêl ól uêis lóv iú |
I will always love you |
Eu sempre vou te amar |
38 |
ai uêl ól uêis t’eik iór part |
I will always take your part |
Eu vou sempre levar a sua parte |
39 |
end ól zâ íârz óv lûzên iú end zên |
and all the years of losing you and then |
e todos os anos de perdê-lo e, em seguida |
40 |
mêiken lóv t’u iú âguén |
making love to you again |
fazendo amor com você novamente |
41 |
zâ véri tchens zét ai kûd t’eik iór rárt |
the very chance that I could take your heart |
a própria possibilidade de que eu pudesse ter o seu coração |
42 |
iór rend ên main |
your hand in mine |
sua mão na minha |
Facebook Comments