| 1 |
iú sênk aim prêri uêzaut êni mêikap on |
You think I’m pretty without any makeup on |
Você me acha bonita sem maquiagem |
| 2 |
iú sênk aim fâni uen ai t’él zâ pântch lain rông |
You think I’m funny when I tell the punchline wrong |
Você me acha engraçada quando eu conto uma piada errada |
| 3 |
ai nou iú guét mi sou ai let mai uóls kam daun daun |
I know you get me so I let my walls come down, down |
Eu sei que você me entende, então eu me solto |
| 4 |
bifór iú mét mi ai uóz ólrait bât |
Before you met me I was alright but |
Antes de você me conhecer eu estava bem, mas |
| 5 |
sêngs uâr kaindâ révi iú brót mi t’u laif |
Things were kinda heavy, you brought me to life |
A coisa ficou pesada, você me trouxe à vida |
| 6 |
nau évri fébruâri iú bi mai vélantain vélantain |
Now every February you’ll be my valentine, valentine |
Agora todo Fevereiro você sempre será o meu namorado, namorado |
| 7 |
lets gou ól zâ uêi t’ânáit nou rígrets djâst lóv |
Let’s go all the way tonight, no regrets, just love |
Até o fim essa noite, sem arrependimentos, só amor |
| 8 |
uí ken dens ânt’êl uí dai iú end ai uêl bi iang |
We can dance until we die, you and I will be young |
Nós podemos dançar até morrer, você e eu seremos |
| 9 |
fârévâr |
forever |
jovens para sempre |
| 10 |
iú mêik mi fíl laik aim lêven a tinêidj drím |
You make me feel like I’m living a teenage dream |
Você me faz sentir como em um sonho de adolescente |
| 11 |
zâ uêi iú tchârn mi on ai kent slíp |
The way you turn me on, I can’t sleep |
Você me deixa tão excitada que não consigo dormir |
| 12 |
lets rân âuêi end dont évâr lûk bék |
Let’s run away and don’t ever look back |
Vamos fugir e nunca olhar para trás |
| 13 |
dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back |
Nunca olhe para trás |
| 14 |
mai rárt staps uen iú lûk ét mi |
My heart stops when you look at me |
Meu coração para quando você olha para mim |
| 15 |
djâst uan t’âtch nau beibi ai bêlív zês êz ríâl |
Just one touch now baby I believe this is real |
Apenas um toque, baby, agora eu acredito que é real |
| 16 |
sou t’eik a tchens end dont évâr lûk bék |
So take a chance and don’t ever look back |
Então arrisque-se e não olhe para trás |
| 17 |
dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back |
Nunca olhe para trás |
| 18 |
uí drôuv t’u kélê end gát drânk on zâ bítch |
We drove to Cali and got drunk on the beach |
Dirigimos até Cali e ficamos bêbados na praia |
| 19 |
gát a môut’el end bilt a fórt aut óv xíts |
Got a motel and built a fort out of sheets |
Achamos um hotel e fizemos uma fortaleza de lençóis |
| 20 |
ai fáinâli faund iú |
I finally found you |
Finalmente te encontrei |
| 21 |
mai mêssên pâzâl pís |
My missing puzzle piece |
A peça que faltava no meu quebra-cabeça |
| 22 |
aim kamplít |
I’m complete |
Eu estou completa |
| 23 |
lets gou ól zâ uêi t’ânáit nou rígrets djâst lóv |
Let’s go all the way tonight, no regrets, just love |
Até o fim essa noite, sem arrependimentos, só amor |
| 24 |
uí ken dens ânt’êl uí dai iú end ai uêl bi iang |
We can dance until we die, you and I will be young |
Nós podemos dançar até morrer, você e eu seremos |
| 25 |
fârévâr |
forever |
jovens para sempre |
| 26 |
iú mêik mi fíl laik aim lêven a tinêidj drím |
You make me feel like I’m living a teenage dream |
Você me faz sentir como em um sonho de adolescente |
| 27 |
zâ uêi iú tchârn mi on ai kent slíp |
The way you turn me on, I can’t sleep |
Você me deixa tão excitada que não consigo dormir |
| 28 |
lets rân âuêi end dont évâr lûk bék |
Let’s run away and don’t ever look back |
Vamos fugir e nunca olhar para trás |
| 29 |
dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back |
Nunca olhe para trás |
| 30 |
mai rárt staps uen iú lûk ét mi |
My heart stops when you look at me |
Meu coração para quando você olha para mim |
| 31 |
djâst uan t’âtch nau beibi ai bêlív zês êz ríâl |
Just one touch now baby I believe this is real |
Apenas um toque, baby, agora eu acredito que é real |
| 32 |
sou t’eik a tchens end dont évâr lûk bék |
So take a chance and don’t ever look back |
Então arrisque-se e não olhe para trás |
| 33 |
dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back |
Nunca olhe para trás |
| 34 |
aima guét iór rárt rêissen ên mai skên t’áit djíns |
Imma get your heart racing in my skin tight jeans |
Vou disparar seu coração com o meu jeans apertado |
| 35 |
bi iór tinêidj drím t’ânáit |
Be your teenage dream tonight |
Ser o seu sonho de adolescente essa noite |
| 36 |
let iú pût iór rends on mi ên mai skên t’áit djíns |
Let you put your hands on me in my skin tight jeans |
Deixo você colocar as mãos no meu jeans apertado |
| 37 |
bi iór tinêidj drím t’ânáit |
Be your teenage dream tonight |
Ser o seu sonho de adolescente essa noite |
| 38 |
iú mêik mi fíl laik aim lêven a tinêidj drím |
You make me feel like I’m living a teenage dream |
Você me faz sentir como em um sonho de adolescente |
| 39 |
zâ uêi iú tchârn mi on ai kent slíp |
The way you turn me on, I can’t sleep |
Você me deixa tão excitada que não consigo dormir |
| 40 |
lets rân âuêi end dont évâr lûk bék |
Let’s run away and don’t ever look back |
Vamos fugir e nunca olhar para trás |
| 41 |
dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back |
Nunca olhe para trás |
| 42 |
mai rárt staps uen iú lûk ét mi |
My heart stops when you look at me |
Meu coração para quando você olha para mim |
| 43 |
djâst uan t’âtch nau beibi ai bêlív zês êz ríâl |
Just one touch now baby I believe this is real |
Apenas um toque, baby, agora eu acredito que é real |
| 44 |
sou t’eik a tchens end dont évâr lûk bék |
So take a chance and don’t ever look back |
Então arrisque-se e não olhe para trás |
| 45 |
dont évâr lûk bék |
Don’t ever look back |
Nunca olhe para trás |
| 46 |
aima guét iór rárt rêissen ên mai skên t’áit djíns |
Imma get your heart racing in my skin tight jeans |
Vou disparar seu coração com o meu jeans apertado |
| 47 |
bi iór tinêidj drím t’ânáit |
Be your teenage dream tonight |
Ser o seu sonho de adolescente essa noite |
| 48 |
let iú pût iór rends on mi ên mai skên t’áit djíns |
Let you put your hands on me in my skin tight jeans |
Deixo você colocar as mãos no meu jeans apertado |
| 49 |
bi iór tinêidj drím t’ânáit |
Be your teenage dream tonight |
Ser o seu sonho de adolescente essa noite |
Facebook Comments