| 1 |
dont uâri âbaut mi aim gona mêik êt ólrait |
Don’t worry about me, I’m gonna make it alright |
Não se preocupe comigo, eu vou fazer isso dar certo |
| 2 |
gát mai énâmis króst aut ên mai sait |
Got my enemies crossed out in my sight |
Tenho meus inimigos apagados da minha vista |
| 3 |
ai t’eik a béd sêtiuêixan gona mêik êt rait |
I take a bad situation gonna make it right |
Eu faço uma má situação tornar-se certa |
| 4 |
ên zâ xédous óv dárknes ai stend ên zâ lait |
In the shadows of darkness I stand in the light |
Nas sombras da escuridão, eu fico na luz |
| 5 |
iú si êts áuâr stáiêl t’u kíp êt trû |
You see it’s our style to keep it true |
Veja, é nosso estilo manter isso verdadeiro |
| 6 |
aiv réd a béd íâr a lót t’u gou sru |
I’ve had a bad year, a lot to go through |
Eu tive um mau ano, um monte para passar |
| 7 |
aiv bên nókt aut bít daun blék end blu |
I’ve been knocked out, beat down, black and blue |
Eu fui derrubado, espancado, muito machucado |
| 8 |
xis nat zâ uan kâmen bék fór iú |
She’s not the one coming back for you |
Ela não é a pessoa voltando pra você |
| 9 |
xis nat zâ uan kâmen bék fór iú |
She’s not the one coming back for you |
Ela não é a pessoa voltando pra você |
| 10 |
êf ai fól bék daun iôr gona rélp mi bék âp âguén |
If I fall back down, you’re gonna help me back up again |
Se eu cair, você vai me ajudar a levantar de novo |
| 11 |
êf ai fól bék daun iôr gona bi mai frend |
If I fall back down, you’re gonna be my friend |
Se eu cair, você será meu amigo |
| 12 |
êf ai fól bék daun iôr gona rélp mi bék âp âguén |
If I fall back down, you’re gonna help me back up again |
Se eu cair, você vai me ajudar a levantar de novo |
| 13 |
êf ai fól bék daun iôr gona bi mai frend |
If I fall back down, you’re gonna be my friend |
Se eu cair, você será meu amigo |
| 14 |
êt t’eiks dezéstâr t’u lârn a léssan |
It takes disaster to learn a lesson |
É desastroso aprender uma lição |
| 15 |
iôr gona mêik êt sru zâ dárkest nait |
You’re gonna make it through the darkest night |
Você vai conseguir através da noite mais escura |
| 16 |
sam pípâl bitrêi uan end kóz trízan |
Some people betray one and cause treason |
Algumas pessoas enganam e causam traição |
| 17 |
uêâr gona mêik évrisêng ólrait |
We’re gonna make everything alright |
Nós vamos fazer tudo dar certo |
| 18 |
uél zâ uôrst óv t’aims nau zêi dont fêiz mi |
Well the worst of times, now, they don’t phase me |
Bem, os piores momentos, agora, eles não me regulam |
| 19 |
ívân êf ai lûk end ékt ríli kreizi |
Even if I look and act really crazy |
Até mesmo se eu parecer e agir como louco |
| 20 |
ai uent uêi daun xi bitrêid mi |
I went way down, she betrayed me |
Eu decaí, ela me traiu |
| 21 |
nau mai vêjan êz nou longâr rêizi |
Now my vision is no longer hazy |
Agora minha visão não está mais embaçada |
| 22 |
aim véri lâki t’u rév mai kru |
I’m very lucky to have my crew |
Eu sou muito sortudo em ter minha tripulação |
| 23 |
zêi stûd bai mi uen xi flú |
They stood by me when she flew |
Eles ficaram do meu lado quando ela partiu |
| 24 |
aiv bên nókt aut bít daun blék end blu |
I’ve been knocked out, beat down, black and blue |
Eu fui derrubado, espancado, muito machucado |
| 25 |
xis nat zâ uan kâmen bék fór iú |
She’s not the one coming back for you |
Ela não é a pessoa voltando pra você |
| 26 |
xis nat zâ uan kâmen bék fór iú |
She’s not the one coming back for you |
Ela não é a pessoa voltando pra você |
| 27 |
êf ai fól bék daun iôr gona rélp mi bék âp âguén |
If I fall back down, you’re gonna help me back up again |
Se eu cair, você vai me ajudar a levantar de novo |
| 28 |
êf ai fól bék daun iôr gona bi mai frend |
If I fall back down, you’re gonna be my friend |
Se eu cair, você será meu amigo |
| 29 |
êf ai fól bék daun iôr gona rélp mi bék âp âguén |
If I fall back down, you’re gonna help me back up again |
Se eu cair, você vai me ajudar a levantar de novo |
| 30 |
êf ai fól bék daun iôr gona bi mai frend |
If I fall back down, you’re gonna be my friend |
Se eu cair, você será meu amigo |
| 31 |
êf ai fól bék daun iôr gona rélp mi bék âp âguén |
If I fall back down, you’re gonna help me back up again |
Se eu cair, você vai me ajudar a levantar de novo |
| 32 |
êf ai fól bék daun iôr gona bi mai frend |
If I fall back down, you’re gonna be my friend |
Se eu cair, você será meu amigo |
| 33 |
êf ai fól bék daun iôr gona rélp mi bék âp âguén |
If I fall back down, you’re gonna help me back up again |
Se eu cair, você vai me ajudar a levantar de novo |
| 34 |
êf ai fól bék daun iôr gona bi mai frend |
If I fall back down, you’re gonna be my friend |
Se eu cair, você será meu amigo |
| 35 |
êf ai fól bék daun |
If I fall back down |
Se eu cair |
| 36 |
êf ai fól bék daun iôr gona rélp mi bék âp âguén |
If I fall back down, you’re gonna help me back up again |
Se eu cair, você vai me ajudar a levantar de novo |
| 37 |
êf ai fól bék daun |
If I fall back down |
Se eu cair |
| 38 |
êf ai fól bék daun iôr gona bi mai frend |
If I fall back down, you’re gonna be my friend |
Se eu cair, você será meu amigo |
| 39 |
êf ai fól bék daun |
If I fall back down |
Se eu cair |
| 40 |
êf ai fól bék daun iôr gona rélp mi bék âp âguén |
If I fall back down, you’re gonna help me back up again |
Se eu cair, você vai me ajudar a levantar de novo |
| 41 |
êf ai fól bék daun |
If I fall back down |
Se eu cair |
| 42 |
êf ai fól bék daun iôr gona bi mai frend |
If I fall back down, you’re gonna be my friend |
Se eu cair, você será meu amigo |
Facebook Comments