| 1 |
uen ai em daun end ou mai sôl sou uêâri |
When I am down and, oh my soul, so weary |
Quando estou para baixo e, oh minha alma, tão cansada |
| 2 |
uen trâbâls kam end mai rárt bârdand bi |
When troubles come and my heart burdened be |
Quando os problemas vêm e meu coração se queimou |
| 3 |
zên ai em st’êl end uêit ríâr ên zâ sailens |
Then, I am still and wait here in the silence |
Então, eu ainda sou e espero aqui em silêncio |
| 4 |
ânt’êl iú kam end sêt âuáiâl uês mi |
Until you come and sit awhile with me |
Até você vir e sentar-se por algum tempo comigo |
| 5 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 6 |
sou ai ken stend on maunt’ans |
so I can stand on mountains |
então eu posso ficar nas montanhas |
| 7 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 8 |
t’u uók on stórmi sis |
to walk on stormy seas |
para andar em mares tempestuosos |
| 9 |
ai em strong |
I am strong |
Eu sou forte |
| 10 |
uen ai em on iór xôldârs |
when I am on your shoulders |
quando estou em seus ombros |
| 11 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 12 |
t’u mór zen ai ken bi |
To more than I can be |
Para mais do que eu posso ser |
| 13 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 14 |
sou ai ken stend on maunt’ans |
so I can stand on mountains |
então eu posso ficar nas montanhas |
| 15 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 16 |
t’u uók on stórmi sis |
to walk on stormy seas |
para andar em mares tempestuosos |
| 17 |
ai em strong uen ai em on iór xôldârs |
I am strong, when I am on your shoulders |
Eu sou forte, quando estou em seus ombros |
| 18 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 19 |
t’u mór zen ai ken bi |
To more than I can be |
Para mais do que eu posso ser |
| 20 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 21 |
sou ai ken stend on maunt’ans |
so I can stand on mountains |
então eu posso ficar nas montanhas |
| 22 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 23 |
t’u uók on stórmi sis |
to walk on stormy seas |
para andar em mares tempestuosos |
| 24 |
ai em strong uen ai em on iór xôldârs |
I am strong, when I am on your shoulders |
Eu sou forte, quando estou em seus ombros |
| 25 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 26 |
t’u mór zen ai ken bi |
To more than I can be |
Para mais do que eu posso ser |
| 27 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 28 |
sou ai ken stend on maunt’ans |
so I can stand on mountains |
então eu posso ficar nas montanhas |
| 29 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 30 |
t’u uók on stórmi sis |
to walk on stormy seas |
para andar em mares tempestuosos |
| 31 |
ai em strong uen ai em on iór xôldârs |
I am strong, when I am on your shoulders |
Eu sou forte, quando estou em seus ombros |
| 32 |
iú reiz mi âp |
You raise me up |
Você me levanta |
| 33 |
t’u mór zen ai ken bi |
To more than I can be |
Para mais do que eu posso ser |
muito bom essa benção do céu…pois Deus nos levanta e nos dá vitória em qualquer tempo