| 1 |
prómêsses prómêsses |
Promises, promises |
Promessas, promessas |
| 2 |
aim ól sru uês prómêsses prómêsses nau |
I’m all through with promises, promises now |
Eu sou tudo através de promessas, promete agora |
| 3 |
ai dont nou rau ai gát zâ nârv t’u uók aut |
I don’t know how I got the nerve to walk out |
Eu não sei como tem coragem de sair |
| 4 |
êf ai xaut rimembâr ai fíl fri |
If I shout, remember I feel free |
Se eu gritar, me lembro que eu me sinto livre |
| 5 |
nau ai ken lûk ét maissélf end bi praud |
Now I can look at myself and be proud |
Agora eu posso olhar para mim mesma e ter orgulho |
| 6 |
aim léfên aut laud |
I’m laughing out loud |
Eu estou rindo alto |
| 7 |
ou prómêsses prómêsses |
Oh, promises, promises |
Ah, promessas, promessas |
| 8 |
zês êz uér zôuz prómêsses prómêsses end |
This is where those promises, promises end |
Este é o lugar onde essas promessas, promete fim |
| 9 |
ai dont pret’end zét uát uóz rông ken bi rait |
I don’t pretend that what was wrong can be right |
Não tenho a pretensão de que o que havia de errado pode estar certo |
| 10 |
évri nait ai slíp nau nou mór lais |
Every night I sleep now, no more lies |
Toda noite eu dormir agora, não mais se encontra |
| 11 |
sêngs zét ai promêst maissélf fél âpart |
Things that I promised myself fell apart |
As coisas que eu prometi a mim mesma se desfez |
| 12 |
bât ai faund mai rárt |
But I found my heart |
Mas eu encontrei o meu coração |
| 13 |
ou prómêsses zér kaind óv prómêsses ken djâst distroi a laif |
Oh, promises, their kind of promises, can just destroy a life |
Ah, promessas, seu tipo de promessas, pode apenas destruir uma vida |
| 14 |
ou prómêsses zôuz kaind óv prómêsses t’eik ól zâ djói from laif |
Oh, promises, those kind of promises, take all the joy from life |
Ah, Promessas, esse tipo de promessas, tira toda a alegria da vida |
| 15 |
ou prómêsses prómêsses mai kaind óv prómêsses |
Oh, promises, promises, my kind of promises |
Ah, promessas, promessas, meu tipo de promessas |
| 16 |
ken lid t’u djói end roup end lóv |
Can lead to joy and hope and love |
Pode levar a alegria, esperança e amor |
| 17 |
iés lóv |
Yes, love |
Sim, amor |
| 18 |
évri nait ai slíp nau nou mór lais |
Every night I sleep now, no more lies |
Toda noite eu dormir agora, não mais se encontra |
| 19 |
sêngs zét ai promêst maissélf fél âpart |
Things that I promised myself fell apart |
As coisas que eu prometi a mim mesma se desfez |
| 20 |
bât ai faund mai rárt |
But I found my heart |
Mas eu encontrei o meu coração |
| 21 |
ou prómêsses zér kaind óv prómêsses ken djâst distroi a laif |
Oh, promises, their kind of promises can just destroy a life |
Ah, promessas, promessas de sua espécie pode apenas destruir uma vida |
| 22 |
ou prómêsses zôuz kaind óv prómêsses t’eik ól zâ djói from laif |
Oh, promises, those kind of promises take all the joy from life |
Ah, promessas, esse tipo de promessas tirar toda a alegria da vida |
| 23 |
ou prómêsses prómêsses mai kaind óv prómêsses |
Oh, promises, promises, my kind of promises |
Ah, promessas, promessas, meu tipo de promessas |
| 24 |
ken lid t’u djói end roup end lóv |
Can lead to joy and hope and love |
Pode levar a alegria, esperança e amor |
| 25 |
iés lóv |
Yes, love |
Sim, amor |
Facebook Comments