| 1 |
dont uana bi |
Don’t wanna be |
Não quero ser |
| 2 |
bi âloun beibi |
Be alone baby |
Seja sozinho bebê |
| 3 |
ânlés aim âloun |
Unless I’m alone |
A menos que eu estou sozinho |
| 4 |
ânlés aim âloun uês iú |
Unless I’m alone with you |
A menos que eu estou sozinho com você |
| 5 |
kóz êt uont bi |
Cause it won’t be |
Porque não vai ser |
| 6 |
kóz êt uont |
Cause it won’t |
Porque ele não vai |
| 7 |
ai rold iú klouz |
I hold you close |
Eu te abraçar |
| 8 |
ai rold iú klouz dárlên |
I hold you close darling |
Eu te seguro perto querida |
| 9 |
zâ uêi zét ai iúzd t’u |
The way that i used to |
A maneira que eu costumava |
| 10 |
zâ uêi zét ai iúzd t’u |
The way that i used to |
A maneira que eu costumava |
| 11 |
kóz êt uont bi |
Cause it won’t be |
Porque não vai ser |
| 12 |
kóz êt uont |
Cause it won’t |
Porque ele não vai |
| 13 |
zér ar pípâl on zâ sáid uók |
There are people on the sidewalk |
Há pessoas na calçada |
| 14 |
zérs miuzêk ên zâ ér |
There’s music in the air |
Há música no ar |
| 15 |
évri uan êz smailên end ai uêsh iú uâr ríâr |
Everyone is smiling and i wish you were here |
Todo mundo está sorrindo e eu queria que você estivesse aqui |
| 16 |
t’u pût a smáiâl on mai feis zâ uêi zét iú iúzd t’u dju |
To put a smile on my face, the way that you used to do |
Para colocar um sorriso no meu rosto, a maneira que você usou para fazer |
| 17 |
kóz ól ai uant fór krêsmâs êz krêsmâs t’aim uês iú |
Cause all i want for Christmas, is Christmas time with you |
Porque tudo que eu quero para o Natal, é tempo de Natal com você |
| 18 |
ai dont uana spend zês t’aim uêzaut iú |
I don’t wanna spend this time without you |
Eu não quero passar esse tempo sem você |
| 19 |
ai djâst uana rold iú klouz t’u mi |
I just wanna hold you close to me |
Eu só quero segurar você perto de mim |
| 20 |
kês bissaid zâ krêsmâs trí |
Kiss beside the christmas tree |
Beijo ao lado da árvore de natal |
| 21 |
beibi sei t’u mi aim kâmen roum |
Baby say to me, I’m coming home |
Bebê dizer para mim, eu estou voltando para casa |
| 22 |
ai dont uana bi âloun fór krêsmâs |
I don’t wanna be alone for Christmas |
Eu não quero ficar sozinho para o Natal |
| 23 |
(bi âloun fór krêsmâs) |
(be alone for Christmas) |
(ficar sozinha para o Natal) |
| 24 |
ânlés aim âloun uês iú (ânlés aim âloun uês iú) |
Unless I’m alone with you (unless I’m alone with you) |
A menos que eu estou sozinho com você (a menos que eu estou sozinho com você) |
| 25 |
kóz êt uont bi krêsmâs (uont bi krêsmâs) |
Cause it won’t be Christmas (won’t be Christmas) |
Porque não vai ser de Natal (não será Natal) |
| 26 |
êt uont bi krêsmâs |
It won’t be Christmas |
Não vai ser o Natal |
| 27 |
ai djâst uana rold iú klouz fór krêsmâs |
I just wanna hold you close for Christmas |
Eu só quero te abraçar forte para o Natal |
| 28 |
(rold iú klouz fór krêsmâs) |
(hold you close for Christmas) |
(segure você fechar para o Natal) |
| 29 |
zâ uêi zét ai iúzd t’u dju (zâ uêi zét ai iúzd t’u dju) |
The way that i used to do (the way that i used to do) |
A maneira que eu costumava fazer (a maneira que eu costumava fazer) |
| 30 |
kóz êt uont bi krêsmâs |
Cause it won’t be Christmas |
Porque ele não vai ser o Natal |
| 31 |
(uont bi krêsmâs uont bi uont bi) |
(won’t be Christmas, wont be, wont be,) |
(não será Natal, não vai ser, vai ser,) |
| 32 |
ânlés aim âloun uês iú |
Unless I’m alone with you |
A menos que eu estou sozinho com você |
| 33 |
sêrên bai zâ fáiâr láit end rold iú ên mai arms |
Sitting by the firelight and hold you in my arms |
Sentado junto a luz do fogo e mantê-lo em meus braços |
| 34 |
kíp iú from zâ kôld nait iú bi seif end uôrm |
Keep you from the cold night, you’ll be safe and warm |
Mantê-lo do frio da noite, você estará seguro e quente |
| 35 |
uí reiz a glés t’âguézâr t’u lóv zét névâr dais |
We raise a glass together, to love that never dies |
Nós levantar um copo juntos, amor que nunca morre |
| 36 |
end al bi spendên krêsmâs lûkên ên iór aiz |
And i’ll be spending Christmas, looking in your eyes |
E eu vou passar o Natal, olhando em seus olhos |
| 37 |
kóz zér êz nou bérâr t’aim t’u bi t’âguézâr |
Cause there is no better time to be together |
Porque não há melhor momento para ser juntos |
| 38 |
zér êz nou sed t’aim t’u bi âloun |
There is no sad time to be alone |
Não há tempo triste estar sozinho |
| 39 |
râri bék end plíz kam roum |
Hurry back and please come home |
Volte depressa e por favor, volte para casa |
| 40 |
stêi uês mi end mêik mai dríms kam trû |
Stay with me and make my dreams come true |
Fique comigo e fazer meus sonhos se tornarem realidade |
| 41 |
ai dont uana bi âloun fór krêsmâs |
I don’t wanna be alone for Christmas |
Eu não quero ficar sozinho para o Natal |
| 42 |
(bi âloun fór krêsmâs) |
(be alone for Christmas) |
(ficar sozinha para o Natal) |
| 43 |
ânlés aim âloun uês iú |
Unless I’m alone with you |
A menos que eu estou sozinho com você |
| 44 |
(ânlés aim âloun uês iú) |
(unless I’m alone with you) |
(a menos que eu estou sozinho com você) |
| 45 |
kóz êt uont bi krêsmâs (uont bi krêsmâs) |
Cause it won’t be Christmas (won’t be Christmas) |
Porque não vai ser de Natal (não será Natal) |
| 46 |
êt uont bi krêsmâs |
It won’t be Christmas |
Não vai ser o Natal |
| 47 |
ai djâst uana rold iú klouz fór krêsmâs |
I just wanna hold you close for Christmas |
Eu só quero te abraçar forte para o Natal |
| 48 |
(rold iú klouz fór krêsmâs) |
(hold you close for Christmas) |
(segure você fechar para o Natal) |
| 49 |
zâ uêi zét ai iúzd t’u dju |
The way that i used to do |
A maneira que eu costumava fazer |
| 50 |
(zâ uêi zét ai iúzd t’u dju) |
(the way that i used to do) |
(a maneira que eu costumava fazer) |
| 51 |
kóz êt uont bi krêsmâs |
Cause it won’t be Christmas |
Porque ele não vai ser o Natal |
| 52 |
(uont bi krêsmâs uont bi uont bi) |
(won’t be Christmas, wont be, wont be) |
(não será Natal, não vai ser, não vai ser) |
| 53 |
ânlés aim âloun uês iú |
Unless I’m alone with you |
A menos que eu estou sozinho com você |
| 54 |
uont bi |
Won’t be |
Não será |
| 55 |
bi âloun |
Be alone |
Seja sozinho |
| 56 |
ânlés aim âloun |
Unless I’m alone |
A menos que eu estou sozinho |
| 57 |
uês iú |
With you |
com você |
| 58 |
kóz êt uont bi krêsmâs |
Cause it won’t be Christmas |
Porque ele não vai ser o Natal |
| 59 |
uont bi |
Won’t be |
Não será |
| 60 |
iú |
You |
você |
| 61 |
ai dont uana spend zês t’aim uêzaut iú |
I don’t wanna spend this time without you |
Eu não quero passar esse tempo sem você |
| 62 |
ai djâst uana rold iú klouz t’u mi |
I just wanna hold you close to me |
Eu só quero segurar você perto de mim |
| 63 |
kês bissaid zâ krêsmâs trí |
Kiss beside the Christmas tree |
Beijo ao lado da árvore de Natal |
| 64 |
beibi sei iú bikamen roum kâmen roum |
Baby say you becoming home, coming home |
Bebê dizer que você a tornar-se em casa, chegando em casa |
| 65 |
ai dont uana bi âloun fór krêsmâs |
I don’t wanna be alone for Christmas |
Eu não quero ficar sozinho para o Natal |
| 66 |
(bi âloun fór krêsmâs) |
(be alone for Christmas) |
(ficar sozinha para o Natal) |
| 67 |
ânlés aim âloun uês iú (ânlés aim âloun uês iú) |
Unless I’m alone with you (unless I’m alone with you) |
A menos que eu estou sozinho com você (a menos que eu estou sozinho com você) |
| 68 |
kóz êt uont bi krêsmâs (uont bi krêsmâs) |
Cause it won’t be Christmas (won’t be Christmas) |
Porque não vai ser de Natal (não será Natal) |
| 69 |
êt uont bi krêsmâs |
It won’t be Christmas |
Não vai ser o Natal |
| 70 |
ai djâst uana rold iú klouz fór krêsmâs |
I just wanna hold you close for Christmas |
Eu só quero te abraçar forte para o Natal |
| 71 |
(rold iú klouz fór krêsmâs) |
(hold you close for Christmas) |
(segure você fechar para o Natal) |
| 72 |
zâ uêi zét ai iúzd t’u dju (zâ uêi zét ai iúzd t’u dju) |
The way that i used to do (the way that i used to do) |
A maneira que eu costumava fazer (a maneira que eu costumava fazer) |
| 73 |
kóz êt uont bi krêsmâs |
Cause it won’t be Christmas |
Porque ele não vai ser o Natal |
| 74 |
(uont bi krêsmâs uont bi uont bi) |
(won’t be Christmas, wont be, wont be,) |
(não será Natal, não vai ser, vai ser,) |
| 75 |
ânlés aim âloun uês iú |
Unless I’m alone with you |
A menos que eu estou sozinho com você |
| 76 |
ai dont uana bi âloun fór krêsmâs |
I don’t wanna be alone for Christmas |
Eu não quero ficar sozinho para o Natal |
| 77 |
(bi âloun fór krêsmâs) |
(be alone for Christmas) |
(ficar sozinha para o Natal) |
| 78 |
ânlés aim âloun uês iú (ânlés aim âloun uês iú) |
Unless I’m alone with you (unless I’m alone with you) |
A menos que eu estou sozinho com você (a menos que eu estou sozinho com você) |
| 79 |
kóz êt uont bi krêsmâs (uont bi krêsmâs) |
Cause it won’t be Christmas (won’t be Christmas) |
Porque não vai ser de Natal (não será Natal) |
| 80 |
êt uont bi krêsmâs |
It won’t be Christmas |
Não vai ser o Natal |
| 81 |
ai djâst uana rold iú klouz fór krêsmâs |
I just wanna hold you close for Christmas |
Eu só quero te abraçar forte para o Natal |
| 82 |
(rold iú klouz fór krêsmâs) |
(hold you close for Christmas) |
(segure você fechar para o Natal) |
| 83 |
zâ uêi zét ai iúzd t’u dju |
The way that i used to do |
A maneira que eu costumava fazer |
| 84 |
(zâ uêi zét ai iúzd t’u dju) |
(the way that i used to do) |
(a maneira que eu costumava fazer) |
Facebook Comments