Curso de Inglês gratuito

Suitcase – Ariana Grande

Como cantar a música Suitcase – Ariana Grande

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uóz zér ên zâ rein I was there in the rain Eu estava lá na chuva
2 kraiên âguén Crying again chorando de novo
3 iú séd zét iú tchêindjt You said that you changed Você disse que você mudou
4 tr djâst zâ seim But you’re just the same Mas você é exatamente o mesmo
5 nau dont mêik êtrs Now don’t make it worse Agora não torná-lo pior
6 bai traiên t’u lai By trying to lie Ao tentar mentir
7 ai só iú kês râr I saw you kiss her Eu vi você beijá-la
8 s mai oun aiz With my own eyes Com meus próprios olhos
9 dontri aim nat engri Don’t worry I’m not angry Não se preocupe que eu não estou com raiva
10 aim uêi pést zét ólrêdi I’m way past that already Estou muito passado que já
11 zís ar zâ lést t’íars iú si These are the last tears you’ll see Estas são as últimas lágrimas que você verá
12 sou dont So don’t you Portanto, não você
13 dont iú uâri âbaut mi Don’t you worry about me Não se preocupe comigo
14 ai nou uát t’u dju bói I know what to do, boy Eu sei o que fazer, rapaz
15 t’u guét ôuvâr To get over you Para acabar com você
16 aim gona send iú âuêi I’m gonna send you away Vou mandar você embora
17 t aim nat rédi sou But I’m not ready so Mas eu não estou pronto para
18 djâst guét aut óv mai feis Just get out of my face Basta sair do meu rosto
19 stap stênden ên mai uêi Stop standing in my way Pare de pé no meu caminho
20 aim gouên aut t’u sei uát? I’m going out to say what? vou sair de dizer o que?
21 aim rédi I’m ready eu estou pronto
22 aim gona guét aut mai sut kêis end I’m gonna get out my suitcase and eu vou pegar a minha mala e
23 guét aut óv zês pleis end Get out of this place and Saia deste local e
24 aim gouên samr end I’m going somewhere and vou a algum lugar e
25 guét iú aut óv mai rér Get you out of my hair te tirar do meu cabelo
26 aim gona rév fan I’m gonna have fun Eu vou me divertir
27 beibi bi sou gon Baby be so gone bebê ser assim foi
28 end uen ai guétk And when I get back E quando eu voltar
29 iú nou iú bérâr bi gon You know you better be gone Você sabe melhor ter ido embora
30 bói iú nou iú bérâr bi gon Boy you know you better be gone você conhecê-lo melhor ter ido embora
31 (iú bérâr bi gon) (You better be gone) (É melhor ter ido)
32 bói dontk sou kanfiuzd Boy don’t look so confused menino não parece tão confuso
33 rimembâr zâ trus Remember the truth Lembre-se da verdade
34 nau uen ai mét Now when I met you Agora, quando eu a conheci
35 iú réd nasên ét ól You had nothing at all Você não tinha nada em tudo
36 ai gués uês trû lóv I guess with true love Eu acho que com o verdadeiro amor
37 t main êz iórz What mine is yours O meu é seu
38 end meibi êt uóz And maybe it was E talvez fosse
39 t êts nat enimór But it’s not anymore Mas não é mais
40 dontri aim nat engri Don’t worry I’m not angry Não se preocupe que eu não estou com raiva
41 aim uêi pést zét ólrêdi I’m way past that already Estou muito passado que já
42 zís ar zâ lést t’íars iú si These are the last tears you’ll see Estas são as últimas lágrimas que você verá
43 sou dont So don’t you Portanto, não você
44 dont iú uâri âbaut mi Don’t you worry about me Não se preocupe comigo
45 ai nou uát t’u dju bói I know what to do, boy Eu sei o que fazer, rapaz
46 t’u guét ôuvâr To get over you Para acabar com você
47 aim gona send iú âuêi I’m gonna send you away Vou mandar você embora
48 t aim nat rédi sou But I’m not ready so Mas eu não estou pronto para
49 djâst guét aut óv mai feis Just get out of my face Basta sair do meu rosto
50 stap stênden ên mai uêi Stop standing in my way Pare de pé no meu caminho
51 aim gouên aut t’u sei uát? I’m going out to say what? vou sair de dizer o que?
52 aim rédi I’m ready eu estou pronto
53 aim gona guét aut mai sut kêis end I’m gonna get out my suitcase and eu vou pegar a minha mala e
54 guét aut óv zês pleis end Get out of this place and Saia deste local e
55 aim gouên samr end I’m going somewhere and vou a algum lugar e
56 guét iú aut óv mai rér Get you out of my hair te tirar do meu cabelo
57 aim gona rév fan I’m gonna have fun Eu vou me divertir
58 beibi bi sou gon Baby be so gone bebê ser assim foi
59 end uen ai guétk And when I get back E quando eu voltar
60 iú nou iú bérâr bi gon You know you better be gone Você sabe melhor ter ido embora
61 iú bérâr bi gon You better be gone É melhor ter ido
62 sou uí bêlívd zâ uan zétvd So we believed the one that loved Então, nós acreditamos que a amava
63 ûdv t’u rârt end lai Would have to hurt and lie Teria machucado e mentir
64 sou uí dont mêik zâ seim mêst’eiks So we don’t make the same mistakes Então, nós não cometer os mesmos erros
65 zâ próblâm êzent main The problem isn’t mine O problema não é meu
66 ai nou uát t’u dju bói I know what to do, boy Eu sei o que fazer, rapaz
67 t’u guét ôuvâr To get over you Para acabar com você
68 aim gona send iú âuêi I’m gonna send you away Vou mandar você embora
69 t aim nat rédi sou But I’m not ready so Mas eu não estou pronto para
70 djâst guét aut óv mai feis Just get out of my face Basta sair do meu rosto
71 stap stênden ên mai uêi Stop standing in my way Pare de pé no meu caminho
72 aim gouên aut t’u sei uát? I’m going out to say what? vou sair de dizer o que?
73 aim rédi I’m ready eu estou pronto
74 aim gona guét aut mai sut kêis end I’m gonna get out my suitcase and eu vou pegar a minha mala e
75 guét aut óv zês pleis end Get out of this place and Saia deste local e
76 aim gouên samr end I’m going somewhere and vou a algum lugar e
77 guét iú aut óv mai rér Get you out of my hair te tirar do meu cabelo
78 aim gona rév fan I’m gonna have fun Eu vou me divertir
79 beibi bi sou gon Baby be so gone bebê ser assim foi
80 end uen ai guétk And when I get back E quando eu voltar
81 iú nou iú bérâr bi gon You know you better be gone Você sabe melhor ter ido embora
82 iú bérâr bi gon You better be gone É melhor ter ido
83 iú bérâr bi gon You better be gone É melhor ter ido
84 iú bérâr bi gon You better be gone É melhor ter ido

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.