| 1 |
rêi mêstâr uér iú réded? |
Hey mister, where you headed? |
Ei, senhor, para onde você está indo? |
| 2 |
ar iú ên a râri? |
Are you in a hurry? |
Você está com pressa? |
| 3 |
ai níd a lêft t’u répi áuâr sei ou nou |
I need a lift to happy hour say oh no |
Eu preciso de uma carona para a “happy hour”, diga oh não |
| 4 |
dju iú brêik fór dêst’êld spêrets? |
Do you brake for distilled spirits? |
Você pára para espíritos destilados? |
| 5 |
ai níd a brêik és uél |
I need a break as well |
Eu preciso de uma pausa também |
| 6 |
zâ uél zét inêbriêits zâ guêlt |
The well that inebriates the guilt |
O poço que embebeda a culpa |
| 7 |
uan t’u uan t’u srí fôr |
1, 2, 1, 2, 3, 4 |
1, 2, 1, 2, 3, 4 |
| 8 |
kôld t’ârkis guérên stêl |
Cold turkey’s getting stale |
A abstinência está perdendo efeito |
| 9 |
t’ânáit aim írên krôu |
Tonight I’m eating crow |
Esta noite eu serei forçado a admitir uma derrota humilhante* |
| 10 |
fârmented sálmânéla póizan ôuk nou |
Fermented salmonella poison oak no |
Salmonela fermentada, carvalho venenoso, não |
| 11 |
zérz a draut ét zâ faunten óv iûs |
There’s a drought at the fountain of youth |
Há uma estiagem na fonte da juventude |
| 12 |
end aim dirráidrêit’en |
And I’m dehydrating |
e eu estou ficando desidratado |
| 13 |
mai t’ang êz suélen âp |
My tongue is swelling up |
Minha língua está inchando |
| 14 |
ai sei uan t’u uan t’u srí fôr |
I say 1, 2, 1, 2, 3, 4 |
Eu digo 1, 2, 1, 2, 3, 4 |
| 15 |
trâbâld t’aims |
Troubled times |
Tempos problemáticos |
| 16 |
iú nou ai kenat lai |
You know I cannot lie |
Você sabe que eu não posso mentir |
| 17 |
aim óff zâ uégan end aim rêtchen a raid |
I’m off the wagon and I’m hitching a ride |
Eu sai para beber mais e estou pegando uma carona |
| 18 |
zérz a draut ét zâ faunten óv iûs |
There’s a drought at the fountain of youth |
Há uma estiagem na fonte da juventude |
| 19 |
end nau aim dirráidrêit’en |
And now I’m dehydrating |
e eu estou ficando desidratado |
| 20 |
mai t’ang êz suélen âp |
My tongue is swelling up |
Minha língua está inchando |
| 21 |
ai sei |
I say |
Eu digo |
| 22 |
xêt |
Shit! |
Merda! |
| 23 |
trâbâld t’aims |
Troubled times |
Tempos problemáticos |
| 24 |
iú nou ai kenat lai |
You know I cannot lie |
Você sabe que eu não posso mentir |
| 25 |
aim óff zâ uégan end aim rêtchen a raid |
I’m off the wagon and I’m hitching a ride |
Eu sai para beber mais e estou pegando uma carona |
| 26 |
rêtchen a raid |
Hitching a ride |
Pegando uma carona |
Facebook Comments