Dream Catcher – Green Day

Como cantar a música Dream Catcher – Green Day

Ouça a Versão Original Dream Catcher – Green Day
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 drím kétchâr uáts zâ mérâr? Dream catcher, what’s the matter? Apanhador de sonhos, qual é o problema?
2 rv ól mai dríms gon? Where have all my dreams gone? Onde todos os meus sonhos foram parar?
3 náitrs end blenk stérz Nightmares and blank stares Pesadelos e olhares vazios
4 end sóts óv iú íârz rév gon And thoughts of you, years have gone E lembranças de você, anos se passaram
5 drím kétchâr uáts zâ mérâr? Dream catcher, what’s the matter? Apanhador de sonhos, qual é o problema?
6 feis óv mai iûs Face of my youth Face da minha juventude
7 r seikenrts brêikên Forsaken, hearts breaking Abandonado, corações partindo
8 éskr zâ trus Ask for the truth Peça a verdade
9 kanfés mai lounlines Confess my loneliness Confesse a minha solidão
10 étdnait mai dárkest áuârz At midnight, my darkest hours À meia-noite, minhas horas mais sombrias
11 drímênr fílên daun Dreaming you’re feeling down Sonhando que você está triste
12 rts laik a sândâr xáuâr Hearts like a thunder shower Corações como uma tempestade de trovões
13 drím kétchâr guêv mi léft’âr Dream catcher, give me laughter Apanhador de sonhos, dá-me o riso
14 feis óv mai iûs Face of my youth Face da minha juventude
15 r seikenrts brêikên Forsaken, heart’s breaking Abandonado, corações partindo
16 rtch fór zâ trus Search for the truth Procure pela verdade
17 ét zâ end óv zâ nait At the end of the night No final da noite
18 kétch mai dríms t’ânáit Catch my dreams tonight Ache meus sonhos esta noite
19 uêl iú xélt’âr mi from drímên óv mai Will you shelter me from dreaming of my Você vai me proteger de sonhar com a minha
20 drím kétchâr uáts zâ mérâr? Dream catcher, what’s the matter? Apanhador de sonhos, qual é o problema?
21 rv ól mai dríms gon? Where have all my dreams gone? Onde todos os meus sonhos foram parar?
22 náitrs end blenk stérz Nightmares and blank stares Pesadelos e olhares vazios
23 end sóts óv iú íârz rév gon And thoughts of you, years have gone E lembranças de você, anos se passaram
24 drím kétchâr guêv mi léft’âr Dream catcher, give me laughter Apanhador de sonhos, dá-me o riso
25 feis óv mai iûs Face of my youth Face da minha juventude
26 r seikenrts brêikên Forsaken, heart’s breaking Abandonado, corações partindo
27 rtch fór zâ trus Search for the truth Procure pela verdade
28 kanfés mai lounlines Confess my loneliness Confesse a minha solidão
29 étdnait mai dárkest áuârz At midnight, my darkest hours À meia-noite, minhas horas mais sombrias
30 rên nau drímên óv Fearing now, dreaming of Sonhando que você está triste
31 rts laik a sândâr xáuâr Hearts like a thunder shower Corações como uma tempestade de trovões
32 drím kétchâr uáts zâ mérâr? Dream catcher, what’s the matter? Apanhador de sonhos, qual é o problema?
33 feis óv mai iûs Face of my youth Face da minha juventude
34 r seikenrts brêikên Forsaken, hearts breaking Abandonado, corações partindo
35 rtch fór zâ trus Search for the truth Procure pela verdade
36 ét zâ end óv zâ nait At the end of the night No final da noite
37 iú ken kétch mai dríms t’ânáit You can catch my dreams tonight Você pode achar meus sonhos esta noite
38 uêl iú xélt’âr mi from drímên Will you shelter me from dreaming Você vai me proteger de sonhar
39 óv mai dárkest Of my darkest Com a minha mais sombria

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …