| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai uóz a révi rárt t’u kéri |
I was a heavy heart to carry |
Eu era um coração pesado para transportar |
| 2 |
mai bêlóvêd uóz uêid daun |
My beloved was weighed down |
Meu amado foi sobrecarregado |
| 3 |
mai arms âraund rêz nék |
My arms around his neck |
Meus braços em volta do pescoço dele |
| 4 |
mai fêngârz lêist a kraun |
My fingers laced a crown |
Meus dedos atados a uma coroa |
| 5 |
ai uóz a révi rárt t’u kéri |
I was a heavy heart to carry |
Eu era um coração pesado para transportar |
| 6 |
mai fít drégd âkrós zâ graund |
My feet dragged across the ground |
Meus pés se arrastaram pelo chão |
| 7 |
end rí t’ûk mi t’u zâ rêvâr |
And he took me to the river |
E ele me levou até o rio |
| 8 |
uér rí slouli let mi draun |
Where he slowly let me drown |
Onde lentamente ele deixou eu me afogar |
| 9 |
mai lóv réz kankrít fít |
My love has concrete feet |
Meu amor tem os pés de concreto |
| 10 |
mai lóv êz en áiârn ból |
My love is an iron ball |
Meu amor é uma bola de ferro |
| 11 |
répt âraund iór énkâls |
Wrapped around your ankles |
Envolta nos seus tornozelos |
| 12 |
ôuvâr zâ uórâr fól |
Over the waterfall |
Sobre a cachoeira |
| 13 |
aim sou révi |
I’m so heavy |
Eu estou tão pesado |
| 14 |
révi |
Heavy |
Pesados |
| 15 |
révi ên iór arms |
Heavy in your arms |
Pesado em seus braços |
| 16 |
aim sou révi |
I’m so heavy |
Eu estou tão pesado |
| 17 |
révi |
Heavy |
Pesados |
| 18 |
révi ên iór arms |
Heavy in your arms |
Pesado em seus braços |
| 19 |
end êz êt uôrs zâ uêit |
And is it worth the wait? |
Vale a pena esperar? |
| 20 |
ól zês kêlên t’aim |
All this killing time? |
Todo esse tempo extra? |
| 21 |
ar iú strong inâf t’u stend |
Are you strong enough to stand |
Você é forte o suficiente para ficar |
| 22 |
prât’ékt’en bôus iór rárt end main |
Protecting both your heart and mine |
E proteger tanto o seu coração quanto o meu |
| 23 |
ru êz zâ bêtrêiâr |
Who is the betrayer? |
Quem é o traidor? |
| 24 |
rûz zâ kêlâr ên zâ kraud |
Who’s the killer in the crowd? |
Quem é o assassino no meio da multidão? |
| 25 |
zâ uan ru kríps ên kórêdórs |
The one who creeps in corridors |
Aquele que se arrasta nos corredores |
| 26 |
end dâzânt mêik a saund |
And doesn’t make a sound |
E não faz som algum |
| 27 |
mai lóv réz kankrít fít |
My love has concrete feet |
Meu amor tem os pés de concreto |
| 28 |
mai lóv êz en áiârn ból |
My love is an iron ball |
Meu amor é uma bola de ferro |
| 29 |
répt âraund iór énkâls |
Wrapped around your ankles |
Envolta nos seus tornozelos |
| 30 |
ôuvâr zâ uórâr fól |
Over the waterfall |
Sobre a cachoeira |
| 31 |
mai lóv réz kankrít fít |
My love has concrete feet |
Meu amor tem os pés de concreto |
| 32 |
mai lóv êz en áiârn ból |
My love is an iron ball |
Meu amor é uma bola de ferro |
| 33 |
répt âraund iór énkâls |
Wrapped around your ankles |
Envolta nos seus tornozelos |
| 34 |
ôuvâr zâ uórâr fól |
Over the waterfall |
Sobre a cachoeira |
| 35 |
aim sou révi |
I’m so heavy |
Eu estou tão pesado |
| 36 |
révi, révi |
Heavy, heavy |
Pesado, pesado |
| 37 |
révi ên iór arms |
Heavy in your arms |
Pesado em seus braços |
| 38 |
aim sou révi |
I’m so heavy |
Eu estou tão pesado |
| 39 |
révi, révi |
Heavy, heavy |
Pesado, pesado |
| 40 |
sou révi ên iór arms |
So heavy in your arms |
Pesado em seus braços |
| 41 |
zês uêl bi mai lést kanféxan |
This will be my last confession |
Esta será a minha última confissão |
| 42 |
ai lóv iú’ névâr félt laik êni bléssen, ou |
I love you’ never felt like any blessing, oh |
“eu te amo” nunca pareceu uma bênção, oh |
| 43 |
uêspâren laik êts a síkret |
Whispering like it’s a secret |
Sussurrando como se fosse um segredo |
| 44 |
ên órdâr t’u kandem zâ uan ru ríârz êt |
In order to condemn the one who hears it |
a fim de condenar aquele que ouve |
| 45 |
uês a révi rárt |
With a heavy heart |
Com o coração pesado |
| 46 |
révi, révi |
Heavy, heavy |
Pesado, pesado |
| 47 |
aim sou révi ên iór arms |
I’m so heavy in your arms |
Eu estou tão pesada em seus braços |
| 48 |
aim sou révi |
I’m so heavy |
Eu estou tão pesado |
| 49 |
révi, révi |
Heavy, heavy |
Pesado, pesado |
| 50 |
aim sou révi ên iór arms |
I’m so heavy in your arms |
Eu estou tão pesada em seus braços |
| 51 |
aim sou révi |
I’m so heavy |
Eu estou tão pesado |
| 52 |
révi, révi |
Heavy, heavy |
Pesado, pesado |
| 53 |
aim sou révi ên iór arms |
I’m so heavy in your arms |
Eu estou tão pesada em seus braços |
| 54 |
aim sou révi |
I’m so heavy |
Eu estou tão pesado |
| 55 |
révi, révi |
Heavy, heavy |
Pesado, pesado |
| 56 |
aim sou révi ên iór arms |
I’m so heavy in your arms |
Eu estou tão pesada em seus braços |
| 57 |
ai uóz a révi rárt t’u kéri |
I was a heavy heart to carry |
Eu era um coração pesado para transportar |
| 58 |
mai bêlóvêd uóz uêid daun |
My beloved was weighed down |
Meu amado foi sobrecarregado |
| 59 |
mai arms âraund rêz nék |
My arms around his neck |
Meus braços em volta do pescoço dele |
| 60 |
mai fêngârz lêist a kraun |
My fingers laced a crown |
Meus dedos atados a uma coroa |
| 61 |
ai uóz a rév rárt t’u kéri |
I was a have heart to carry |
Eu era um coração pesado para carregar |
| 62 |
bât rí névâr let mi daun |
But he never let me down |
Mas ele nunca me decepcionou |
| 63 |
uen rí réld mi ên rêz arms |
When he held me in his arms |
Enquanto ele me segurou em seus braços |
| 64 |
mai fít névâr t’âtcht zâ graund |
My feet never touched the ground |
Meus pés nunca tocaram o chão |
| 65 |
aim sou révi |
I’m so heavy |
Eu estou tão pesado |
| 66 |
révi ên iór arms |
Heavy in your arms |
Pesado em seus braços |
| 67 |
révi, aim sou révi ên iór arms |
Heavy, I’m so heavy in your arms |
Pesado, estou tão pesado em seus braços |
Facebook Comments