| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts ól réts óff nau, |
It’s all hats off now, |
É tudo o chapéu agora, |
| 2 |
ól dram rôls end âplóz |
All drum rolls and applause |
Todos os tambores e aplausos |
| 3 |
bai slait óv zâ rend iú uêl tchârn zêm ênt’u dâst |
By slight of the hand you will turn them into dust |
Por ligeiro da mão você vai transformá-los em pó |
| 4 |
a feis t’u feis iú uêl lid zêm bai zâ fól |
a face to face you will lead them by the fall |
Um cara a cara você vai levá-los pela queda |
| 5 |
a trék find end só dâst |
a track fiend and saw dust |
Um viciado em pista e pó de serra |
| 6 |
iôr âlaud t’u stér êt aut |
You’re allowed to stare it out |
Você está autorizado a olhar para fora |
| 7 |
êts ól gûd lâk tcharmz, |
It’s all good luck charms, |
É todos os amuletos de boa sorte, |
| 8 |
ól traiên t’u andârstend |
All trying to understand |
Todos tentando entender |
| 9 |
endid ênssaid mi (díp ênssaid) uêl ól uêis roup fór uôrst |
Indeed inside me (deep inside) will always hope for worst |
Na verdade dentro de mim (bem no fundo) sempre esperar o pior |
| 10 |
iú sei iú kíp zêm klouz bai |
You say you keep them close by |
Você diz que mantê-los por perto |
| 11 |
zêr klôussâr zen iú sênk |
They’re closer than you think |
Eles estão mais perto do que você pensa |
| 12 |
a trék find end zâ só dâst |
a track fiend and the saw dust |
Um viciado em pista eo pó de serra |
| 13 |
iôr âlaud t’u stér êt aut |
You’re allowed to stare it out |
Você está autorizado a olhar para fora |
| 14 |
nékst spreng uêl brêng iú bék âguén |
Next spring will bring you back again |
Na próxima Primavera vai trazer você de volta |
| 15 |
iú sai end krek a uêp fór âs |
You’ll sigh and crack a whip for us |
Você vai suspirar e rachar um chicote para nós |
| 16 |
end meibi iú uêl bi zâ uan |
And maybe you will be the one |
E talvez você vai ser o único |
| 17 |
ru dró zâ lain ên zâ send |
Who’ll draw the line in the sand |
Quem vai desenhar a linha na areia |
| 18 |
fór âs t’u król |
For us to crawl |
Para nós, que rastejar |
| 19 |
êts ól ét béts nau |
It’s all at bats now |
É tudo em bastões agora |
| 20 |
ól pêint’en gôrdjâs t’aim |
All painting gorgeous time |
Todos pintar em tempo lindo |
| 21 |
end meibi uen zâ nait kams |
And maybe when the night comes |
E talvez quando a noite vem |
| 22 |
iú oupen âp zâ kêidj |
You’ll open up the cage |
Você vai abrir a gaiola |
| 23 |
iú oupen âp zâ kêidj |
You’ll open up the cage |
Você vai abrir a gaiola |
Facebook Comments