| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts sed t’u sênk uêâr nat gona mêik êt |
It’s sad to think we’re not gonna make it |
É triste pensar que nós não vamos fazer isso |
| 2 |
end êts gót’en t’u zâ point uér uí djâst kent fêik êt |
And it’s gotten to the point where we just can’t fake it |
E tem chegado ao ponto em que nós simplesmente não pode fingir |
| 3 |
bât fór sam angódli rízan uí djâst uont let êt dai |
But for some ungodly reason we just won’t let it die |
Mas por alguma razão ímpios que só não vai deixá-lo morrer |
| 4 |
ai gués nizâr uan óv âs uants t’u bi zâ fârst t’u sei gûdbai |
I guess neither one of us wants to be the first to say goodbye |
Eu acho que nenhum de nós quer ser o primeiro a dizer adeus |
| 5 |
ai kíp uândârên uát al dju uêzaut iú |
I keep wondering what I’ll do without you |
Eu fico me perguntando o que eu vou fazer sem você |
| 6 |
end ai gués iú mâst bi uândârên zét seim sêng t’u |
And I guess you must be wondering that same thing too |
E eu acho que você deve estar se perguntando a mesma coisa também |
| 7 |
sou uí gou on t’âguézâr lêven a lai |
So we go on together living a lie |
Então vamos juntos vivendo uma mentira |
| 8 |
bikóz nizâr uan óv âs uants t’u bi zâ fârst t’u sei gûdbai |
Because neither one of us wants to be the first to say goodbye |
Porque nenhum de nós quer ser o primeiro a dizer adeus |
| 9 |
évrit’aim ai faind zâ nârv t’u sei aim lívên |
Everytime I find the nerve to say I’m leaving |
Toda vez que eu encontrar a coragem de dizer que eu estou indo embora |
| 10 |
old mélodis guét ên zâ uêi |
Old melodies get in the way |
Melodias antigas ficam no caminho |
| 11 |
lórd nous êts ounli mi zét aim dessíven |
Lord knows it’s only me that I’m deceiving |
Senhor sabe que é só eu que estou enganando |
| 12 |
uen êt kams t’u seiên gûdbai zéts a uârld ai djâst kent sei |
When it comes to saying goodbye that’s a world I just can’t say |
Quando se trata de dizer adeus que é um mundo que eu só não posso dizer |
| 13 |
zér ken bi nou uêi zês ken rév a répi endên |
There can be no way this can have a happy ending |
Não pode haver nenhuma maneira isso pode ter um final feliz |
| 14 |
sou uí djâst gou on rârt’ên end prêt’endên |
So we just go on hurting and pretending |
Então, basta ir em ferir e fingindo |
| 15 |
end kânvênssen auarssélvs t’u guêv êt djâst uan mór trai |
And convincing ourselves to give it just one more try |
E convencer-nos a dar-lhe apenas mais uma chance |
| 16 |
bikóz nizâr uan óv âs uants t’u bi zâ fârst t’u sei |
Because neither one of us wants to be the first to say |
Porque nenhum de nós quer ser o primeiro a dizer |
| 17 |
féruél mai lóv, gûdbai |
Farewell my love, goodbye |
adeus meu amor, adeus |
Facebook Comments