| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts rót ên zês klâb |
It’s hot in this club |
está quente neste clube |
| 2 |
êts t’aim t’u sét êt óff |
It’s time to set it off |
É hora de configurá-lo fora |
| 3 |
aiv bin dencên ól nait |
I’ve been dancing all night |
Eu fui dançar a noite toda |
| 4 |
sou beibi lets guét óff |
So baby let’s get off |
Então, baby, vamos sair |
| 5 |
ên zâ bék óv zâ klâb |
In the back of the club |
Na parte de trás do clube |
| 6 |
uí ken gou t’u zâ kar |
We can go to the car |
Podemos ir para o carro |
| 7 |
ai kent t’eik êt nou mór |
I can’t take it no more |
Eu não aguento mais |
| 8 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 9 |
ai si iú beibi |
I see you baby |
eu vejo você baby |
| 10 |
lûkên ríâl lóst |
Looking real lost |
Olhando verdadeiro perdido |
| 11 |
bât aim âbaut t’u faind iú |
But i’m about to find you |
Mas eu estou prestes a encontrá-lo |
| 12 |
guét a drênk, t’ók a bêt, zên meibi |
Get a drink, talk a bit, then maybe |
Obter uma bebida, conversar um pouco, talvez |
| 13 |
lussân âp iór t’ái lets si uát iú ken dju |
Loosen up your tie let’s see what you can do |
Solte a sua gravata vamos ver o que você pode fazer |
| 14 |
ou, iú, kent t’eik mi |
Oh, you, can’t take me |
Oh, você, não possa me levar |
| 15 |
beibi êts mi end iú |
Baby it’s me and you |
bebê sou eu e você |
| 16 |
end êf iú rév êni sóts zên meibi |
And if you have any thoughts then maybe |
E se você tem alguma idéia, então, talvez |
| 17 |
let mi mêik zâ uêi t’u a klouz |
Let me make the way to a close |
Deixe-me fazer o caminho ao fim |
| 18 |
djâst fór t’u |
Just for two |
apenas para dois |
| 19 |
ai gát a t’uêtch daun ên mai bári |
I got a twitch down in my body |
Eu tenho uma contração no meu corpo |
| 20 |
ou beibi |
Oh baby |
Oh baby |
| 21 |
t’él mi uát iú uana dju |
Tell me what you wanna do |
Diga-me o que você quer fazer |
| 22 |
uí ken dens fór zâ rést óv zâ nait |
we can dance for the rest of the night |
nós podemos dançar para o resto da noite |
| 23 |
beibi êts ól âp t’u iú |
Baby it’s all up to you |
bebê é tudo até você |
| 24 |
êts rót ên zês klâb |
It’s hot in this club |
É quente neste clube |
| 25 |
êts t’aim t’u sét êt óff |
It’s time to set it off |
É hora de configurá-lo fora |
| 26 |
aiv bin dencên ól nait |
I’ve been dancing all night |
Eu fui dançar a noite toda |
| 27 |
sou beibi lets guét óff |
So baby let’s get off |
Então, baby, vamos sair |
| 28 |
ên zâ bék óv zâ klâb |
In the back of the club |
Na parte de trás do clube |
| 29 |
uí ken gou t’u zâ kar |
We can go to the car |
Podemos ir para o carro |
| 30 |
ai kent t’eik êt nou mór |
I can’t take it no more |
Eu não aguento mais |
| 31 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 32 |
guét zís klôusz rêpt óff |
Get these clothes ripped off |
Seja essas roupas roubados |
| 33 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 34 |
guét zís klôusz rêpt óff |
Get these clothes ripped off |
Seja essas roupas roubados |
| 35 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 36 |
zís tchêks dont fêiz mi |
These chicks don’t faze me |
Essas garotas não me intimidou |
| 37 |
lûkên ríâl rót |
Looking real hot |
Olhando realmente quente |
| 38 |
bât ól ai si êz iú |
but all i see is you |
mas tudo que eu vejo é você |
| 39 |
end êf iú nou a spót |
And if you know a spot |
E se você conhece um lugar |
| 40 |
zên t’eik mi |
Then take me |
Então me leve |
| 41 |
aim nat gouên t’u end a nout uêzaut iú |
I’m not Going to end a note without you |
Eu não vou acabar com uma nota sem você |
| 42 |
beibi bói, mêik a lóv sévi iór uêi |
Baby boy, make a love savvy your way |
Menino, fazer um amor esclarecido seu caminho |
| 43 |
gouên sou rard eint gát nou xeid |
Going so hard ain’t got no shade |
indo tão difícil não tenho nenhuma sombra |
| 44 |
beibi ai gát sou mâtch enârdji |
Baby i got so much energy |
baby Eu tenho muita energia |
| 45 |
let gou guét lóst |
Let go get lost |
Deixe perder |
| 46 |
t’él mi uát iú sei |
Tell me what you say |
Me diga o que você diz |
| 47 |
ai gát a t’uêtch óv zâ daun âbaut zâ bêibi |
I got a twitch of the down about the babe |
Eu tenho um inclínio pra baixo sobre o bebê |
| 48 |
t’él mi uát iú gona dju |
Tell me what you gonna do |
Diga-me o que você vai fazer |
| 49 |
uí ken dens fór zâ rést óv zâ nait |
We can dance for the rest of the night |
Podemos dançar para o resto da noite |
| 50 |
beibi êts ól âp t’u iú |
Baby it’s all up to you |
bebê é tudo até você |
| 51 |
ôu |
OOh |
OOh |
| 52 |
êts rót ên zês klâb |
It’s hot in this club |
É quente neste clube |
| 53 |
êts t’aim t’u sét êt óff |
It’s time to set it off |
É hora de configurá-lo fora |
| 54 |
aiv bin dencên ól nait |
I’ve been dancing all night |
Eu fui dançar a noite toda |
| 55 |
sou beibi lets guét óff |
So baby let’s get off |
Então, baby, vamos sair |
| 56 |
ên zâ bék óv zâ klâb |
In the back of the club |
Na parte de trás do clube |
| 57 |
uí ken gou t’u zâ kar |
We can go to the car |
Podemos ir para o carro |
| 58 |
ai kent t’eik êt nou mór |
I can’t take it no more |
Eu não aguento mais |
| 59 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 60 |
guét zís klôusz rêpt óff |
Get these clothes ripped off |
Seja essas roupas roubados |
| 61 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 62 |
guét zís klôusz rêpt óff |
Get these clothes ripped off |
Seja essas roupas roubados |
| 63 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 64 |
zês êz súpâr nétchârâl |
This is supernatural |
Isso é sobrenatural |
| 65 |
kóz uí gát samsên gouên |
Cause we got something going |
Porque temos alguma coisa acontecendo |
| 66 |
zâ nait êz anprediktâbâl |
The night is unpredictable |
a noite é imprevisível |
| 67 |
end ai nou zét iú gát êt |
And i know that you got it |
E eu sei que você tem |
| 68 |
sou lets nat plei zês guêim t’ânáit |
So let’s not play this game tonight |
Então não vamos jogar este jogo hoje à noite |
| 69 |
lets guét âuêi |
Let’s get away |
Vamos fugir |
| 70 |
aim báussen end ai laik êt uen ai guét mai uêi |
I’m bouncing and i like it when i get my way |
eu estou pulando e eu gosto quando eu recebo o meu caminho |
| 71 |
êts rót ên zês klâb |
It’s hot in this club |
É quente neste clube |
| 72 |
êts t’aim t’u sét êt óff |
It’s time to set it off |
É hora de configurá-lo fora |
| 73 |
aiv bin dencên ól nait |
I’ve been dancing all night |
Eu fui dançar a noite toda |
| 74 |
sou beibi lets guét óff |
So baby let’s get off |
Então, baby, vamos sair |
| 75 |
ên zâ bék óv zâ klâb |
In the back of the club |
Na parte de trás do clube |
| 76 |
uí ken gou t’u zâ kar |
We can go to the car |
Podemos ir para o carro |
| 77 |
ai kent t’eik êt nou mór |
I can’t take it no more |
Eu não aguento mais |
| 78 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 79 |
guét zís klôusz rêpt óff |
Get these clothes ripped off |
Seja essas roupas roubados |
| 80 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
| 81 |
guét zís klôusz rêpt óff |
Get these clothes ripped off |
Seja essas roupas roubados |
| 82 |
lets guét zís klôusz rêpt óff |
Let’s get these clothes ripped off |
Vamos pegar essas roupas roubados |
Facebook Comments