| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uél, mai frend bábs ên djêâl t’âdêi |
Well, my friend Bob’s in jail today |
Bem, meu amigo Bob está na cadeia hoje |
| 2 |
rêz gârlfrend êz t’u |
His girlfriend is too |
Sua namorada também |
| 3 |
fór stílen tchendj fór guéssâlin |
For stealing change for gasoline |
Por roubar uns trocados para a gasolina |
| 4 |
nasên t’u dju bât ru |
Nothing to do but rue |
Nada a fazer senão se arrepender |
| 5 |
distroi zâ bruz |
Destroy the bruise |
Destruir a contusão |
| 6 |
kóz zér uêl névâr bi ânâzâr uan djâst laik iú, nou |
Cause there will never be another one just like you, no |
Porque nunca haverá outro igual a você, não |
| 7 |
báb |
Bob |
Bob |
| 8 |
ai mét rêm on zâ bûlevard, róli ûd end vain |
I met him on the boulevard, Hollywood and Vine |
Eu o conheci na avenida, Hollywood e Vine |
| 9 |
rí séd iôr gona bi a supârstar |
He said “you’re gonna be a superstar” |
Ele disse “você vai ser uma super estrela” |
| 10 |
ai séd zéts fain, sâblaim |
I said “that’s fine, sublime” |
Eu disse “tudo bem, sublime” |
| 11 |
rí lóvd mai kraim |
He loved my crime |
Ele amava meu crime |
| 12 |
bât zér uêl névâr bi ânâzâr uan djâst laik iú, nou |
But there will never be another one just like you, no |
Mas nunca haverá outro igual a você, não |
| 13 |
báb |
Bob |
Bob |
| 14 |
ai névâr si iú |
I never see you |
Eu nunca vejo você |
| 15 |
ai névâr si iú |
I never see you |
Eu nunca vejo você |
| 16 |
ai névâr si iú |
I never see you |
Eu nunca vejo você |
| 17 |
rénken leid ól sru zâ nait |
Hanking laid all thru the night |
Pegando alguém a noite inteira |
| 18 |
blékâst flég ét don |
Blackest flag at dawn |
a bandeira mais negra de madrugada |
| 19 |
a lâst fór laif zét kêls êtself bifór êt guéts t’u strong |
a lust for life that kills itself before it gets too strong |
a paixão pela vida que se mata antes que fique muito forte |
| 20 |
zéts rông |
That’s wrong |
Isso é errado |
| 21 |
plíz bi laif long |
Please be lifelong |
Por favor, que a vida seja longa |
| 22 |
kóz zér uêl névâr bi ânâzâr uan djâst laik iú, nou |
Cause there will never be another one just like you, no |
Porque nunca haverá outro igual a você, não |
| 23 |
báb |
Bob |
Bob |
| 24 |
ai névâr si iú |
I never see you |
Eu nunca vejo você |
| 25 |
ai névâr si iú |
I never see you |
Eu nunca vejo você |
| 26 |
ai névâr si iú |
I never see you |
Eu nunca vejo você |
| 27 |
kêlên iórsself, zét ûd bi en óssam ous |
Killing yourself, that would be an awesome oath |
Matar-se, isso seria um juramento incrível |
| 28 |
zês song êz sou far âuêi |
This song is so far away |
Essa música é tão longe |
| 29 |
rimembâr zâ roum end rau zêi léft âs âloun |
Remember the home and how they left us alone |
Lembre-se da casa e como eles nos deixaram sozinhos |
| 30 |
rimembâr áuâr frend xêp |
Remember our friendship |
Lembre-se de nossa amizade |
| 31 |
stílen évrisêng ên zâ stór |
Stealing everything in the store |
Roubando tudo na loja |
| 32 |
iú nou ai uant iú t’u stêi |
You know I want you to stay |
Você sabe que eu quero que você fique |
| 33 |
rimembâr zâ roum end rau zêi léft âs âloun |
Remember the home and how they left us alone |
Lembre-se da casa e como eles nos deixaram sozinhos |
| 34 |
frends feid âuêi |
Friends fade away |
Amigos desaparecem |
| 35 |
uél, mai frend bábs ênssêin t’âdêi |
Well, my friend Bob’s insane today |
Bem, hoje meu amigo Bob está insano |
| 36 |
ai nou ai em t’u |
I know I am too |
Eu sei que também estou |
| 37 |
zâ ment’al pêixants léf end krai |
The mental patients laugh and cry |
Portadores de transtornos mentais riem e choram |
| 38 |
nasên t’u dju bât ru |
Nothing to do but rue |
Nada a fazer senão se arrepender |
| 39 |
distroi zâ bruz |
Destroy the bruise |
Destruir a contusão |
| 40 |
kóz zér uêl névâr bi ânâzâr uan djâst laik iú, nou |
Cause there will never be another one just like you, no |
Porque nunca haverá outro igual a você, não |
| 41 |
báb |
Bob |
Bob |
Facebook Comments