| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf ai uóz iang, aid fli zês t’aun |
If I was young, I’d flee this town |
Se eu fosse jovem, eu fugiria desta cidade |
| 2 |
aid béri mai dríms andârgraund |
I’d bury my dreams underground |
Eu enterraria meus sonhos debaixo da terra |
| 3 |
és dêd ai, uí drênk t’u dai, uí drênk t’ânáit |
As did I, we drink to die, we drink tonight |
Como eu fiz, nós bebemos pra morrer, bebemos esta noite |
| 4 |
far from roum, élâfant gân |
Far from home, elephant gun |
Longe de casa, com armas de caça |
| 5 |
lets t’eik zêm daun uan bai uan |
Let’s take them down one by one |
Vamos abatê-los um por um |
| 6 |
uíl lei êt daun, êts nat bên faund, êts nat âraund |
We’ll lay it down, it’s not been found, it’s not around |
Nós vamos derrubá-lo, não foi encontrado, não está por aí |
| 7 |
let zâ sízans bêguên êt rôls rait on |
Let the seasons begin it rolls right on |
Que comece a temporada onde tudo é certo e errado |
| 8 |
let zâ sízans bêguên t’eik zâ bêg kêng daun |
Let the seasons begin take the big king down |
Que comece a temporada abatamos o grande rei |
| 9 |
let zâ sízans bêguên êt rôls rait on |
Let the seasons begin it rolls right on |
Que comece a temporada onde tudo é certo e errado |
| 10 |
let zâ sízans bêguên t’eik zâ bêg kêng daun |
Let the seasons begin take the big king down |
Que comece a temporada abatamos o grande rei |
| 11 |
end êt rêps sru zâ sailens óv áuâr kemp ét nait |
And it rips through the silence of our camp at night |
E ele rompe pelo silêncio do nosso acampamento à noite |
| 12 |
end êt rêps sru zâ nait, ól nait, ól nait |
And it rips through the night, all night, all night |
E ele rompe através da noite, a noite toda, a noite toda |
| 13 |
end êt rêps sru zâ sailens óv áuâr kemp ét nait |
And it rips through the silence of our camp at night |
E ele rompe pelo silêncio do nosso acampamento à noite |
| 14 |
end êt rêps sru zâ sailens |
And it rips through the silence |
E ele rompe através do silêncio |
| 15 |
ól zét êz léft êz ól zét ai raid |
all that is left is all that I hide |
Tudo o que resta é tudo o que eu escondi |
Facebook Comments