| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
mai mâzâr t’old mi ai xûd gou end guét sam sérâpi |
My mother told me I should go and get some therapy |
Minha mãe me disse que eu deveria ir buscar alguma terapia |
| 2 |
ai éskt zâ dókt’âr ken iú faind aut uát êz rông uês mi |
I asked the doctor can you find out what is wrong with me |
Eu perguntei ao médico que você pode descobrir o que há de errado comigo |
| 3 |
ai dont nou uai ai uana bi uês évri gârl ai mít |
I don’t know why I wanna be with every girl I meet |
Eu não sei por que eu quero estar com todas as garotas que encontro |
| 4 |
ai kent kantrôl êt |
I can’t control it |
Eu não posso controlar isso |
| 5 |
ié, ai nou êts t’eikên ôuvâr mi |
Yeah, I know it’s taking over me |
Sim, eu sei que está tomando conta de mim |
| 6 |
aim gouên kreizi |
I’m going crazy |
Eu estou ficando louco |
| 7 |
kent kant’ein êt |
Can’t contain it |
Não pode contê-lo |
| 8 |
sou t’él mi djâst uát ai xûd dju |
So tell me just what I should do |
Então me diga o que devo fazer |
| 9 |
xi séd, rêi, êts ólrait |
She said, hey, it’s alright |
Ela disse, hey, está tudo bem |
| 10 |
dâz êt mêik iú fíl âlaiv |
Does it make you feel alive? |
Isso faz você se sentir vivo? |
| 11 |
dont lûk bék |
Don’t look back |
Não olhe para trás |
| 12 |
lêv iór laif |
Live your life |
Viva a sua vida |
| 13 |
ívân êf êts ounli fór t’ânáit |
Even if it’s only for tonight |
Mesmo que seja só por hoje |
| 14 |
xi séd, rêi, êts ólrait |
She said, hey, it’s alright |
Ela disse, hey, está tudo bem |
| 15 |
êf êt meiks iú fíl âlaiv |
If it makes you feel alive |
Se isso faz você se sentir vivo |
| 16 |
uent t’u a párt’i, djâst áft’âr zâ dókt’âr t’ókt t’u mi |
Went to a party, just after the doctor talked to me |
Fui a uma festa, só depois que o médico falou para mim |
| 17 |
ai mét a gârl, ai t’ûk râr, end âp t’u zâ bélkâni |
I met a girl, I took her, end up to the balcony |
Eu conheci uma garota, eu levei ela, acabar com a varanda |
| 18 |
ai uêspâr samsên ên râr íar zét ai djâst kent rêpit |
I whisper something in her ear that I just can’t repeat |
Eu sussurrar algo em seu ouvido que eu não posso repetir |
| 19 |
xi séd ôukei, bât xi uóz uârid uát râr frends uêl sênk |
She said okay, but she was worried what her friends will think |
Ela disse que tudo bem, mas ela estava preocupada com o que os seus amigos vão pensar |
| 20 |
xis gouên kreizi |
She’s going crazy |
Ela está enlouquecendo |
| 21 |
kent kant’ein êt |
Can’t contain it |
Não pode contê-lo |
| 22 |
xi éskt uát xûd ai dju |
She asked what should I do? |
Ela perguntou o que eu devo fazer? |
| 23 |
ai séd, rêi, êts ólrait |
I said, hey, it’s alright |
Eu disse, hey, está tudo bem |
| 24 |
dâz êt mêik iú fíl âlaiv |
Does it make you feel alive? |
Isso faz você se sentir vivo? |
| 25 |
dont lûk bék |
Don’t look back |
Não olhe para trás |
| 26 |
lêv iór laif |
Live your life |
Viva a sua vida |
| 27 |
ívân êf êts ounli fór t’ânáit |
Even if it’s only for tonight |
Mesmo que seja só por hoje |
| 28 |
ai séd, rêi, êts ólrait |
I said, hey, it’s alright |
Eu disse, hey, está tudo bem |
| 29 |
êf êt meiks iú fíl âlaiv |
If it makes you feel alive |
Se isso faz você se sentir vivo |
| 30 |
uí gát t’u lêv bifór uí guét ôldâr |
We got to live before we get older |
Temos que viver antes que envelhecemos |
| 31 |
dju uát uí laik |
Do what we like |
Fazemos o que gostamos |
| 32 |
uí gát nasên t’u lûs |
We got nothing to lose |
Não temos nada a perder |
| 33 |
xêik óff zâ uêit óv zâ uârld from iór xôldârs |
Shake off the weight of the world from your shoulders |
Sacudi o peso do mundo de seus ombros |
| 34 |
uí gát nasên t’u pruv |
We got nothing to prove |
Não temos nada a provar |
| 35 |
ai séd, rêi, êts ólrait |
I said, hey, it’s alright |
Eu disse, hey, está tudo bem |
| 36 |
dâz êt mêik iú fíl âlaiv |
Does it make you feel alive? |
Isso faz você se sentir vivo? |
| 37 |
dont lûk bék |
Don’t look back |
Não olhe para trás |
| 38 |
lêv iór laif |
Live your life |
Viva a sua vida |
| 39 |
ívân êf êts ounli fór t’ânáit |
Even if it’s only for tonight |
Mesmo que seja só por hoje |
| 40 |
ai séd, rêi, êts ólrait |
I said, hey, it’s alright |
Eu disse, hey, está tudo bem |
| 41 |
dâz êt mêik iú fíl âlaiv |
Does it make you feel alive? |
Isso faz você se sentir vivo? |
| 42 |
dont lûk bék |
Don’t look back |
Não olhe para trás |
| 43 |
lêv iór laif |
Live your life |
Viva a sua vida |
| 44 |
ívân êf êts ounli fór t’ânáit |
Even if it’s only for tonight |
Mesmo que seja só por hoje |
| 45 |
ai séd, rêi, êts ólrait |
I said, hey, it’s alright |
Eu disse, hey, está tudo bem |
| 46 |
êf êt meiks iú fíl âlaiv |
If it makes you feel alive |
Se isso faz você se sentir vivo |
Facebook Comments