| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai nou a pleis |
I know a place |
Conheço um lugar |
| 2 |
uér zâ grés êz ríli grínâr |
Where the grass is really greener |
Onde a grama realmente é mais verde |
| 3 |
uôrm, uét end uaild |
Warm, wet and wild |
Quente, úmido e selvagem |
| 4 |
zér mâst bi samsên ên zâ uórâr |
There must be something in the water |
Deve ter alguma coisa na água |
| 5 |
sêpen, djên end djús |
Sippin, gin and juice |
Bebendo gin e suco |
| 6 |
lêiên andârnís zâ pam triz |
Laying underneath the palm trees |
Deitada embaixo das palmeiras |
| 7 |
zâ bóiz brêik zér néks |
The Boys break their necks |
Os garotos quebram o pescoço |
| 8 |
traiên t’u krip a lêrâl sník pík (ét âs) |
Trying to creep a little sneak peek (at us) |
Tentando (nos) espionar |
| 9 |
iú ken trévâl zâ uârld |
You can travel the world |
Você pode viajar ao redor do mundo |
| 10 |
bât nasên kams klouz t’u zâ golden kôust |
But nothing comes close to the golden coast |
Mas nada chega perto da costa dourada |
| 11 |
uans iú párt’i uês âs |
Once you party with us |
Se você vier vai curtir com a gente |
| 12 |
iú bi fólen ên lóv |
You’ll be falling in love |
Vai se apaixonar |
| 13 |
kélâfórnia gârlz, uêâr anfârguérâbâl |
California gurls, we’re unforgettable |
As garotas da Califórnia são inesquecíveis |
| 14 |
dêizi duks bêkênês on t’ap |
Daisy dukes bikinis on top |
Shortinhos curtos e biquini |
| 15 |
san kêst skên, sou rót, uêl mélt iór pápssêkâl |
Sun kissed skin, so hot, will melt your popsicle |
Pele bronzeada, tão quente, vai derreter seu picolé |
| 16 |
kélâfórnia gârlz, uêâr andênáiâbâl |
California gurls, we’re undeniable |
As garotas da Califórnia são irrecusáveis |
| 17 |
fain, frésh, fíârz uí gát êt on lók |
Fine, fresh, fierce we got it on lock |
Lindas, novinhas, corajosas, nós dominamos |
| 18 |
uést kôust reprêzent, nau pût iór rends âp |
West coast represent, now put your hands up |
a costa oeste representa, jogue as mãos para o alto |
| 19 |
séks on zâ bítch |
Sex on the beach |
Sex on the beach |
| 20 |
uí gát send ên áuâr st’êlérôus |
We got sand in our stilettos |
Nós temos areia nos nossos saltos altos |
| 21 |
uí frík ên mai djíp |
We freak in my Jeep |
Nós enlouquecemos no meu Jeep |
| 22 |
snup dógui dóg on zâ stériou |
Snoop Doggy Dogg on the stereo |
Snoop Doggy no rádio |
| 23 |
iú ken trévâl zâ uârld |
You can travel the world |
Você pode viajar ao redor do mundo |
| 24 |
bât nasên kams klouz t’u zâ golden kôust |
But nothing comes close to the golden coast |
Mas nada chega perto da costa dourada |
| 25 |
uans iú párt’i uês âs |
Once you party with us |
Se você vier vai curtir com a gente |
| 26 |
iú bi fólen ên lóv |
You’ll be falling in love |
Vai se apaixonar |
| 27 |
kélâfórnia gârlz, uêâr anfârguérâbâl |
California gurls, we’re unforgettable |
As garotas da Califórnia são inesquecíveis |
| 28 |
dêizi duks, bêkênês on t’ap |
Daisy dukes, bikinis on top |
Shortinhos curtos e biquini |
| 29 |
san kêst skên, sou rót, uêl mélt iór pápssêkâl |
Sun kissed skin, so hot, will melt your popsicle |
Pele bronzeada, tão quente, vai derreter seu picolé |
| 30 |
kélâfórnia gârlz, uêâr andênáiâbâl |
California girls, we’re undeniable |
As garotas da Califórnia são irrecusáveis |
| 31 |
fain, frésh, fíârz, uí gát êt on lók |
Fine, fresh, fierce, we got it on lock |
Lindas, novinhas, corajosas, nós dominamos |
| 32 |
uést kôust reprêzent, nau pût iór rends âp |
West coast represent, now put your hands up |
a costa oeste representa, jogue as mãos para o alto |
| 33 |
t’ôun, t’en, fêt end rédi |
Tone, Tan, Fit and ready |
Toda bronzeada, corpão em dia |
| 34 |
tchârn êt âp ‘kóz êts guérên révi |
Turn it up ‘cos it’s getting heavy |
Aumente o som, a coisa está ficando pesada |
| 35 |
uaild uaild uést kôust |
Wild wild west coast |
Costa oeste louca, muito louca |
| 36 |
zís ar zâ gârlz ai lóv zâ moust |
These are the girls I love the most |
São essas as garotas que eu mais amo |
| 37 |
ai min, zâ uans |
I mean, the ones |
Quer dizer, as garotas |
| 38 |
ai min laik xis zâ uan |
I mean like she’s the one |
Quer dizer, ela é a garota |
| 39 |
kês râr, t’âtch râr, skuíz râr bôuns |
Kiss her, touch her, squeeze her bones |
Beijar, tocar, espremer seus ossos |
| 40 |
zâ gârlz a frík, xi draiv a djíp |
The girls a freak, she drive a Jeep |
Essas garotas são novinhas e dirigem o Jeep |
| 41 |
ên laguna bítch |
In Laguna beach |
Em Laguna Beach |
| 42 |
aim ou kei, ai uont plei em |
I’m ou kei, I won’t play ‘em |
Estou bem, não vou sacanear |
| 43 |
ai lóv zâ bêi djâst laik ai lóv el êi |
I love the bay just like I love L.A. |
Eu amo a baía e assim como amo Los Angeles |
| 44 |
vênês bítch end pam sprengs |
Venice Beach and Palm Springs |
Venice Beach e Palm Springs |
| 45 |
sâmâr t’aim êz évrisêng |
Summertime is everything |
Verão é tudo |
| 46 |
roum bóiz benguen aut |
Homeboys bangin out |
Os garotos ficam na azaração |
| 47 |
ai laik és renguên aut |
I like ass hangin out |
Eu gosto de bundas passeando |
| 48 |
bêkênês, uês kênis mart’inis, nou uínis |
Bikkinis, with kinis martinis, no weenies |
Biquinis com kinis martinis, nada de macho |
| 49 |
djâst zâ kêng end kuíni |
Just the King and Queeny |
Apenas o Rei e a Rainha |
| 50 |
kêiri mai lêiri |
Katy my lady |
Katy, minha lady |
| 51 |
lûki ríâr beibi |
Lookie here baby |
Olhe aqui, baby |
| 52 |
aim ól âp on iá |
I’m all up on Ya |
Eu tô na sua |
| 53 |
kóz iú reprêzent kélâfórnia |
Cos you represent California |
Porque você representa a Califórnia |
| 54 |
kélâfórnia gârlz, uêâr anfârguérâbâl |
California gurls, we’re unforgettable |
As garotas da Califórnia são inesquecíveis |
| 55 |
dêizi duks, bêkênês on t’ap |
Daisy dukes, bikinis on top |
Shortinhos curtos e biquini |
| 56 |
san kêst skên, sou rót, uêl mélt iór pápssêkâl |
Sun kissed skin, so hot, will melt your popsicle |
Pele bronzeada, tão quente, vai derreter seu picolé |
| 57 |
kélâfórnia gârlz, uêâr andênáiâbâl |
California gurls, we’re undeniable |
As garotas da Califórnia são irrecusáveis |
| 58 |
fain, frésh, fíârz, uí gát êt on lók |
Fine, fresh, fierce, we got it on lock |
Lindas, novinhas, corajosas, nós dominamos |
| 59 |
uést kôust reprêzent, nau pût iór rends âp |
West coast represent, now put your hands up |
a costa oeste representa, jogue as mãos para o alto |
| 60 |
(kélâfórnia) |
(California) |
(Califórnia) |
| 61 |
kélâfórnia gârlz |
California gurls |
Garotas da Califórnia |
| 62 |
(kélâfórnia) |
(California) |
(Califórnia) |
| 63 |
ai uêsh zêi kûd ól bi kélâfórnia gârlz |
I wish they could all be California gurls |
Eu queria que todas as garotas fossem da Califórnia |
| 64 |
(kélâfórnia) |
(California) |
(Califórnia) |
| 65 |
ai ríli uêsh iú ól kûd bi kélâfórnia gârlz |
I really wish you all could be California gurls |
Eu realmente queria que todas fossem da Califórnia |
Facebook Comments