| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
t’u rév end nat t’u rold |
To have and not to hold |
Para ter e não para segurar |
| 2 |
sou rót, iét sou kôld |
So hot, yet so cold |
Tão quente, mas tão frio |
| 3 |
mai rárt êz ên iór rend |
My heart is in your hand |
Meu coração está em suas mãos |
| 4 |
end iét iú névâr stend |
And yet you never stand |
E ainda assim você nunca se |
| 5 |
klouz inâf fór mi t’u rév mai uêi |
Close enough for me to have my way |
Perto o suficiente para eu ter o meu caminho |
| 6 |
t’u lóv bât nat t’u kíp |
To love but not to keep |
Para amar, mas não para manter |
| 7 |
t’u léf, nat t’u uíp |
To laugh, not to weep |
Para rir, para não chorar |
| 8 |
iór aiz, zêi gou rait sru |
Your eyes, they go right through |
Seus olhos, eles vão para a direita através |
| 9 |
end iét iú névâr dju |
And yet you never do |
E ainda assim você nunca fazer |
| 10 |
ênisêng t’u mêik mi uant t’u stêi |
Anything to make me want to stay |
Qualquer coisa para me fazer querer ficar |
| 11 |
laik a mós t’u a flêim |
Like a moth to a flame |
Como uma mariposa para uma chama |
| 12 |
ounli ai em t’u blêim |
Only I am to blame |
Só que eu sou o culpado |
| 13 |
ba da ba ba ba |
Ba ba da ba ba ba |
Ba ba da ba ba ba |
| 14 |
uát ken ai dju |
What can I do? |
O que posso fazer? |
| 15 |
ba da ba ba ba |
Ba ba da ba ba ba |
Ba ba da ba ba ba |
| 16 |
ai gou strêit t’u iú |
I go straight to you |
Eu vou direto para você |
| 17 |
ba da ba ba ba |
Ba ba da ba ba ba |
Ba ba da ba ba ba |
| 18 |
aiv bên t’old |
I’ve been told |
Eu tenho dito |
| 19 |
iôr t’u rév, nat t’u rold |
You’re to have, not to hold |
Você tem que ter, não realizar |
| 20 |
t’u lûk bât nat t’u si |
To look but not to see |
Para olhar, mas não ver |
| 21 |
t’u kês bât névâr bi |
To kiss but never be |
Para beijar, mas nunca ser |
| 22 |
zâ ábdjekt óv iór dezáiâr |
The object of your desire |
O objeto de seu desejo |
| 23 |
aim uókên on a uáiâr |
I’m walking on a wire |
Eu estou andando em um fio |
| 24 |
end zérz nou uan ét ól |
And there’s no one at all |
E não há ninguém em tudo |
| 25 |
t’u brêik mai fól |
To break my fall |
Para quebrar a minha queda |
| 26 |
iôr t’u rév, nat t’u rold |
You’re to have, not to hold |
Você tem que ter, não realizar |
| 27 |
iôr t’u rév, nat t’u rold |
You’re to have, not to hold |
Você tem que ter, não realizar |
| 28 |
iôr t’u rév, nat t’u rold |
You’re to have, not to hold |
Você tem que ter, não realizar |
| 29 |
iôr t’u rév, nat t’u rold |
You’re to have, not to hold |
Você tem que ter, não realizar |
| 30 |
iôr t’u rév, nat t’u rold |
You’re to have, not to hold |
Você tem que ter, não realizar |
| 31 |
t’u brêik mai rárt |
To break my heart |
Para quebrar meu coração |
Facebook Comments