N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iór rárt êz nat oupen sou ai mâst gou |
Your heart is not open so I must go |
Seu coração não está aberto, então eu devo ir |
2 |
zâ spél réz bên brouken, ai lóvd iú sou |
The spell has been broken, I loved you so |
O feitiço foi quebrado, Eu te amei tanto |
3 |
frídam kams uen iú lârn t’u let gou |
Freedom comes when you learn to let go |
a liberdade vem quando você aprender a deixar ir |
4 |
kriêixan kams uen iú lârn t’u sei nou |
Creation comes when you learn to say no |
Criação vem quando você aprender a dizer não |
5 |
iú uâr mai léssan ai réd t’u lârn |
You were my lesson I had to learn |
Você foi minha lição eu tive que aprender |
6 |
ai uóz iór fórtres iú réd t’u bârn |
I was your fortress you had to burn |
Eu era sua fortaleza você teve de queimar |
7 |
pêin êz a uórnên zét sam sêngs rông |
Pain is a warning that something’s wrong |
a dor é um aviso de que algo está errado |
8 |
ai prêi t’u gád zét êt uont bi long |
I pray to God that it won’t be long |
Peço a Deus que ele não vai ser longa |
9 |
dju iá uana gou ráiâr |
Do ya wanna go higher? |
Não te quero ir mais alto? |
10 |
zérz nasên léft t’u trai |
There’s nothing left to try |
Não há nada mais para tentar |
11 |
zérz nou pleis léft t’u raid |
There’s no place left to hide |
Não há lugar para se esconder |
12 |
zérz nou grêirâr páuâr |
There’s no greater power |
Não há maior poder |
13 |
zen zâ páuâr óv gûd-bai |
Than the power of good-bye |
Que o poder do adeus |
14 |
iór rárt êz nat oupen sou ai mâst gou |
Your heart is not open so I must go |
Seu coração não está aberto, então eu devo ir |
15 |
zâ spél réz bên brouken, ai lóvd iú sou |
The spell has been broken, I loved you so |
O feitiço foi quebrado, Eu te amei tanto |
16 |
iú uâr mai léssan ai réd t’u lârn |
You were my lesson I had to learn |
Você foi minha lição eu tive que aprender |
17 |
ai uóz iór fórtres |
I was your fortress |
Eu era sua fortaleza |
18 |
zérz nasên léft t’u lûs |
There’s nothing left to lose |
Não há nada a perder |
19 |
zérz nou mór rárt t’u bruz |
There’s no more heart to bruise |
Não há mais coração para machucar |
20 |
zérz nou grêirâr páuâr |
There’s no greater power |
Não há maior poder |
21 |
zen zâ páuâr óv gûd-bai |
Than the power of good-bye |
Que o poder do adeus |
22 |
lârn t’u sei gûd-bai |
Learn to say good-bye |
Aprenda a dizer adeus |
23 |
ai iârn t’u sei gûd-bai |
I yearn to say good-bye |
Eu anseio para dizer adeus |
Facebook Comments