| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uí réd zâ bést íârz óv áuâr laivs |
We had the best years of our lives |
Nós tivemos os melhores anos de nossas vidas |
| 2 |
bât iú end ai ûd névâr bi zâ seim |
But you and I would never be the same |
Mas você e eu nunca mais seríamos os mesmos |
| 3 |
septembâr t’ûk mi bai sârpraiz |
September took me by surprise |
Setembro me pegou de supresa |
| 4 |
end ai uóz léft t’u uátch zâ sízans tcheindj |
And I was left to watch the seasons change |
E eu fiquei vendo as estações mudarem |
| 5 |
êts bên sou kuáiât sêns iôr gon |
It’s been so quiet since you’re gone |
Está tão calmo desde que você partiu |
| 6 |
end évridei fíls mór laik a íâr |
And everyday feels more like a year |
E todo dia parece mais um ano |
| 7 |
sam t’aims ai uêsh ai kûd mûv on |
Sometimes I wish I could move on |
Às vezes eu gostaria de poder seguir em frente |
| 8 |
zâ mêmâris ûd ól djâst dêssâpíâr |
The memories would all just disappear |
Todas as lembranças iriam simplesmente desaparecer |
| 9 |
sou mêni sêngs ai xûrâv |
So many things I should’ve |
Tantas coisas que eu deveria ter |
| 10 |
séd uen ai réd zâ tchens |
Said when I had the chance |
Dito quando tive a chance |
| 11 |
sou mêni t’aims uí t’ûk êt ól fór grented |
So many times we took it all for granted |
Tantas vezes nós achamos que estava tudo garantido |
| 12 |
aid névâr sót zês kûd évâr end |
I’d never thought this could ever end |
Eu nunca pensei que isso poderia acabar |
| 13 |
aid névâr sót aid lûs mai bést frend |
I’d never thought I’d lose my best friend |
Eu nunca pensei que perderia meu melhor amigo |
| 14 |
évrisêng êz dêfârent nau |
Everything is different now |
Está tudo diferente agora |
| 15 |
ken uí stap zâ uârld from t’ârnên |
Can we stop the world from turning |
Nós podemos fazer o mundo parar de girar |
| 16 |
aid névâr sót aid rév t’u let iú gou |
I’d never thought I’d have to let you go |
Eu nunca pensei que teria que deixá-lo ir |
| 17 |
aid névâr sót aid évâr fíl zês lôu |
I’d never thought I’d ever feel this low |
Eu nunca pensei que sentiria essa fraqueza |
| 18 |
ai uêsh ai kûd gou bék |
I wish I could go back |
Eu queria poder voltar atrás |
| 19 |
end uíd stap zâ uârld from t’ârnên |
And we’d stop the world from turning |
E nós faríamos o mundo parar de girar |
| 20 |
lûkên bék on bérâr deis |
Looking back on better days |
Olhando pra trás, para dias melhores |
| 21 |
uen uí uâr iang, uí sót uí niú sou mâtch |
When we were young, we thought we knew so much |
Quando éramos jovens, pensávamos que sabíamos tanto |
| 22 |
end nau êt sims sou far âuêi |
And now it seems so far away |
E agora parece tão distante |
| 23 |
aim uândârên êf ai uóz gûd inâf |
I’m wondering if I was good enough |
Eu imagino se fui boa o suficiente |
| 24 |
sou mêni sêngs ai xûrâv |
So many things I should’ve |
Tantas coisas que eu deveria ter |
| 25 |
séd uen ai réd zâ tchens |
Said when I had the chance |
Dito quando tive a chance |
| 26 |
sou mêni t’aims uí t’ûk êt ól fór grented |
So many times we took it all for granted |
Tantas vezes nós achamos que estava tudo garantido |
| 27 |
aid névâr sót uí ûd évâr end |
I’d never thought we would ever end |
Eu nunca pensei que isso poderia acabar |
| 28 |
aid névâr sót aid lûs mai bést frend |
I’d never thought I’d lose my best friend |
Eu nunca pensei que perderia meu melhor amigo |
| 29 |
évrisêng êz dêfârent nau |
Everything is different now |
Está tudo diferente agora |
| 30 |
ken uí stap zâ uârld from t’ârnên |
Can we stop the world from turning |
Nós podemos fazer o mundo parar de girar |
| 31 |
aid névâr sót aid rév t’u let iú gou |
I’d never thought I’d have to let you go |
Eu nunca pensei que teria que deixá-lo ir |
| 32 |
aid névâr sót aid évâr fíl zês lôu |
I’d never thought I’d ever feel this low |
Eu nunca pensei que sentiria essa fraqueza |
| 33 |
ai uêsh ai kûd gou bék |
I wish I could go back |
Eu queria poder voltar atrás |
| 34 |
end uíd stap zâ uârld from t’ârnên |
And we’d stop the world from turning |
E nós faríamos o mundo parar de girar |
| 35 |
gon ar ól zâ deis |
Gone are all the days |
Se foram os dias |
| 36 |
uen uí suór uíd névâr brêik |
When we swore we’d never break |
Quando nós juramos que nunca pararíamos |
| 37 |
end nau aim léft ríâr âloun |
And now I’m left here alone |
E agora eu estou aqui sozinho |
| 38 |
aid névâr sót zês ûd évâr end |
I’d never thought this would ever end |
Eu nunca pensei que isso iria acabar |
| 39 |
ou ou u ou ou u |
Oh oh oo oh oh oo |
Oh oh oo oh oh oo |
| 40 |
aid névâr sót aid lûs mai bést frend |
I’d never thought I’d lose my best friend |
Eu nunca pensei que perderia meu melhor amigo |
| 41 |
ou ou u ou ou u |
Oh oh oo oh oh oo |
Oh oh oo oh oh oo |
| 42 |
évrisêng êz dêfârent nau |
Everything is different now |
Está tudo diferente agora |
| 43 |
ou ou u ou ou u |
Oh oh oo oh oh oo |
Oh oh oo oh oh oo |
| 44 |
ken uí stap zâ uârld from t’ârnên |
Can we stop the world from turning |
Nós podemos fazer o mundo parar de girar |
| 45 |
aid névâr sót zês kûd évâr end |
I’d never thought this could ever end |
Eu nunca pensei que isso poderia acabar |
| 46 |
aid névâr sót aid lûs mai bést frend |
I’d never thought I’d lose my best friend |
Eu nunca pensei que perderia meu melhor amigo |
| 47 |
évrisêng êz dêfârent nau |
Everything is different now |
Está tudo diferente agora |
| 48 |
ken uí stap zâ uârld from t’ârnên |
Can we stop the world from turning |
Nós podemos fazer o mundo parar de girar |
| 49 |
aid névâr sót aid rév t’u let iú gou |
I’d never thought I’d have to let you go |
Eu nunca pensei que teria que deixá-lo ir |
| 50 |
aid névâr sót aid évâr fíl zês lôu |
I’d never thought I’d ever feel this low |
Eu nunca pensei que sentiria essa fraqueza |
| 51 |
ai uêsh ai kûd gou bék |
I wish I could go back |
Eu queria poder voltar atrás |
| 52 |
end uíd stap zâ uârld from t’ârnên |
And we’d stop the world from turning |
E nós faríamos o mundo parar de girar |
Facebook Comments