| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uen zâ sévens san óv zâ sévens san |
When the seventh son of the seventh son |
Quando o sétimo filho do sétimo filho |
| 2 |
kams âlóng end brêiks zâ tchêin |
Comes along and breaks the chain |
Vem e quebra a cadeia |
| 3 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
| 4 |
mêiken êt plêin, mêiken êt sêin |
Making it plain, making it sane |
Tornando-se simples, tornando-o seguro |
| 5 |
t’u tchârn zês lós ênt’u a guein |
To turn this loss into a gain |
Para transformar essa perda em ganho |
| 6 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
| 7 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
| 8 |
dêd iú nou iór fázâr uóz en áiland |
Did you know your father was an island |
Você sabia que seu pai era uma ilha |
| 9 |
dêd iú nou iór mâzâr uóz zâ si |
Did you know your mother was the sea |
Você sabia que sua mãe era o mar |
| 10 |
ken uí évâr roup t’u sik âssáilam |
Can we ever hope to seek asylum |
Nós já podemos esperar a procurar asilo |
| 11 |
from zâ baunds óv feit end fémâli |
From the bounds of fate and family |
Dos limites do destino e da família |
| 12 |
uen zâ sévens san óv zâ sévens san |
When the seventh son of the seventh son |
Quando o sétimo filho do sétimo filho |
| 13 |
kams âlóng end brêiks zâ tchêin |
Comes along and breaks the chain |
Vem e quebra a cadeia |
| 14 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
| 15 |
mêiken êt plêin, mêiken êt sêin |
Making it plain, making it sane |
Tornando-se simples, tornando-o seguro |
| 16 |
t’u tchârn zês lós ênt’u a guein |
To turn this loss into a gain |
Para transformar essa perda em ganho |
| 17 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
| 18 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
| 19 |
dêd iú nou ól mâzârz kam from révan |
Did you know all mothers come from heaven |
Sabia que todas as mães vêm do céu |
| 20 |
dêd iú nou ól fázârz kam from rél |
Did you know all fathers come from hell |
Sabia que todos os pais vêm do inferno |
| 21 |
zét êz uai zêr ét sêksses end sévans |
That is why they’re at sixes and sevens |
É por isso que estamos em seis e sete |
| 22 |
zét êz uai zér mérêdj êzent uél (nat uél) |
That is why their marriage isn’t well (not well) |
É por isso que seu casamento não está bem (não muito bem) |
| 23 |
uen zâ sévens san óv zâ sévens san |
When the seventh son of the seventh son |
Quando o sétimo filho do sétimo filho |
| 24 |
kams âlóng end brêiks zâ tchêin |
Comes along and breaks the chain |
Vem e quebra a cadeia |
| 25 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
| 26 |
mêiken êt plêin, mêiken êt sêin |
Making it plain, making it sane |
Tornando-se simples, tornando-se sane |
| 27 |
t’u tchârn zês lós ênt’u a guein |
To turn this loss into a gain |
Para transformar essa perda em ganho |
| 28 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
| 29 |
Raoul, Raoul, Raoul end zâ kêngs óv spein |
Raoul, Raoul, Raoul and the kings of Spain |
Raul, Raul, Raul e os reis de Espanha |
Facebook Comments