Take A Bow – Madonna

Como cantar a música Take A Bow – Madonna

Ouça a Versão Original Take A Bow – Madonna
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t’eik a bau, zâ nait êz ôuvâr Take a bow, the night is over Se incline, a noite é mais
2 zês méskârêid êz guérên ôldâr This masquerade is getting older Esta máscara está ficando mais velha
3 lait ar lôu, zâ kârtens daun Light are low, the curtains down Luz estão baixas, as cortinas baixas
4 zérz nou uan ríâr There’s no one here Não há ninguém aqui
5 (zérz nou uan ríâr, zérz nou uan ên zâ kraud) (There’s no one here, there’s no one in the crowd) (Não há ninguém aqui, não há ninguém no meio da multidão)
6 sei iór lains bât dju iú fíl zêm Say your lines but do you feel them Diga suas falas, mas você as sente
7 dju iú mint iú sei uen zérz nou uan âraund (nou uan âraund) Do you mean what you say when there’s no one around (no one around) O que quer dizer que você diz quando não há ninguém por perto (ninguém por perto)
8 uátchên iú, uátchên mi, uan lounli star Watching you, watching me, one lonely star Observando, me observando, uma estrela solitária
9 (uan lounli star iú dont nou ru iú ar) (One lonely star you don’t know who you are) (Uma estrela solitária, você não sabe quem você é)
10 aiv ól uêis bên ênvs iú (ól uêis uês iú) I’ve always been in love with you (always with you) Eu sempre fui apaixonado por você (sempre com você)
11 ai gués iúv ól uêis noun êts trû (iú nou êts trû) I guess you’ve always known it’s true (you know it’s true) Eu acho que você sempre soube que é verdade (você sabe que é verdade)
12 iú t’ûk mai lóvr grented, uai ou uai You took my love for granted, why oh why Você levou o meu amor por certo, por que oh por que
13 zâ xou êz ôuvâr, sei gûd bai The show is over, say good bye O show acabou, diga adeus
14 sei gûd bai (bai bai), sei gûd bai Say good bye (bye bye), say good bye Diga adeus (bye bye), diga adeus
15 mêik zêmf, êt kams sou ízi Make them laugh, it comes so easy Faça-os rir, parece fácil vírgulas
16 uen iú guét t’u zâ part When you get to the part Quando você chegar à parte
17 rr brêikên mai rárt (brêikên mai rárt) Where you’re breaking my heart (breaking my heart) Onde você está partindo meu coração (quebrando meu coração)
18 raid bêrraindr smáiâl, ól zâ uârld lóvs a klaun Hide behind your smile, all the world loves a clown Esconda-se atrás do seu sorriso, todo o mundo ama um palhaço
19 (djâst mêik ‘em smáiâl zâ rôl uârld lóvs a klaun) (Just make ‘em smile the whole world loves a clown) (faça-os sorrir o mundo inteiro ama um palhaço)
20 uêsh iú uél, ai kenat stêi Wish you well, I cannot stay Desejo lhe bem, eu não posso ficar
21 iú dizârv en âuórdr zâ rôûl zét iú pleid (rôûl zét iú pleid) You deserve an award for the role that you played (role that you played) Você merece um prêmio para o papel que você que jogou (papel que você desempenhou)
22 nou mór méskârêid, iôr uan lounli star No more masquerade, you’re one lonely star Não há mais máscara, você é uma estrela solitária
23 (uan lounli star end iú dont nou ru iú ar) (One lonely star and you don’t know who you are) (Uma estrela solitária e você não sabe quem você é)
24 sei gûd bai (bai bai), sei gûd bai Say good bye (bye bye), say good bye Diga adeus (bye bye), diga adeus
25 ól zâ uârld êz a stêidj (uârld êz a stêidj) All the world is a stage (world is a stage) Todo o mundo é um palco (o mundo é um palco)
26 end évri uan réz zér part (réz zér part) And everyone has their part (has their part) E todo mundo tem sua parte (tem sua parte)
27 t rau uóz ai t’u nou uítch uêi zâ stórid gou But how was I to know which way the story’d go Mas como eu ia saber o caminho que a estória acabaria
28 rau uóz ai t’u nou iúd brêik How was I to know you’d break Como eu ia saber que você quebraria
29 (iúd brêik, iúd brêik, iúd brêik) (You’d break, you’d break, you’d break) (Você iria quebrar, iria quebrar, iria quebrar)
30 d brêik mai rárt You’d break my heart Você iria quebrar meu coração
31 aiv ól uêis bên ênvs I’ve always been in love with you Eu sempre fui apaixonado por você
32 (aiv ól uêis bên ênvs iú) (I’ve always been in love with you) (Eu sempre fui apaixonado por você)
33 gués iúv ól uêis noun Guess you’ve always known Acho que você sempre soube
34 iú t’ûk mai lóvr grented, uai ou uai You took my love for granted, why oh why Você levou o meu amor por certo, por que oh por
35 zâ xou êz ôuvâr, sei gûd bai The show is over, say good bye O show acabou, dizer adeus
36 sei gûd bai (bai bai), sei gûd bai Say good bye (bye bye), say good bye Diga adeus (bye bye), dizer adeus
37 sei gûd bai Say good bye Diga adeus

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …