Don’t Think They Know – Chris Brown (feat. Aaliyah)

Como cantar a música Don’t Think They Know – Chris Brown (feat. Aaliyah)

Ouça a Versão Original Don’t Think They Know – Chris Brown
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai dont sênk zêi nou zâ trus I don’t think they know the truth Eu acho que eles não sabem a verdade
2 sei zêi só Say they saw Dizem que viram
3 ai dont sênk zêi nou, rau kûd zêi nou I don’t think they know, how could they know Eu acho que eles não sabem, como eles poderiam saber
4 ai dont sênk zêi nou zâ trus I don’t think they know the truth Eu acho que eles não sabem a verdade
5 sei zêi só Say they saw Dizem que viram
6 ai dont sênk zêi nou, rau kûd zêi nou I don’t think they know, how could they know Eu acho que eles não sabem, como eles poderiam saber
7 dont let zêm t’él iú êni dêfârent Don’t let them tell you any different Não deixe eles te dizerem nada diferente
8 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
9 ai ôu êt ól t’u iú I owe it all to you Devo tudo a você
10 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
11 end és mâtch és ai mést âp And as much as I messed up E tantas vezes que eu estive com problemas
12 ól uêis guêv mi iór béstv Always give me your best love Você sempre me deu seu amor
13 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
14 sam t’aims ai uândârt ai dêd t’u dizârv Sometimes I wonder what I did to deserve you Algumas vezes me pergunto o que eu fiz para te merecer
15 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
16 zêi gon t’ók âbaut êt (gon t’ók âbaut êt) They gon talk about it (gon talk about it) Eles vão falar disso (vão falar disso)
17 gon trai t’u tcheindj iór maind âbaut êt Gon’ try to change your mind about it Vão tentar fazer você mudar de ideia
18 gon t’él iú sêngs iú dont uana ríâr Gon’ tell you things you don’t wanna hear Vão dizer coisas que você não quer escutar
19 kóz uí gûd (dontri ‘baut êt) Cause we good (Don’t worry ‘bout it) Porque somos bons (Não se preocupe com isso)
20 sou uen zêi t’ók âbaut (zêi t’ók âbaut êt) So when they talk about (they talk about it) Então quando eles falarem disso (eles falarem disso)
21 djâst let ‘em nou uí ólrêdi gát êt Just let ‘em know we already got it Apenas deixe-os saberem que já entedemos
22 djâst t’él ‘em zét uí gonrk ét êt Just tell ‘em that we gon work at it Apenas diga à eles que vamos trabalhar nisso
23 uí gûd (dontri ‘baut êt) we good (Don’t worry ‘bout it) Somos bons (Não se preocupe com isso)
24 ai dont sênk zêi nou zâ trus I don’t think they know the truth Eu acho que eles não sabem a verdade
25 sei zêi só Say they saw Dizem que viram
26 ai dont sênk zêi nou, rau kûd zêi nou I don’t think they know, how could they know Eu acho que eles não sabem, como eles poderiam saber
27 ai dont sênk zêi nou zâ trus I don’t think they know the truth Eu acho que eles não sabem a verdade
28 sei zêi só Say they saw Dizem que viram
29 ai dont sênk zêi nou, rau kûd zêi nou I don’t think they know, how could they know Eu acho que eles não sabem, como eles poderiam saber
30 dont lêssan t’u (rau kûd zêi nou) Don’t listen to (How could they know) Não escute (como eles poderiam saber)
31 t pípâl sei (rau kûd zêi nou) What people say (How could they know) O que as pessoas dizem (como eles poderiam saber)
32 zêi dont nou (rau kûd zêi nou) They don’t know (How could they know) Eles não conhecem (como eles poderiam saber)
33 baut iú end mi (rau kûd zêi nou) Bout you and me (How could they know) Você e eu (como eles poderiam saber)
34 ét mai bést iú lóvd mi At my best you loved me Sempre que pôde, você me amou
35 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
36 ívân zou ai ékt mai uôrs Even though I act my worse Apesar disso eu agi da pior forma
37 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
38 end ai nou zét êts dêfârent And I know that it’s different E eu sei que agora é diferente
39 fíls laik uêâr bést frends Feels like we’re best friends Parece que somos melhores amigos
40 uí kanékd We connected Estamos conectados
41 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
42 td ai dju t’u dizârv What did I do to deserve you O que eu fiz para te merecer
43 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
44 zêi gon t’ók âbaut êt (gon t’ók âbaut êt) They gon talk about it (gon talk about it) Eles vão falar disso (vão falar disso)
45 gon trai t’u tcheindj iór maind âbaut êt Gon’ try to change your mind about it Vão tentar fazer você mudar de ideia
46 gon t’él iú sêngs iú dont uana ríâr Gon’ tell you things you don’t wanna hear Vão dizer coisas que você não quer escutar
47 kóz uí gûd (dontri ‘baut êt) Cause we good (Don’t worry ‘bout it) Porque somos bons (Não se preocupe com isso)
48 sou uen zêi t’ók âbaut (zêi t’ók âbaut êt) So when they talk about (they talk about it) Então quando eles falarem disso (eles falarem disso)
49 djâst let em nou uí ólrêdi gát êt Just let ‘em know we already got it Apenas deixe-os saberem que já entedemos
50 djâst t’él ‘em zét uí gonrk ét êt Just tell ‘em that we gon work at it Apenas diga à eles que vamos trabalhar nisso
51 uí gûd (dontri ‘baut êt) we good (Don’t worry ‘bout it) Somos bons (Não se preocupe com isso)
52 ai dont sênk zêi nou zâ trus I don’t think they know the truth Eu acho que eles não sabem a verdade
53 sei zêi só Say they saw Dizem que viram
54 ai dont sênk zêi nou, rau kûd zêi nou I don’t think they know, how could they know Eu acho que eles não sabem, como eles poderiam saber
55 ai dont sênk zêi nou zâ trus I don’t think they know the truth Eu acho que eles não sabem a verdade
56 sei zêi só Say they saw Dizem que viram
57 ai dont sênk zêi nou, rau kûd zêi nou I don’t think they know, how could they know Eu acho que eles não sabem, como eles poderiam saber
58 dont lêssan t’u (rau kûd zêi nou) Don’t listen to (How could they know) Não escute (como eles poderiam saber)
59 t pípâl sei (rau kûd zêi nou) What people say (How could they know) O que as pessoas dizem (como eles poderiam saber)
60 zêi dont nou (rau kûd zêi nou) They don’t know (How could they know) Eles não conhecem (como eles poderiam saber)
61 baut iú end mi (rau kûd zêi nou) Bout you and me (How could they know) Você e eu (como eles poderiam saber)
62 rau kûd zêi nou How could they know Como eles poderiam saber
63 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
64 rau kûd zêi nou How could they know Como eles poderiam saber
65 zêi dont nou âbaut âs, zêi dont nou âbaut êt They don’t know about us, they don’t know about it Eles não nos conhecem, eles não sabem disso
66 rau kûd zêi nou How could they know Como eles poderiam saber
67 senk iú fór zâ órâgréf Thank you for the autographs Obrigada pelos seus autógrafos
68 end zâ t’íars ôuvâr zâ íârz And the tears over the years E as lágrimas ao longo dos anos
69 iú st’êl faund mi, iú dêdant daut mi You still found me, you didn’t doubt me Você ainda me encontrou, não duvidou de mim
70 ai sênk iú uant samr I think you want some more Acho que você quer um pouco mais
71 ai dju mór zen sêng I do more than sing Faço mais do que apenas cantar
72 aim ôldâr nau I’m older now Estou mais velha agora
73 ékn nau Acting now Estou atuando agora
74 kóz ai gát mai oun múvi nau Cause I got my own movie now Porque tenho meu próprio filme agora
75 áft’âr ól zâ âuords After all the awards Depois de todos os prêmios
76 zét zêi guêiv mi That they gave me Que eles me deram
77 iú st’êl faund mi You still found me Você ainda me encontrou
78 iú dêdant plei mi, iú dêdant daut mi You didn’t play me, you didn’t doubt me Você não brincou comigo, não duvidou de mim
79 sênk iú uant samr Think you want some more Acho que você quer mais
80 ai truli bêlív zét êf êt uózent ól fór I truly believe that if it wasn’t all for you Eu realmente acredito que se não fosse tudo por você
81 ai dont nou uát ai ûd dju I don’t know what I would do Eu não sei o que eu faria
82 ai dont sênk zêi nou zâ trus I don’t think they know the truth Eu acho que eles não sabem a verdade
83 sei zêi só Say they saw Dizem que viram
84 ai dont sênk zêi nou, rau kûd zêi nou I don’t think they know, how could they know Eu acho que eles não sabem, como eles poderiam saber
85 ai dont sênk zêi nou zâ trus I don’t think they know the truth Eu acho que eles não sabem a verdade
86 sei zêi só Say they saw Dizem que viram
87 ai dont sênk zêi nou, rau kûd zêi nou I don’t think they know, how could they know Eu acho que eles não sabem, como eles poderiam saber
88 dont lêssan t’u (rau kûd zêi nou) Don’t listen to (How could they know) Não escute (como eles poderiam saber)
89 t pípâl sei (rau kûd zêi nou) What people say (How could they know) O que as pessoas dizem (como eles poderiam saber)
90 zêi dont nou (rau kûd zêi nou) They don’t know (How could they know) Eles não conhecem (como eles poderiam saber)
91 baut iú end mi (rau kûd zêi nou) Bout you and me (How could they know) Você e eu (como eles poderiam saber)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …