| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú névâr tcheindj |
You never change |
Você nunca muda |
| 2 |
iú ar zâ gád iú sei iú ar |
you are the God you say you are |
tu és o Deus que você diz que são |
| 3 |
uen aim âfreid iú kâm end st’êl mai bít’ên rárt |
When I’m afraid you calm and still my beating heart |
Quando eu tenho medo que você calma e ainda meu coração batendo |
| 4 |
iú stêi zâ seim |
You stay the same |
Você fica o mesmo |
| 5 |
uen roup êz djâst a dêstant sót, |
when hope is just a distant thought, |
quando a esperança é apenas um pensamento distante, |
| 6 |
iú t’eik mai pêin |
You take my pain |
Você pega a minha dor |
| 7 |
end iú lid mi t’u zâ krós |
and you lead me to the cross |
e você me levar para a cruz |
| 8 |
uát lóv êz zês, |
What love is this, |
Que amor é esse, |
| 9 |
zét iú guêiv iór laif fór mi |
that you gave your life for me |
que você deu sua vida por mim |
| 10 |
end meid a uêi fór mi t’u nou iú |
And made a way for me to know you |
E fez um caminho para mim saber que você |
| 11 |
end ai kanfés iôr ól uêis inâf fór mi iôr ól ai níd |
And I confess you’re always enough for me you’re all I need |
E eu confesso, você é sempre o suficiente para mim você é tudo que eu preciso |
| 12 |
ai lûk t’u iú, |
I look to you, |
Eu olho para você, |
| 13 |
ai si zâ skárz âpan iór rends |
I see the scars upon your hands |
Eu vejo as cicatrizes em suas mãos |
| 14 |
end rold zâ trus, |
And hold the truth, |
E segure a verdade, |
| 15 |
zét uen ai kent iú ól uêis ken |
that when I can’t you always can |
que, quando eu não posso, você sempre pode |
| 16 |
aim stênden ríâr, bênís zâ xédou óv zâ krós |
I’m standing here, beneath the shadow of the cross |
Estou aqui de pé, debaixo da sombra da cruz |
| 17 |
aim ôuvâr uélmd zét ai kíp faindên oupen arms |
I’m overwhelmed that I keep finding open arms |
Estou sobrecarregado que eu continuo achando braços abertos |
| 18 |
uát lóv êz zês zét iú guêiv iór laif fór mi |
What love is this that you gave your life for me |
Que amor é esse que você deu sua vida por mim |
| 19 |
end meid a uêi fór mi t’u nou iú |
And made a way for me to know you |
E fez um caminho para mim saber que você |
| 20 |
end ai kanfés, iôr ól uêis inâf fór mi |
And I confess, you’re always enough for me |
E eu confesso, você é sempre o suficiente para mim |
| 21 |
iôr ól ai níd |
You’re all I need |
Você é tudo que eu preciso |
| 22 |
djízâs ên iór sâfâren |
Jesus in your suffering |
Jesus em seu sofrimento |
| 23 |
iú uâr rítchên iór sót óv mi |
you were reaching your thought of me |
você estava chegando a seu pensamento de me |
| 24 |
djízâs ên iór sâfâren |
Jesus in your suffering |
Jesus em seu sofrimento |
| 25 |
iú uâr rítchên iór sót óv mi |
you were reaching your thought of me |
você estava chegando a seu pensamento de me |
| 26 |
uát lóv êz zês, zét iú guêiv iór laif fór mi |
What love is this, that you gave your life for me |
Que amor é esse, que deu sua vida por mim |
| 27 |
end meid a uêi fór mi t’u nou iú |
And made a way for me to know you |
E fez um caminho para mim saber que você |
| 28 |
end ai kanfés, iôr ól uêis inâf fór mi |
And I confess, you’re always enough for me |
E eu confesso, você é sempre o suficiente para mim |
| 29 |
iôr ól ai níd |
You’re all I need |
Você é tudo que eu preciso |
| 30 |
uát lóv êz zês, zét iú guêiv iór laif fór mi |
What love is this, that you gave your life for me |
Que amor é esse, que deu sua vida por mim |
| 31 |
end meid a uêi fór mi t’u nou iú |
And made a way for me to know you |
E fez um caminho para mim saber que você |
| 32 |
end ai kanfés, iôr ól uêis inâf fór mi |
And I confess, you’re always enough for me |
E eu confesso, você é sempre o suficiente para mim |
| 33 |
ól uêis inâf fór mi |
Always enough for me |
Sempre é suficiente para me |
| 34 |
ól uêis inâf fór mi |
Always enough for me |
Sempre é suficiente para me |
Facebook Comments