| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
end êt fíls sou gûd |
And it feels so good |
E isso é tão bom |
| 2 |
dont iú fíl sou gûd |
Don’t you feel so good |
Você não se sente tão bem |
| 3 |
t’ók t’u mi |
Talk to me |
Fale comigo |
| 4 |
rêi ai névâr bên zês gûd nat évâr nat évâr |
Hey I never been this good not ever not ever |
Ei, eu nunca estive presente não é bom não ever ever |
| 5 |
névâr sin zês bárâm mi |
Never seen this bottom me |
Nunca vi esse fundo me |
| 6 |
ai nou nasên lést fârévâr rau évâr |
I know nothing last forever however |
Eu sei que nada dura para sempre no entanto |
| 7 |
aim nat uârid âbaut t’âmórou |
I’m not worried about tomorrow |
Eu não estou preocupado com o amanhã |
| 8 |
kóz t’âmórou mêi nat kam |
Cause tomorrow may not come |
Porque amanhã pode não vir |
| 9 |
end uér mai rárt t’eiks mi ai fálou iú gára fálou |
And where my heart takes me I follow you gotta follow |
E onde o meu coração me leva eu sigo você tem que seguir |
| 10 |
uen zêi lei mi daun pût mai sôl t’u rést |
When they lay me down put my soul to rest |
Quando eles me colocar para baixo colocar a minha alma para descansar |
| 11 |
uen zêi ésk mi rau ai spent mai laif |
When they ask me how I spent my life |
Quando me perguntam como eu passei minha vida |
| 12 |
ét líst ai gát t’u lóv iú |
At least I got to love you |
Pelo menos eu tenho para te amar |
| 13 |
uen êts ól ôuvâr uen êts ól séd end dan |
When it’s all over when it’s all said and done |
Quando tudo acabou quando está tudo dito e feito |
| 14 |
uen êts ól ôuvâr ét líst ai gát t’u lóv iú |
When it’s all over at least I got to love you |
Quando tudo acabou, pelo menos eu tenho para te amar |
| 15 |
ét líst ai gát t’u lóv iú |
At least I got to love you |
Pelo menos eu tenho para te amar |
| 16 |
rêi ésk fór ai uana lív |
Hey ask for I wanna leave |
Hey pedir que eu quero deixar |
| 17 |
laif on légâssi mi lâvên iú end iú lâvên mi |
Life on legacy me loving you and you loving me |
Life on legado me amar você e você me amar |
| 18 |
aim nat uârid âbaut t’âmórou t’âmórou |
I’m not worried about tomorrow tomorrow |
Eu não estou preocupado com o amanhã amanhã |
| 19 |
ól ai nou ól zâ t’aim uí rév êz bórôud ai fíl nou sórou |
All I know all the time we have is borrowed I feel no sorrow |
Tudo que eu sei todo o tempo que temos é emprestado eu não sinto nenhuma dor |
| 20 |
uen zêi lei mi daun pût mai sôl t’u rést |
When they lay me down put my soul to rest |
Quando eles me colocar para baixo colocar a minha alma para descansar |
| 21 |
uen zêi ésk mi rau ai spent mai laif |
When they ask me how I spent my life |
Quando me perguntam como eu passei minha vida |
| 22 |
ét líst ai gát t’u lóv iú |
At least I got to love you |
Pelo menos eu tenho para te amar |
| 23 |
uen êts ól ôuvâr uen êts ól séd end dan |
When it’s all over when it’s all said and done |
Quando tudo acabou quando está tudo dito e feito |
| 24 |
uen êts ól ôuvâr ét líst ai gát t’u lóv iú |
When it’s all over at least I got to love you |
Quando tudo acabou, pelo menos eu tenho para te amar |
| 25 |
ét líst ai gát t’u lóv iú |
At least I got to love you |
Pelo menos eu tenho para te amar |
| 26 |
évribari sei rêi rêi rêi rêi |
Everybody say hey hey hey hey |
Todo mundo diz hey hey hey hey |
| 27 |
ai gát nasên els |
I got nothing else |
Eu não tenho nada mais |
| 28 |
ai dju nasên els |
I do nothing else |
Eu faço mais nada |
| 29 |
ét líst ai gát t’u lóv iú |
At least I got to love you |
Pelo menos eu tenho para te amar |
| 30 |
ét líst ai gát t’u lóv iú t’él em beibi |
At least I got to love you tell em baby |
Pelo menos eu tenho para te amar tel los bebê |
| 31 |
êf ai dju nasên els gára dju nasên els |
If I do nothing else gotta do nothing else |
Se eu não fizer nada mais tem que fazer mais nada |
| 32 |
ét líst ai gát t’u lóv iú |
At least I got to love you |
Pelo menos eu tenho para te amar |
| 33 |
ét líst ai gát t’u lóv iú |
At least I got to love you |
Pelo menos eu tenho para te amar |
| 34 |
évribari sei rêi rêi rêi rêi |
Everybody say hey hey hey hey |
Todo mundo diz hey hey hey hey |
| 35 |
évribari sei rêi rêi rêi rêi |
Everybody say hey hey hey hey |
Todo mundo diz hey hey hey hey |
| 36 |
sei mami sei ai lóv iú |
Say mommy say I love you |
Diga a mamãe dizer eu te amo |
| 37 |
pápa iú rédi |
Papa you ready |
Papa está pronto |
| 38 |
ken iú sei a rau âbaut |
Can you say a how about |
Você pode dizer sobre a forma como |
| 39 |
ou bói uáts iú neim êi kêi |
Oh boy whats you name ak |
Oh menino o que é seu nome ak |
| 40 |
bât uáts iór neim |
But whats your name |
Mas o que é o seu nome |
Facebook Comments