| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai séd iés t’u iór nambâr |
I said yes to your number |
Eu disse sim para seu numero |
| 2 |
end iés t’u iú dêit’en mi |
And yes to you dating me |
E sim para você sair comigo |
| 3 |
iés uí ken bi t’âguézâr |
Yes we can be together |
Sim nós podemos ficar juntos |
| 4 |
bât iú gára uêit fór mi |
But you gotta wait for me |
Mas você precisa esperar por mim |
| 5 |
zâ fârst t’aim ai sei nou |
The first time I say no |
a primeira vez que eu disse não |
| 6 |
êts laik ai névâr séd iés |
It’s like I never said yes |
É como se eu nunca tivesse dito sim |
| 7 |
ai séd iés uí ken bi t’âguézâr |
I said yes we can be together |
Eu disse sim nos podemos ficar juntos |
| 8 |
iés iú ken stêi uês mi |
Yes you can stay with me |
Sim você pode ficar comigo |
| 9 |
bât uen ai sei nou nat t’ânáit |
But when I say no not tonight |
Mas quando eu disse não não esta noite |
| 10 |
iú éktên sou angrêitfâli |
You actin so ungratefully |
Você age de uma forma tão ingrata |
| 11 |
zâ fârst t’aim ai sei nou |
The first time I say no |
a primeira vez que eu disse não |
| 12 |
êts laik ai névâr séd iés |
It’s like I never said yes |
É como se eu nunca tivesse dito sim |
| 13 |
iú uóz on zâ uól |
You was on the wall |
Você estava no paredão |
| 14 |
ai uóz uês mai kru |
I was with my crew |
Eu estava comigo mesma |
| 15 |
iú uóz uátchên mi beibi |
You was watchin me baby |
Você estava me olhando |
| 16 |
ai uóz uátchên iú |
I was watchin you |
Eu estava te olhando |
| 17 |
slouli iú uókt ôuvâr |
Slowly you walked over |
Lentamente você chegou |
| 18 |
ai ment’êind mai kûl |
I maintained my cool |
Eu continuei calma |
| 19 |
iú séd râlôu t’u mi |
You said hello to me |
Você disse oi para mim |
| 20 |
ai séd râlôu t’u iú |
I said hello to you |
E eu disse oi para você |
| 21 |
iú ésk mi uér aim from |
You ask me where I’m from |
Você me perguntou de onde eu sou |
| 22 |
ai éskt iú uát iú dju |
I asked you what you do |
Eu perguntei para você o que você faz |
| 23 |
iú sam rau entrigd mi |
You somehow intrigued me |
Você de alguma forma me fascina |
| 24 |
ai sót iú uâr sou kûl |
I thought you were so cool |
Eu pensei que você fosse tão legal |
| 25 |
sam uér bitchuín HII end gûdbai |
Somewhere between hi and goodbye |
Alguma coisa entre oi e tchau |
| 26 |
ai félt sou kâmfârt’âbâl |
I felt so comfortable |
Eu me senti tão confortável |
| 27 |
ai félt laik uí kûd t’ók ól nait |
I felt like we could talk all night |
Como se nos pudéssemos conversar toda a noite |
| 28 |
sou ai guêiv mai nambâr t’u iú |
So I gave my number to you |
Então eu te dei meu numero |
| 29 |
ai séd iés t’u iú nambâr |
I said yes to you number |
Eu disse sim para seu número |
| 30 |
end iés t’u iú dêit’en mi |
And yes to you datin’ me |
E sim para você sair comigo |
| 31 |
iés uí ken bi t’âguézâr |
Yes we can be together |
Sim nós podemos ficar juntos |
| 32 |
bât iú gára uêit fór mi |
But you gotta wait for me |
Mas você precisa esperar por mim |
| 33 |
zâ fârst t’aim ai sei nou |
The first time I say no |
a primeira vez que eu disse não |
| 34 |
êts laik ai névâr séd iés |
It’s like I never said yes |
É como se eu nunca tivesse dito sim |
| 35 |
ai séd iés uí ken bi t’âguézâr |
I said yes we can be together |
Eu disse sim nos podemos ficar juntos |
| 36 |
iés iú ken stêi uês mi |
Yes you can stay with me |
Sim você pode ficar comigo |
| 37 |
bât uen ai sei nou nat t’ânáit |
But when I say no not tonight |
Mas quando eu disse não não esta noite |
| 38 |
iú éktên sou angrêitfâli |
You actin’ so ungratefully |
Você age de uma forma tão ingrata |
| 39 |
zâ fârst t’aim ai sei nou |
The first time I say no |
a primeira vez que eu disse não |
| 40 |
êts laik ai névâr séd iés |
It’s like I never said yes |
É como se eu nunca tivesse dito sim |
| 41 |
sârt’anli iú ken kól mi beibi |
Certainly you can call me baby |
Certamente você pode me telefonar |
| 42 |
ai lóv t’u ríâr from iú |
I love to hear from you |
Eu amo ouvir você |
| 43 |
iés óv kórs iú ken kam end si mi bói |
Yes of course you can come and see me boy |
Sim claro você pode vir me ver |
| 44 |
ai uant t’u guét t’u nou iú mór |
I want to get to know you more |
Eu quero saber mais sobre você |
| 45 |
aim fílên iú |
I’m feelin you |
Eu estou te sentindo |
| 46 |
nou beibi nat iét uí kent t’eik zét nékst stép |
No baby not yet we can’t take that next step |
Não querido ainda não podemos dar o próximo passo |
| 47 |
uai iú guérên sou âpsset |
Why you getting so upset |
Por que você está ficando tão nervoso |
| 48 |
bói iú ékt és zou ai névâr t’old iú iés bifór |
Boy you act as though I never told you yes before |
Garoto você age como se eu nunca tivesse dito sim |
| 49 |
iú ar sou angrêitfâl |
You are so ungrateful |
Você é tão mal agradecido |
| 50 |
iú uóz ét mai rauz |
You was at my house |
Você estava na minha casa |
| 51 |
ai uóz sêrên on mai káutch |
I was sittin’ on my couch |
Eu estava sentada na minha poltrona |
| 52 |
iú uóz ríli béguên |
You was really beggin’ |
Você estava realmente mendigando |
| 53 |
sou ai t’old iú t’u guét aut |
So I told you to get out |
Então eu mandei você ir embora |
| 54 |
ai réd bên mêsdjâdjen iú |
I had been misjudging you |
Eu andei te julgando mal |
| 55 |
iú réd a lara nârv |
You had a lotta nerve |
Você teve muito sangue frio |
| 56 |
iú t’u dem old t’u bi sou êmâtchâr |
You too damn old to be so immature |
Você e tão velho para ser imaturo |
| 57 |
ai roup iú lârn |
I hope you learn |
Eu espero que você aprenda |
| 58 |
iú séd ai mûv t’u slôu |
You said I move to slow |
Você disse que eu sou muito devagar |
| 59 |
ai xôud iú t’u zâ dór |
I showed you to the door |
Eu te acompanhei até a porta |
| 60 |
iú séd iúd kól mi leirâr |
You said you’d call me later |
Você disse que me ligaria depois |
| 61 |
ai séd dont kól nou mór |
I said don’t call no more |
Eu disse não me ligue nunca mais |
| 62 |
êts kûl êf iú kent uêit fór mi |
It’s cool if you can’t wait for me |
Tudo bem se você não pode esperar por mim |
| 63 |
aim gléd iú let mi nou |
I’m glad you let me know |
Eu estou feliz que você me deixou me saber |
| 64 |
kâz iú xou mi iór trû feis beibi |
Cuz you show me your true face baby |
Por que você me mostrou sua verdadeira face |
| 65 |
zâ fârst t’aim ai séd nou |
The first time I said no |
a primeira vez que eu disse não |
Facebook Comments