| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uêirên uêirên uêirên uêirên ôu |
Waiting waiting waiting waiting ooh |
Esperando esperando esperando esperando ooh |
| 2 |
uêirên uêirên uêirên uêirên ôu |
Waiting waiting waiting waiting ooh |
Esperando esperando esperando esperando ooh |
| 3 |
êts sêks ôuklók |
It’s 6 o’clock |
É 06: 00 |
| 4 |
end sékands fíl laik áuârz és ai sêt ríâr |
And seconds feel like hours as I sit here |
E os segundos parecem horas enquanto fico aqui |
| 5 |
end uátch zêm t’êk âuêi |
And watch them tick away |
E vê los a desaparecerem |
| 6 |
end djâst zâ sót |
And just the thought |
E apenas o pensamento |
| 7 |
óv siên iú âguén ai uana sêng |
Of seeing you again I wanna sing |
De te ver de novo Eu quero cantar |
| 8 |
aiv bên long en fór zês dei |
I’ve been longing for this day |
Tenho esperado por esse dia |
| 9 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 10 |
kâz ai kent smáiâl ânt’êl ai si iór smáiâl |
‘cuz I can’t smile until I see your smile |
Porque eu não consigo sorrir até eu ver o seu sorriso |
| 11 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 12 |
zérz nasên els zét ai ûd rézâr dju |
There’s nothing else that I would rather do |
Não há mais nada que eu preferiria fazer |
| 13 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 14 |
kâz ai kent slíp ânt’êl ai ríâr iór rárt |
‘cuz I can’t sleep until I hear your heart |
Porque eu não consigo dormir até que eu ouça o seu coração |
| 15 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 16 |
peixentli al uêit rait ríâr fór iú |
Patiently I’ll wait right here for you |
Pacientemente eu esperarei por você aqui |
| 17 |
uêirên uêirên uêirên uêirên |
Waiting waiting waiting waiting |
Esperando esperando esperando esperando |
| 18 |
peixentli al uêit rait ríâr fór iú |
Patiently I’ll wait right here for you |
Pacientemente eu esperarei por você aqui |
| 19 |
uêirên uêirên uêirên uêirên |
Waiting waiting waiting waiting |
Esperando esperando esperando esperando |
| 20 |
peixentli ai uêit |
Patiently I wait |
Pacientemente eu espero |
| 21 |
êts tchuélv êi em |
It’s 12 am |
É 12: 00 |
| 22 |
zâ kraud êz guérên sên bât êts ôukei |
The crowd is getting thin but it’s okay |
a multidão está diminuindo mas tudo bem |
| 23 |
kâz ai eint ríâr fór zêm |
‘cuz I ain’t here for them |
Pois não estou aqui por eles |
| 24 |
nou nou nou |
No no no |
Não não não |
| 25 |
end ai rêfius |
And I refuse |
E eu me recuso |
| 26 |
t’u mûv from uér ai em |
To move from where I am |
Para se mover de onde estou |
| 27 |
ânt’êl ai fíl iór rárt |
Until I feel your heart |
Até que eu sinta o seu coração |
| 28 |
prést âguenst main âguén |
Pressed against mine again |
Pressionado contra o meu novamente |
| 29 |
ôu uêirên |
Ohh waiting |
Ohh esperando |
| 30 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 31 |
kâz ai kent smáiâl ânt’êl ai si iór smáiâl |
‘cuz I can’t smile until I see your smile |
Porque eu não consigo sorrir até eu ver o seu sorriso |
| 32 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 33 |
zérz nasên els zét ai ûd rézâr dju |
There’s nothing else that I would rather do |
Não há mais nada que eu preferiria fazer |
| 34 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 35 |
kâz ai kent slíp ânt’êl ai ríâr iór rárt |
‘cuz I can’t sleep until I hear your heart |
Porque eu não consigo dormir até que eu ouça o seu coração |
| 36 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 37 |
peixentli al uêit rait ríâr fór iú |
Patiently I’ll wait right here for you |
Pacientemente eu esperarei por você aqui |
| 38 |
ai dont kér rau long êt t’eiks |
I don’t care how long it takes |
Eu não me importo quanto tempo leva |
| 39 |
ai dont maind aim ólrait al sêt end uêit |
I don’t mind I’m alright I’ll sit and wait |
Eu não me importo Eu estou bem eu vou sentar e esperar |
| 40 |
ânt’êl zâ san kams daun end ráiz |
Until the sun comes down and rise |
Até o sol se por e nascer |
| 41 |
end kam rait bék âp âguén |
And come right back up again |
E vem a volta por cima novamente |
| 42 |
iôr zâ bést sêng zéts répend ên mai laif |
You’re the best thing that’s happened in my life |
Você é a melhor coisa que aconteceu na minha vida |
| 43 |
uen iór éps ên zâ bar êz ên mai laif |
When your aps in the bar is in my life |
Quando o seu teste no bar está na minha vida |
| 44 |
end êt djâst eint rait |
And it just ain’t right |
E isso não está certo |
| 45 |
sou t’eik és long és iú laik |
So take as long as you like |
Portanto tome o tempo que você gosta |
| 46 |
aim uêirên |
I’m waiting |
Eu estou esperando |
| 47 |
uêirên uêirên uêirên uêirên |
Waiting waiting waiting waiting |
Esperando esperando esperando esperando |
| 48 |
aim uêirên |
I’m waiting |
Eu estou esperando |
| 49 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 50 |
ai kent smáiâl ânt’êl ai si iór smáiâl |
I cant smile until I see your smile |
Eu não posso sorrir até eu ver o seu sorriso |
| 51 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 52 |
zérz nasên els zét ai ûd rézâr dju |
There’s nothing else that I would rather do |
Não há mais nada que eu preferiria fazer |
| 53 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 54 |
kâz ai kent slíp ânt’êl ai ríâr iór rárt |
‘cuz I can’t sleep until I hear your heart |
Porque eu não consigo dormir até que eu ouça o seu coração |
| 55 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 56 |
peixentli al uêit rait ríâr fór iú |
Patiently I’ll wait right here for you |
Pacientemente eu esperarei por você aqui |
| 57 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 58 |
ai kent slíp ânt’êl ai ríâr iór rárt |
I can’t sleep until I hear your heart |
Eu não consigo dormir até que eu ouça o seu coração |
| 59 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 60 |
peixentli al uêit rait ríâr fór iú |
Patiently I’ll wait right here for you |
Pacientemente eu esperarei por você aqui |
| 61 |
zérz nasên els zét ai ûd rézâr dju |
There’s nothing else that I would rather do |
Não há mais nada que eu preferiria fazer |
| 62 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 63 |
kâz ai kent slíp ânt’êl ai ríâr iór rárt |
‘cuz I can’t sleep until I hear your heart |
Porque eu não consigo dormir até que eu ouça o seu coração |
| 64 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
| 65 |
kâz peixentli ai uêit rait ríâr fór iú |
‘cuz patiently I wait right here for you |
Porque eu esperar pacientemente aqui para você |
| 66 |
uêirên uêirên uêirên uêirên |
Waiting waiting waiting waiting |
Esperando esperando esperando esperando |
| 67 |
peixentli ai uêit rait ríâr fór iú |
Patiently I wait right here for you |
Pacientemente vou esperar aqui por você |
| 68 |
uêirên uêirên uêirên uêirên |
Waiting waiting waiting waiting |
Esperando esperando esperando esperando |
| 69 |
peixentli ai uêit |
Patiently I wait |
Pacientemente eu espero |
| 70 |
uêirên uêirên uêirên uêirên |
Waiting waiting waiting waiting |
Esperando esperando esperando esperando |
| 71 |
uêirên uêirên uêirên uêirên |
Waiting waiting waiting waiting |
Esperando esperando esperando esperando |
Facebook Comments