| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êt eint fór évribari |
It ain’t for everybody |
Isso não é para qualquer um |
| 2 |
(u) uélkam t’u róli ûd beibi |
(uh) welcome to hollywood baby |
Bem vindo a Hollywood querido |
| 3 |
(t’eik a pêktchâr) u rã |
(take a picture) uh huh |
Tire uma foto minha |
| 4 |
iôr kâmen uês (lets nat ívân t’ók âbaut êt) |
You’re coming with (let’s not even talk about it) |
Eu estou chegando (Não vamos nem falar sobre isso) |
| 5 |
lets dju êt (lets gou) |
Let’s do it (let’s go) |
Vamos fazer (Vamos lá) |
| 6 |
ai si iór djélâssi és iôr uátchên |
I see your jealousy as you’re watching |
Eu vejo o seu ciúme enquanto você me assite |
| 7 |
iôr uátchên |
You’re watching |
Como você está assistindo você está assistindo |
| 8 |
êts kaindâ sékssi t’u mi rau iôr uátchên |
It’s kinda sexy to me how you’re watching |
É meio sensual para mim |
| 9 |
iôr uátchên |
You’re watching |
Como você está assistindo você está assistindo |
| 10 |
ai si iór feis (ai si iór feis) |
I see your face (I see your face) |
Eu vejo a sua cara (Vejo a sua cara) |
| 11 |
iú uana t’âtch êt (iú uana t’âtch êt) |
You wanna touch it (you wanna touch it) |
Você quer me tocar (Quer tocar) |
| 12 |
kam t’u mai pleis (kam t’u mai krêb) |
Come to my place (come to my crib) |
Venha para a minha casa (Para a minha toca) |
| 13 |
end lets dêskâs êt (lets tchóp êt âp) |
And let’s discuss it (let’s chop it up) |
E vamos discutir o assunto (vamos por partes) |
| 14 |
t’ânáit iú bi (t’ânáit iôr gona bi a supârstar) |
Tonight you’ll be (tonight you’re gonna be a superstar) |
Essa noite você vai ser Um Superstar |
| 15 |
a supârstar |
a superstar |
Um Superstar |
| 16 |
kam let mi sain iú âp |
Come let me sign you up |
Vamos me deixe inscrever você nessa |
| 17 |
(lets guét ênt’u êt) |
(let’s get into it) |
(Vamos entrar nessa) |
| 18 |
ou êts zâ laits (iôr bláinded bai zâ) |
Oh it’s the lights (you’re blinded by the) |
Ohh são as luzes (Você foi cegado pelas) |
| 19 |
ék xan (iú níd zét) |
Action (you need that) |
ação (Você precisa disso) |
| 20 |
róli ûd |
Hollywood |
Hollywood |
| 21 |
ou êts zâ laits (iôr bláinded bai zâ) |
Oh it’s the lights (you’re blinded by the) |
Ohh são as luzes (Você foi cegado pelas) |
| 22 |
sét’êsfékxan (iú níd zét) |
Satisfaction (you need that) |
Satisfação (Você precisa disso) |
| 23 |
róli ûd |
Hollywood |
Hollywood |
| 24 |
iú gát t’u guét êt |
You got to get it |
Você tem que conseguir |
| 25 |
dju iú uant êt |
Do you want it |
Você quer |
| 26 |
bât iú dont níd êt |
But you don’t need it |
Mas não precisa |
| 27 |
uát dju iú dju |
What do you do |
O que você faz |
| 28 |
uát dju iú dju |
What do you do |
O que você faz |
| 29 |
ai si iór feis (ai si iór feis) |
I see your face (I see your face) |
Eu vejo a sua cara (Vejo a sua cara) |
| 30 |
iú uana t’âtch êt (iú uana t’âtch êt) |
You wanna touch it (you wanna touch it) |
Você quer me tocar (Quer tocar) |
| 31 |
kam t’u mai pleis (kam t’u mai krêb) |
Come to my place (come to my crib) |
Venha para a minha casa (Para a minha toca) |
| 32 |
end lets dêskâs êt (lets tchóp êt âp) |
And let’s discuss it (let’s chop it up) |
E vamos discutir o assunto (vamos por partes) |
| 33 |
t’ânáit iú bi (t’ânáit iú gona’ bi a supârstar) |
Tonight you’ll be (tonight you gonna’ be a superstar) |
Essa noite você vai ser Um Superstar |
| 34 |
a supârstar |
a superstar |
Um Superstar |
| 35 |
kam let mi sain iú âp |
Come let me sign you up |
Vamos me deixe inscrever você nessa |
| 36 |
ou êts zâ laits (iôr bláinded bai zâ) |
Oh it’s the lights (you’re blinded by the) |
Ohh são as luzes (Você foi cegado pelas) |
| 37 |
ék xan (iú níd zét) |
Action (you need that) |
ação (Você precisa disso) |
| 38 |
róli ûd |
Hollywood |
Hollywood |
| 39 |
ou êts zâ laits (iôr bláinded bai zâ) |
Oh it’s the lights (you’re blinded by the) |
Ohh são as luzes (Você foi cegado pelas) |
| 40 |
sét’êsfékxan (iú níd zét) |
Satisfaction (you need that) |
Satisfação (Você precisa disso) |
| 41 |
róli ûd |
Hollywood |
Hollywood |
| 42 |
iú ríâr êt skrímên |
You hear it screaming |
Você ouve os gritos |
| 43 |
kémâras roulên |
Camera’s rolling |
As câmeras rodando |
| 44 |
sou âdêkt’ev |
So addictive |
Tão viciante |
| 45 |
laik róli ûd |
Like hollywood |
Como Hollywood |
| 46 |
end évribari êz uórnên iú âbaut êt |
And everybody is warning you about it |
E todo mundo está te avisando você sobre isso |
| 47 |
end uans iú t’eist iú kent lêv uêzaut êt |
And once you taste you can’t live without it |
E uma vez que você prova não consegue viver sem |
| 48 |
nat ‘kóz iú tchûs t’u nat lêv uêzaut êt |
Not ‘cause you choose to not live without it |
Não é porque você decidiu viver sem |
| 49 |
êts nau a part óv iú |
It’s now a part of you |
agora faz parte de você |
| 50 |
êts nau a part óv iú |
It’s now a part of you |
agora faz parte de você |
| 51 |
end évribari uórnên iú âbaut êt |
And everybody warning you about it |
E todo mundo está te avisando você sobre isso |
| 52 |
end uans iú t’eist iú kent lêv |
And once you taste you can’t live |
E uma vez que você prova não consegue viver |
| 53 |
ôu êts zâ laits (êts zâ laits) |
Ooh it’s the lights (it’s the lights) |
Ohh são as luzes (Você foi cegado pelas) |
| 54 |
ék xan (ék xan) |
Action (action) |
ação (Você precisa disso) |
| 55 |
róli ûd (róli ûd) |
Hollywood (Hollywood) |
Hollywood (Uh Uh Uh Uh) |
| 56 |
ôu êts zâ laits (sét’êsfékxan) |
Ooh it’s the lights (satisfaction) |
Ohh são as luzes (Você foi cegado pelas) |
| 57 |
sét’êsfékxan (sou âdêkt’ev) |
Satisfaction (so addictive) |
Satisfação (Você precisa disso) |
| 58 |
(rêi) róli ûd (róli ûd) |
(hey) hollywood (hollywood) |
Hey Hollywood |
| 59 |
nau iú uana bi sin |
Now you wanna be seen |
Agora você quer ser visto |
| 60 |
mêl grupis |
Male groupies |
grupo masculino |
| 61 |
nau iú bikam uát iú uans dêspaizd |
Now you become what you once despised |
Agora você virou o que uma vez você desprezou |
| 62 |
djeims din |
James Dean |
James Dean |
| 63 |
djan bêlushi |
John Belushi |
Johnny Bellucci |
| 64 |
blou iór rôl laif |
Blow your whole life |
Ferrou com a sua vida |
| 65 |
tráina lêv ên zâ laits |
Tryna live in the lights |
tentando viver sob as luzes |
| 66 |
rérôuens fálôuen mérâlen rópen |
Heroines following marilyn hoppin’ |
a heroína seguindo a Marilyn |
| 67 |
ôuvâr zâ édjes |
Over the edges |
pulando o muro |
| 68 |
djâst laik djêinis djóplen |
Just like Janis joplin |
É como a Janis Joplin |
| 69 |
rêvâr fínêks |
River phoenix |
River Phoenix |
| 70 |
djimi rendrêks |
Jimi Hendrix |
Jimi Hendrix |
| 71 |
djim móresson |
Jim morrison |
Jim Morrison |
| 72 |
ól óv zêm ended bai |
All of them ended by |
todos eles acabaram por causa de |
| 73 |
róli ûd |
Hollywood |
Hollywood |
| 74 |
ai si iór feis end a iú uana t’âtch |
I see your face and a you wanna touch |
Eu vejo a sua cara e você quer me tocar |
| 75 |
kam t’u mai pleis end uí ken dêskâs êt |
Come to my place and we can discuss it |
Venha para a minha casa e vamos discutir o assunto |
| 76 |
róli ûd uélkam t’u róli ûd |
Hollywood welcome to hollywood |
Hollywood bem vindo a Hollywood |
Facebook Comments