| 1 |
ai klouz mai aiz |
I close my eyes |
Eu fecho meus olhos |
| 2 |
ounli fór a moument |
Only for a moment |
Apenas por um momento |
| 3 |
end zâ mouments gon |
And the moment’s gone |
E o momento se foi |
| 4 |
ól mai dríms |
All my dreams |
Todos os meus sonhos |
| 5 |
pés bifór mai aiz ên kiurióssâtí |
Pass before my eyes, in curiosity |
Curiosamente passam diante dos meus olhos |
| 6 |
dâst ên zâ uênd |
Dust in the wind |
Poeira ao vento |
| 7 |
ól uí ar êz dâst ên zâ uênd |
All we are is dust in the wind |
Tudo o que somos é poeira no vento |
| 8 |
seim old song |
Same old song |
a mesma velha música |
| 9 |
djâst a dróp óv uórâr ên en endlés si |
Just a drop of water in an endless sea |
Apenas uma gota d’água em um mar infinito |
| 10 |
ól uí dju |
All we do |
Tudo o que fazemos |
| 11 |
krâmbâls t’u zâ graund zou uí rêfius t’u si |
Crumbles to the ground though we refuse to see |
Cai em pedaços embora nós nos recusemos a enxergar |
| 12 |
dâst ên zâ uênd |
Dust in the wind |
Poeira ao vento |
| 13 |
ól uí ar êz dâst ên zâ uênd |
All we are is dust in the wind |
Tudo o que somos é poeira no vento |
| 14 |
nau dont réng on |
Now, don’t hang on |
Agora, não fique esperando |
| 15 |
nasên lésts fârévâr bât zâ ârs end skai |
Nothing lasts forever but the earth and sky |
Nada dura para sempre, apenas a terra e o céu |
| 16 |
êt slêps âuêi |
It slips away |
O tempo foge |
| 17 |
end ól iór mâni uont ânâzâr mênêt bai |
And all your money won’t another minute buy |
E todo o seu dinheiro não comprará outro minuto |
| 18 |
dâst ên zâ uênd |
Dust in the wind |
Poeira ao vento |
| 19 |
ól uí ar êz dâst ên zâ uênd |
All we are is dust in the wind |
Tudo o que somos é poeira no vento |
| 20 |
dâst ên zâ uênd |
Dust in the wind |
Poeira ao vento |
| 21 |
dâst ên zâ uênd |
Dust in the wind |
Poeira ao vento |
| 22 |
évrisêng êz dâst ên zâ uênd |
Everything is dust in the wind |
Tudo isso é poeira no vento |
Facebook Comments