| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai uóz bórn ên zâ arms óv emédjenéri frends |
I was born in the arms of imaginary friends |
Eu nasci nos braços de amigos imaginários |
| 2 |
fri t’u rôum, |
Free to roam, |
Livre para vagar por aí |
| 3 |
meid a roum aut óv évri uér aiv bên |
made a home out of everywhere I’ve been |
fiz uma casa dos lugares por onde estive |
| 4 |
zân iú kam kréxên ên |
Then you come crashing in |
Então você veio de encontro |
| 5 |
laik zâ riâlest sêng |
Like the realest thing |
Como a coisa mais verdadeira |
| 6 |
traiên mai bést t’u andârstend |
Trying my best to understand |
Tentando o meu melhor para entender |
| 7 |
ól zét iór lóv ken brêng |
all that your love can bring |
tudo o que seu amor pode trazer |
| 8 |
ou, ráf óv mai rárts gát a grêp on zâ sêtiuêixan |
Oh, half of my heart’s got a grip on the situation |
Oh, metade do meu coração tem o controle na situação |
| 9 |
ráf óv mai rárt t’eiks t’aim |
Half of my heart takes time |
Metade do meu coração leva tempo |
| 10 |
ráf óv mai rárts gát zâ rait maind t’u t’él iú zét |
Half of my heart’s got the right mind to tell you that |
Metade do meu coração tem a mente certa para dizer a você |
| 11 |
ai kent kíp lâvên iú |
I can’t keep loving you |
Que eu não posso continuar te amando |
| 12 |
ou, ráf óv mai rárt |
Oh, half of my heart |
Metade do meu coração |
| 13 |
ai uóz meid t’u bêlív aid névâr lóv sambári els |
I was made to believe I’d never love somebody else |
Eu fui feito para acreditar que eu nunca amaria ninguém |
| 14 |
ai meid a plen, |
I made a plan, |
Fiz um plano |
| 15 |
st’êid zâ men ru ken ounli lóv rêm self |
stayed the man who can only love himself |
continuar sendo o homem que ama apenas a si mesmo |
| 16 |
lounli uóz zâ song ai seng |
Lonely was the song I sang |
Solitária foi a canção que eu cantei |
| 17 |
t’êl zâ dei iú keim |
‘Til the day you came |
Até o dia que você apareceu |
| 18 |
xôuên mi ânâzâr uêi |
Showing me another way |
Mostrando-me um melhor caminho |
| 19 |
end ól zét mai lóv ken brêng |
and all that my love can bring |
e tudo o que meu amor pode trazer |
| 20 |
ou, ráf óv mai rárts gát a grêp on zâ sêtiuêixan |
Oh, half of my heart’s got a grip on the situation |
Oh, metade do meu coração tem o controle na situação |
| 21 |
ráf óv mai rárt t’eiks t’aim |
Half of my heart takes time |
Metade do meu coração leva tempo |
| 22 |
ráf óv mai rárts gát zâ rait maind t’u t’él iú zét |
Half of my heart’s got the right mind to tell you that |
Metade do meu coração tem a mente certa para dizer a você |
| 23 |
ai kent kíp lâvên iú |
I can’t keep loving you |
Que eu não posso continuar te amando |
| 24 |
ou, ráf óv mai rárt |
Oh, half of my heart |
Metade do meu coração |
| 25 |
uês ráf óv mai rárt |
with half of my heart |
Com metade do meu coração |
| 26 |
iór fêis êz strong |
Your faith is strong |
a sua fé é forte |
| 27 |
bât ai ken ounli fól sou far sou long |
But I can only fall so far so long |
Mas eu posso apenas cair até agora, até mais |
| 28 |
t’aim t’u rold, leirâr on |
Time to hold, later on |
É hora de esperar, mais para a frente |
| 29 |
iú uêl rêit zét ai névâr guêiv mór t’u iú |
You will hate that I never gave more to you |
Você vai odiar que eu nunca dei mais para você |
| 30 |
zen ráf óv mai rárt |
than half of my heart |
Do que metade do meu coração |
| 31 |
bât ai kent stap lâvên iú |
But I can’t stop loving you |
Mas eu não posso parar de amar você |
| 32 |
bât ai kent stap lâvên iú |
But I can’t stop loving you |
Mas eu não posso parar de amar você |
| 33 |
bât ai kent stap lâvên iú |
But I can’t stop loving you |
Mas eu não posso parar de amar você |
| 34 |
uês ráf óv mai, ráf óv mai rárt |
With half of my, half of my heart |
Com metade do meu coração, metade do meu coração |
| 35 |
ou, ráf óv mai rárt |
Oh, half of my heart |
Metade do meu coração |
| 36 |
ráf óv mai rárts gát a ríâl gûd êmédjâneixan |
Half of my heart’s got a real good imagination |
Metade do meu coração tem uma imaginação muito boa |
| 37 |
ráf óv mai rárts gát iú |
Half of my heart’s got you |
Metade do meu coração tem você |
| 38 |
ráf óv mai rárts gát a rait maind t’u t’él iú |
Half of my heart’s got a right mind to tell you |
Metade do meu coração tem a mente certa para te dizer |
| 39 |
zét ráf óv mai rárt uont dju |
That half of my heart won’t do |
Que metade do meu coração não vai ser suficiente |
| 40 |
ráf óv mai rárt êz a xat gan uéden |
Half of my heart is a shotgun wedding |
Metade do meu coração é um casamento forçado |
| 41 |
t’u a braid uês a pêipâr rêng |
To a bride with a paper ring |
Com uma noiva com um anel de papel |
| 42 |
ráf óv mai rárt êz zâ part óv a men |
Half of my heart is the part of a man |
Metade do meu coração é a parte de um homem |
| 43 |
rûz névâr truli lóvd ênisêng |
Who’s never truly loved anything |
Que nunca realmente amou coisa alguma |
| 44 |
ou, ráf óv mai rárt |
Oh, half of my heart |
Metade do meu coração |
| 45 |
ou, ráf óv mai rárt |
Oh, half of my heart |
Metade do meu coração |
| 46 |
ráf óv mai rárt |
Half of my heart |
Oh, metade do meu coração |
| 47 |
ou, ráf óv mai rárt |
Oh, half of my heart |
Metade do meu coração |
| 48 |
ráf óv mai rárt |
Half of my heart |
Oh, metade do meu coração |
| 49 |
ou, ráf óv mai rárt |
Oh, half of my heart |
Metade do meu coração |
| 50 |
ráf óv mai rárt |
Half of my heart |
Oh, metade do meu coração |
Facebook Comments