| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zês fílên névâr lívs iú âloun |
This feeling never leaves you alone |
Esse sentimento nunca te deixa sozinho |
| 2 |
iú pûl zâ trêgâr on iór oun |
You pull the trigger on your own |
Puxe você mesmo o gatilho |
| 3 |
iôr ráidên ên iór seif pleis |
You’re hiding in your safe place |
você se esconde no seu lugar seguro |
| 4 |
ráidên uês iór aiz xât t’aitli |
Hiding with your eyes shut tightly |
Se esconde com seus olhos bem fechados |
| 5 |
ól zâ uêi t’u zâ ráspêtâl |
all the way to the hospital |
Todo o trajeto ate o hospital |
| 6 |
nau uêl iú évâr rést iór réd |
Now will you ever rest your head |
Agora você ira descancar a sua cabeca |
| 7 |
iú end âp fílên môustli déd |
You end up feeling mostly dead |
Você acaba se sentindo ainda mais morto |
| 8 |
prêt’endên iôr zâ lést uan |
Pretending you’re the last one |
Pensando que pode ser o ultimo |
| 9 |
ráidên uês iór aiz xât t’aitli |
Hiding with your eyes shut tightly |
Se escondendo com seus olhos bem fechados |
| 10 |
ól zâ uêi t’u zâ ráspêtâl |
all the way to the hospital |
Todo o trajeto ate o hospital |
| 11 |
bifór ai krós mai rárt end roup t’u dai ét ól |
Before I cross my heart and hope to die at all |
Antes que eu atravesse meu coraçao e deseje morrer mesmo |
| 12 |
t’eik óff mai mésk end lív zâ lais t’u zâ láiârs |
Take off my mask and leave the lies to the liars |
Tire minha mascara e deixe as mentiras aos mentirosos |
| 13 |
êt névâr iúzd t’u rârt bifór êt êzent fâni enimór |
It never used to hurt before it isn’t funny anymore |
Não costumava machucar não eh mais engraçado |
| 14 |
fílên sou âloun nau |
Feeling so alone now |
Sentindo-se tão sozinho agora |
| 15 |
fâni rau iú uêsh sam uêi zét iú kûd dai ét zâ ráspêtâl |
Funny how you wish some way that you could die at the hospital |
Engrcado o jeito que você deseja de alguma maneira a sua morte no hospital |
| 16 |
iôr kuáiât on zâ kar raid roum |
You’re quiet on the car ride home |
você se cala no caminho pra casa |
| 17 |
iôr uêirên fór iór réd t’u eksplôud |
You’re waiting for your head to explode |
você espera sua cabeca explodir |
| 18 |
iôr ráidên ên iór seif pleis |
You’re hiding in your safe place |
você se esconde no seu lugar seguro |
| 19 |
ráidên uês iór aiz xât t’aitli |
Hiding with your eyes shut tightly |
Se esconde com seus olhos bem fechados |
| 20 |
ól zâ uêi t’u zâ ráspêtâl |
all the way to the hospital |
todo o trajeto ate o hospital |
| 21 |
(ai dont fíl ôukei ai dont fíl ólrait) |
(I don’t feel okay I don’t feel alright) |
(Eu não me sinto bem Eu não me sinto bem) |
| 22 |
bifór ai krós mai rárt end roup t’u dai ét ól |
Before I cross my heart and hope to die at all |
Antes que eu atravesse meu coraçao e deseje morrer mesmo |
| 23 |
t’eik óff mai mésk end lív zâ lais t’u zâ láiârs |
Take off my mask and leave the lies to the liars |
Tire minha mascara e deixe as mentiras aos mentirosos |
| 24 |
(bifór ai klouz) |
(Before I close) |
(Antes que eu feche) |
| 25 |
bifór ai klouz mai aiz aim gona guêv êt âp |
Before I close my eyes I’m gonna give it up |
Antes que eu feche meus olhos Eu vou desistir |
| 26 |
(t’eik óff mai mésk) |
(Take off my mask) |
(Tire minha mascara) |
| 27 |
t’eik óff mai mésk end lív zâ lais t’u zâ láiârs |
Take off my mask and leave the lies to the liars |
Tire minha mascara e deixe as mentiras aos mentirosos |
| 28 |
lív zâ lais t’u zâ láiârs |
Leave the lies to the liars |
Deixe as mentiras aos mentirosos |
| 29 |
uêl iú lûk zêm ên zâ feis |
Will you look them in the face |
Você vai olhar-los nos na cara |
| 30 |
kûd iú lûk mi ên zâ feis |
Could you look me in the face |
Você poderia me olhar na cara |
| 31 |
srí tchíârz iú fuld zêm ól |
Three cheers you fooled them all |
Tres saudacoes você enganou a todos eles |
| 32 |
kam on rêp rêp rûrêi |
Come on hip hip hooray |
Vamos la “hip hip hooray” |
| 33 |
srí tchíârz iú fuld zêm ól |
Three cheers you fooled them all |
Tres saudacoes você enganou a todos eles |
| 34 |
kam on rêp rêp rûrêi |
Come on hip hip hooray |
Vamos la “hip hip hooray” |
| 35 |
rêp rêp rûrêi |
Hip hip hooray |
“hip hip hooray” |
| 36 |
bifór ai krós mai rárt end roup t’u dai ét ól |
Before I cross my heart and hope to die at all |
Antes que eu atravesse meu coraçao e deseje morrer mesmo |
| 37 |
t’eik óff mai mésk end lív zâ lais t’u zâ láiârs |
Take off my mask and leave the lies to the liars |
Tire minha mascara e deixe as mentiras aos mentirosos |
| 38 |
(bifór ai klouz) |
(Before I close) |
(Antes que eu feche) |
| 39 |
bifór ai klouz mai aiz aim gona guêv êt âp |
Before I close my eyes I’m gonna give it up |
Antes que eu feche meus olhos Eu vou desistir |
| 40 |
(t’eik óff mai mésk) |
(Take off my mask) |
(Tire minha mascara) |
| 41 |
t’eik óff mai mésk end lív zâ lais t’u zâ láiârs |
Take off my mask and leave the lies to the liars |
Tire minha mascara e deixe as mentiras aos mentirosos |
| 42 |
lív zâ lais t’u zâ láiârs |
Leave the lies to the liars |
Deixe as mentiras aos mentirosos |
| 43 |
(rêi rêi rêi) lív zâ lais t’u zâ láiârs |
(Hey Hey Hey) Leave the lies to the liars |
(Hey Hey Hey) Deixe as mentiras aos mentirosos |
| 44 |
(rêi rêi rêi) lív zâ lais t’u zâ láiârs |
(Hey Hey Hey) Leave the lies to the liars |
(Hey Hey Hey) Deixe as mentiras aos mentirosos |
| 45 |
(rêi rêi rêi) lív zâ lais t’u zâ láiârs |
(Hey Hey Hey) Leave the lies to the liars |
(Hey Hey Hey) Deixe as mentiras aos mentirosos |
| 46 |
(rêi rêi rêi) lív zâ lais t’u zâ láiârs |
(Hey Hey Hey) Leave the lies to the liars |
(Hey Hey Hey) Deixe as mentiras aos mentirosos |
| 47 |
rêi rêi rêi |
Hey Hey Hey |
Hey Hey Hey |
Facebook Comments