| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uí klód, uí tchêind, áuâr rárts ên vein |
We clawed, we chained, our hearts in vain |
Nós arranhamos, acorrentamos nossos corações em vão |
| 2 |
uí djâmpt, névâr éskên uai |
We jumped, never asking why |
Pulamos, sem nunca perguntar por quê |
| 3 |
uí kêst, ai fél andâr iór spél |
We kissed, I fell under your spell |
Nós nos beijamos, eu cai no seu feitiço |
| 4 |
a lóv nou uan kûd dinai |
a love no one could deny |
Um amor que ninguém poderia negar |
| 5 |
dont iú évâr sei ai djâst uókt âuêi |
Don’t you ever say I just walked away |
Nunca diga que eu apenas saí andando |
| 6 |
ai uêl ól uêis uant iú |
I will always want you |
Eu sempre irei te querer |
| 7 |
ai kent lêv a lai, ranên fór mai laif |
I can’t live a lie, running for my life |
Não posso viver uma mentira, fugindo pela minha vida |
| 8 |
ai uêl ól uêis uant iú |
I will always want you |
Eu sempre irei te querer |
| 9 |
ai keim ên laik a réken ból |
I came in like a wrecking ball |
Eu cheguei como uma bola demolidora |
| 10 |
ai névâr rêt sou rard ên lóv |
I never hit so hard in love |
Nunca tive um amor com tanta força |
| 11 |
ól ai uanted uóz t’u brêik iór uóls |
All I wanted was to break your walls |
Tudo que eu queria era quebrar suas paredes |
| 12 |
ól iú évâr dêd uóz brêik mi |
All you ever did was break me |
Tudo que você fez foi me quebrar |
| 13 |
ié iú, iú rék mi |
Yeah you, you wreck me |
Sim você, você me destruiu |
| 14 |
ai pût iú rai âp ên zâ skai |
I put you high up in the sky |
Eu te coloquei bem alto no céu |
| 15 |
end nau, iôr nat kâmen daun |
And now, you’re not coming down |
E agora, você não está descendo |
| 16 |
êt slouli t’ârnd, iú let mi bârn |
It slowly turned, you let me burn |
Mudou lentamente, você me deixou queimar |
| 17 |
end nau, uêâr échêz on zâ graund |
And now, we’re ashes on the ground |
E agora somos cinzas no chão |
| 18 |
dont iú évâr sei ai djâst uókt âuêi |
Don’t you ever say I just walked away |
Nunca diga que eu apenas saí andando |
| 19 |
ai uêl ól uêis uant iú |
I will always want you |
Eu sempre irei te querer |
| 20 |
ai kent lêv a lai, ranên fór mai laif |
I can’t live a lie, running for my life |
Não posso viver uma mentira, fugindo pela minha vida |
| 21 |
ai uêl ól uêis uant iú |
I will always want you |
Eu sempre irei te querer |
| 22 |
ai keim ên laik a réken ból |
I came in like a wrecking ball |
Eu cheguei como uma bola demolidora |
| 23 |
ai névâr rêt sou rard ên lóv |
I never hit so hard in love |
Nunca tive um amor com tanta força |
| 24 |
ól ai uanted uóz t’u brêik iór uóls |
All I wanted was to break your walls |
Tudo que eu queria era quebrar suas paredes |
| 25 |
ól iú évâr dêd uóz brêik mi |
All you ever did was break me |
Tudo que você fez foi me quebrar |
| 26 |
ai keim ên laik a réken ból |
I came in like a wrecking ball |
Eu cheguei como uma bola demolidora |
| 27 |
ié, ai djâst klôusd mai aiz end suang |
Yeah, I just closed my eyes and swung |
Sim, eu só fechei meus olhos e balancei |
| 28 |
léft mi kráutchen ên a blêiz end fól |
Left me crouching in a blaze and fall |
Me deixou abaixada no fogo e caiu |
| 29 |
ól iú évâr dêd uóz brêik mi |
All you ever did was break me |
Tudo que você fez foi me quebrar |
| 30 |
ié iú, iú rék mi |
Yeah you, you wreck me |
Sim você, você me destruiu |
| 31 |
ai névâr ment t’u start a uór |
I never meant to start a war |
Nunca tive a intenção de começar uma guerra |
| 32 |
ai djâst uanted iú t’u let mi ên |
I just wanted you to let me in |
Só queria que você me deixasse entrar |
| 33 |
end instéd óv iúzên fórs |
And instead of using force |
E ao invés de usar força |
| 34 |
ai gués ai xûrâv let iú ên |
I guess I should’ve let you in |
Acho que devia tê-lo deixado entrar |
| 35 |
ai névâr ment t’u start a uór |
I never meant to start a war |
Nunca tive a intenção de começar uma guerra |
| 36 |
ai djâst uanted iú t’u let mi ên |
I just wanted you to let me in |
Só queria que você me deixasse entrar |
| 37 |
ai gués ai xûrâv let iú ên |
I guess I should’ve let you in |
Acho que devia tê-lo deixado entrar |
| 38 |
dont iú évâr sei ai djâst uókt âuêi |
Don’t you ever say I just walked away |
Nunca diga que eu apenas saí andando |
| 39 |
ai uêl ól uêis uant iú |
I will always want you |
Eu sempre irei te querer |
| 40 |
ai keim ên laik a réken ból |
I came in like a wrecking ball |
Eu cheguei como uma bola demolidora |
| 41 |
ai névâr rêt sou rard ên lóv |
I never hit so hard in love |
Nunca tive um amor com tanta força |
| 42 |
ól ai uanted uóz t’u brêik iór uóls |
All I wanted was to break your walls |
Tudo que eu queria era quebrar suas paredes |
| 43 |
ól iú évâr dêd uóz brêik mi |
All you ever did was break me |
Tudo que você fez foi me quebrar |
| 44 |
ai keim ên laik a réken ból |
I came in like a wrecking ball |
Eu cheguei como uma bola demolidora |
| 45 |
ié, ai djâst klôusd mai aiz end suang |
Yeah, I just closed my eyes and swung |
Sim, eu só fechei meus olhos e balancei |
| 46 |
léft mi kráutchen ên a blêiz end fól |
Left me crouching in a blaze and fall |
Me deixou abaixada no fogo e caiu |
| 47 |
ól iú évâr dêd uóz brêik mi |
All you ever did was break me |
Tudo que você fez foi me quebrar |
| 48 |
ié iú, iú rék mi |
Yeah you, you wreck me |
Sim você, você me destruiu |
| 49 |
ié iú, iú rék mi |
Yeah you, you wreck me |
Sim você, você me destruiu |
Facebook Comments