| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rév iórsself a méri lêrâl krêsmâs |
Have yourself a merry little Christmas |
Tenha um Feliz Natal |
| 2 |
let iór rárt bi lait |
Let your heart be light |
Deixe seu coração ser iluminado |
| 3 |
from nau on iór trâbâls uêl bi aut óv sait, ié |
From now on your troubles will be out of sight, yeah |
De agora em diante seus problemas ficarão fora do caminho, yeah |
| 4 |
rév iórsself a méri lêrâl krêsmâs |
Have yourself a merry little Christmas |
Tenha um Feliz Natal |
| 5 |
mêik zâ iúlt’áid guêi |
Make the Yuletide gay |
Celebre a véspera de Natal com algria |
| 6 |
from nau on iór trâbâls uêl bi máiâls âuêi |
From now on your troubles will be miles away |
De agora em diante seus problemas ficarão milhas distantes |
| 7 |
ríâr uí ar és ên ôulden deis |
Here we are as in olden days |
Aqui estamos como nos velhos tempos |
| 8 |
répi golden deis óv iór, a |
Happy golden days of yore, ah |
Felizes passados dias dourados, ah |
| 9 |
fêisfâl frends ru ar díâr t’u âs |
Faithful friends who are dear to us |
Amigos leais que são muito queridos |
| 10 |
zêi guézâr níâr t’u âs uans mór |
They gather near to us once more |
Eles se reúnem conosco mais uma vez |
| 11 |
sru zâ íârz uí ól uêl bi t’âguézâr end |
Through the years we all will be together and |
Através dos anos nós estaremos juntos e |
| 12 |
êf zâ fêits aláu |
If the fates allow |
Se o destino permitir |
| 13 |
réng a xainên star âpan zâ ráiêst bau |
Hang a shining star upon the highest bow |
Segure uma estrela brilhante no mais alto laço |
| 14 |
end rév iórsself a méri lêrâl krêsmâs nau |
And have yourself a merry little Christmas now |
E tenha um Feliz Natal agora |
| 15 |
fêisfâl frends ru ar díâr t’u âs |
Faithful friends who are dear to us |
Amigos leais que são muito queridos |
| 16 |
zêi guézâr níâr t’u âs uans mór |
They gather near to us once more |
Eles se reúnem conosco mais uma vez |
| 17 |
sru zâ íârz uí ól uêl bi t’âguézâr end |
Through the years we all will be together and |
Através dos anos nós estaremos juntos e |
| 18 |
êf zâ fêits aláu |
If the fates allow |
Se o destino permitir |
| 19 |
bât t’êl zân uíl rév t’u mâdâl sru sam rau |
But ‘til then we’ll have to muddle through somehow |
Mas até lá nos vamos no confundir de alguma maneira, |
| 20 |
end rév iórsself a méri lêrâl krêsmâs nau |
And have yourself a merry little Christmas now |
E tenha um Feliz Natal agora |
Facebook Comments