Como cantar a música Tired – Adele
| Ouça a Versão Original | Tired – Adele |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | rold mai rend |
Hold my hand
|
Segure minha mão
|
| 2 | uaiêl iú kât mi daun |
While you cut me down
|
Enquanto você me derruba
|
| 3 | êt réd ounli djâst bigân |
It had only just begun
|
Ele estava apenas começando
|
| 4 | bât nau êts ôuvâr nau |
But now it’s over now
|
Mas agora isso está acabado agora
|
| 5 | end iôr |
And you’re
|
E você
|
| 6 | ên zâ rít óv mouments |
In the heat of moments
|
No calor dos momentos
|
| 7 | uês iór rárt |
With your heart
|
Com o seu coração
|
| 8 | plêiên âp kôld |
Playing up cold
|
Começando a esfriar
|
| 9 | aim bitchuín zâ mêdâl |
I’m between the middle
|
Eu estou no meio
|
| 10 | uátchên rêistinâs anfôld |
Watching hastiness unfold
|
Observando a precipitação desdobrar
|
| 11 | ên mai aiz |
In my eyes
|
Aos meus olhos
|
| 12 | iór uâr smailên |
Your were smiling
|
Você estava sorrindo
|
| 13 | ên zâ spót lait dencên |
In the spotlight dancing
|
Dançando nos holofotes
|
| 14 | uês zâ nait |
With the night
|
Com a noite
|
| 15 | uen ai fél |
When I fell
|
Quando eu caí
|
| 16 | óff iór maind |
Off your mind
|
Fora de sua mente
|
| 17 | aim t’áiârd óv traiên |
I’m tired of trying
|
Estou cansada de tentar
|
| 18 | iór tízên eint inâf |
Your teasing ain’t enough
|
Sua provocação não é o bastante
|
| 19 | féd âp óv báiden iór t’aim |
Fed up of biding your time
|
Gastando o seu tempo
|
| 20 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Enquanto eu não recebo nada de volta
|
| 21 | end fór uát end fór uát end fór uát |
And for what and for what and for what
|
E para quê? e para quê? e para quê?
|
| 22 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Quando eu não recebo nada de volta
|
| 23 | bói, aim t’áiârd |
Boy, i’m tired
|
Rapaz, eu estou cansada
|
| 24 | uér dju iú gou |
Where do you go
|
Para onde você for
|
| 25 | uen iú stêi bêrraind |
When you stay behind
|
Quando você ficar pra trás
|
| 26 | ai lûkt âp end ênssaid daun |
I looked up and inside down
|
Olhei para cima e para baixo, dentro
|
| 27 | end aut said ounli t’u faind |
And outside only to find
|
E fora só para encontrar
|
| 28 | a dábâl t’eikên pântchên rard |
a double taking punching hard
|
Uma dupla brigando duramente
|
| 29 | end léfên ét mai smáiâl |
And laughing at my smile
|
E rindo do meu sorriso
|
| 30 | ai guét klôussâr iú |
I get closer you
|
Eu me aproximo de você
|
| 31 | óbviâsli prêfâr râr |
Obviously prefer her
|
Mas, evidentemente você prefere ela
|
| 32 | aim t’áiârd óv traiên |
I’m tired of trying
|
Estou cansada de tentar
|
| 33 | iór tízên eint inâf |
Your teasing ain’t enough
|
Sua provocação não é o bastante
|
| 34 | féd âp óv báiden iór t’aim |
Fed up of biding your time
|
Gastando o seu tempo
|
| 35 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Enquanto eu não recebo nada de volta
|
| 36 | end fór uát end fór uát end fór uát |
And for what and for what and for what
|
E para quê? e para quê? e para quê?
|
| 37 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Quando eu não recebo nada de volta
|
| 38 | bói, aim t’áiârd óv traiên |
Boy, i’m tired of trying
|
Rapaz, eu estou cansada de tentar
|
| 39 | iór tízên eint inâf |
Your teasing aint enough
|
Sua provocação não é o bastante
|
| 40 | féd âp óv báiden iór t’aim |
Fed up of biding your time
|
Gastando o seu tempo
|
| 41 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Enquanto eu não recebo nada de volta
|
| 42 | end fór uát end fór uát end fór uát |
And for what and for what and for what
|
E para quê? e para quê? e para quê?
|
| 43 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Quando eu não recebo nada de volta
|
| 44 | bói, aim t’áiârd |
Boy, I’m tired
|
Rapaz, eu estou cansada
|
| 45 | (ai xûd rév noun) |
(I should have known)
|
(Eu deveria saber)
|
| 46 | névâr maind séd |
Never mind said
|
Não se preocupe, disseram
|
| 47 | iór oupen arms |
Your open arms
|
Seus braços abertos
|
| 48 | ai kûdent rélp |
I couldn’t help
|
Não pude deixar de
|
| 49 | bêlív zâ trêk mi |
Believe the trick me
|
Acreditar no seu truque
|
| 50 | bék ênt’u zêm, ívân zou |
Back into them, even though
|
Eu voltei para eles, apesar de
|
| 51 | aim t’áiârd óv traiên |
I’m tired of trying
|
Estou cansada de tentar
|
| 52 | iór tízên eint inâf |
Your teasing ain’t enough
|
Sua provocação não é o bastante
|
| 53 | féd âp óv báiden iór t’aim |
Fed up of biding your time
|
Gastando o seu tempo
|
| 54 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Enquanto eu não recebo nada de volta
|
| 55 | end fór uát end fór uát end fór uát |
And for what and for what and for what
|
E para quê? e para quê? e para quê?
|
| 56 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Quando eu não recebo nada de volta
|
| 57 | bói, aim t’áiârd óv traiên |
Boy, i’m tired of trying
|
Rapaz, eu estou cansada de tentar
|
| 58 | iór tízên eint inâf |
Your teasing aint enough
|
Sua provocação não é o bastante
|
| 59 | féd âp óv báiden iór t’aim |
Fed up of biding your time
|
Gastando o seu tempo
|
| 60 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Enquanto eu não recebo nada de volta
|
| 61 | end fór uát end fór uát end fór uát |
And for what and for what and for what
|
E para quê? e para quê? e para quê?
|
| 62 | uen ai dont guét nasên bék |
When i don’t get nothing back
|
Quando eu não recebo nada de volta
|
| 63 | bói, aim t’áiârd |
Boy, I’m tired
|
Rapaz, eu estou cansada
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments