He Won’t Go – Adele

Como cantar a música He Won’t Go – Adele

Ouça a Versão Original He Won’t Go – Adele 
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sam sei al bi bérârzaut
Some say I’ll be better without you
Alguns dizem que eu ficarei melhor sem você,
2 t zêi dont nou iú laik ai dju
But they don’t know you like I do
Mas, eles não te conhecem como eu,
3 ór ét líst zâ saids ai sót ai niú
Or at least the sides I thought I knew
Ou pelo menos como eu achava que conhecia
4 ai kentr zês t’aim
I cant bear this time
Eu não posso suportar esse tempo
5 êt drégs on és ai lûs mai maind
It drags on as I lose my mind
Ele se arrasta enquanto eu perco a cabeça
6 rimainded bai sêngs ai faind
Reminded by things I find
Lembrado pelas coisas que eu encontrei
7 laik nouts end klôusz iú léft bêrraind
Like notes and clothes you left behind
Como notas e roupas que você deixou para trás
8 uêik mi âp, uêik mi âp uen ól êz dan
Wake me up, wake me up when all is done
Me acorde, me acorde quando tudo acabar
9 ai uont ráiz ânt’êl zês bérâls uan
I wont rise until this battle’s won
Eu não me levantarei até que esta batalha esteja ganha
10 mai dêgnâtis bikam ândon
My dignity’s become undone
Minha dignidade se desfez
11 t ai uont gou
But I won’t go
Mas eu não irei
12 ai kent dju êt on mai oun
I can’t do it on my own
Eu não posso fazer isso sozinha,
13 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
14 aim uílên t’u t’eik zâ rêsk
I’m willing to take the risk
Estou disposta a assumir o risco
15 ai uont gou
I won’t go
Eu não irei
16 ai kent dju êt ól âloun
I can’t do it all alone
Eu não posso fazer isso sozinha,
17 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
18 aim uílên t’u t’eik zâ rêsk
I’m willing to take the risk
Estou disposta a assumir o risco
19 sou pétrifaid, aim sou skérd t’u stép ênt’u zês raid
So petrified, I’m so scared to step into this ride
Petrificada, estou muito assustada para entrar nessa viagem
20 t êf ai lûs mai rárt end fêl dêklaind
What if I lose my heart and fail declined?
E se eu perder meu coração e declinar?
21 ai uontrguêv mi êf ai guêv âp traiên
I won’t forgive me if i give up trying
Eu não me perdoarei se eu desistir de tentar
22 ai rârd rêz vóis t’âdêi
I heard his voice today
Eu ouvi a voz dele hoje
23 ai dêdant nou a sêngâl uârd rí séd
I didn’t know a single word he said
Eu não sei uma única palavra do que ele disse
24 nat uan rêzemblans t’u zâ men ai mét
Not one resemblance to the man I met
Nenhuma semelhança com o homem que eu conheci
25 djâst a vêikant brouken bói instéd
Just a vacant broken boy instead
Ao invés disso, apenas um garoto vago quebrado
26 t ai uont gou
But I won’t go
Mas eu não irei
27 ai kent dju êt on mai oun
I can’t do it on my own
Eu não posso fazer isso sozinha
28 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
29 aim uílên t’u t’eik zâ rêsk
I’m willing to take the risk
Estou disposta a assumir o risco
30 ai uont gou
I won’t go
Eu não irei
31 ai kent dju êt ól âloun
I can’t do it all alone
Eu não posso fazer isso sozinha,
32 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
33 aim uílên t’u t’eik zâ rêsk
I’m willing to take the risk
Estou disposta a assumir o risco
34 zér uêl bi t’aims
There will be times
Haverá momentos
35 uíl trai end guêv êt âp
We’ll try and give it up
Que nós tentaremos e desistiremos
36 rsten ét zâ sims, nou daut
Bursting at the seams, no doubt
Arrebentando as costuras, sem dúvida
37 uíl ólmoust fól âpart zânrn zâ písses
We’ll almost fall apart then burn the pieces
Nós quase desmoronamos, então queimamos as peças
38 t’u uátch zêm tchârn t’u dâst
To watch them turn to dust
Para vê-las virarem pó
39 t nasên uêl évâr teint âs
But nothing will ever taint us
Mas nada nunca vai nos contaminar
40 ai uont gou
I won’t go
Eu não irei
41 ai kent dju êt on mai oun
I can’t do it on my own
Eu não posso fazer isso sozinha
42 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
43 aim uílên t’u t’eik zâ rêsk
I’m willing to take the risk
Estou disposta a assumir o risco
44 ai uont gou
I won’t go
Eu não irei
45 ai kent dju êt ól âloun
I can’t do it all alone
Eu não posso fazer isso sozinha,
46 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
47 ai em uílên t’u t’eik zâ rêsk
I am willing to take the risk
Estou disposta a assumir o risco
48 uêl rí uêl rí st’êl rimembâr mi
Will he will he still remember me?
Ele vai, ele vai lembrar de mim?
49 uêl rí st’êl lóv mi ívân uen ríz fri
Will he still love me even when he’s free?
Ele ainda me amará, mesmo quando for livre?
50 ór uêl rí gou bék t’u zâ pleis uér rí ûd tchôuz zâ póizan ôuvâr mi
Or will he go back to the place where he would chose the poison over me?
Ou ele voltará ao lugar onde ele escolheu o veneno além de mim?
51 uen uí spôuk iestârd’êi
When we spoke yesterday,
Quando nos nos falamos ontem
52 iú séd t’u rold mai brés t’u sêt end uêit
You said to hold my breath to sit and wait
Você disse para prender a minha respiração sentar e esperar
53 al bi roum sou sûn, ai uont bi leit
“I’ll be home so soon, I wont be late”
Eu estarei em casa logo, eu não me atrasarei
54 rí uont gou
He won’t go
Ele não irá
55 rí kent dju êt on rêz oun
He can’t do it on his own
Ele não pode fazer isso sozinho
56 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
57 ríz uílên t’u t’eik zâ rêsk
He’s willing to take the risk
Ele está disposto a assumir o risco
58 sou ai uont gou
So I won’t go
Então, eu não irei
59 rí kent dju êt on rêz oun
He can’t do it on his own
Ele não pode fazer isso sozinho,
60 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
61 uêâr uílên t’u t’eik zâ rêsk
We’re willing to take the risk
Nós estamos disposta a assumir o risco
62 kóz rí uont gou
Cause he won’t go
Porque ele não irá
63 rí kent dju êt on rêz oun
He can’t do it on his own
Ele não pode fazer isso sozinho,
64 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
65 uêâr uílên t’u t’eik zâ rêsk
We’re willing to take the risk
Nós estamos dispostos a assumir o risco
66 ai uont gou
I won’t go
Eu não irei
67 ai kent dju êt on mai oun
I can’t do it on my own
Eu não posso fazer isso sozinha,
68 êf zês eintv, zânt êz
If this ain’t love, then what is?
Se isto não for amor, então o que é?
69 aim uílên t’u t’eik zâ rêsk
I’m willing to take the risk
Estou disposta a assumir o risco

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …