| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uai ar iú t’élên mi zês nau |
Why are you telling me this now |
Por que você está me contando isso agora |
| 2 |
ai uóz gona guét áurâ zês t’aim |
I was gonna get outta this time |
Eu ia dar o fora desta vez |
| 3 |
nau uát dju ai dju uês zês |
Now what do I do with this |
o que eu faço com isso agora |
| 4 |
uai ar iú t’élên mi zês nau |
Why are you telling me this now |
Por que você está me contando isso agora |
| 5 |
nat xâr uát t’u sei kóz aima skérd |
Not sure what to say ‘cause I’mma scared |
Não sei o que dizer porque estou medo |
| 6 |
fíl sou anprêpérd |
Feel so unprepared |
Me sinto tão despreparada |
| 7 |
bât ai nou ai dont rév t’u dju zês âloun |
But I know I don’t have to do this alone |
Mas eu sei que eu não tenho que fazer isso sozinho |
| 8 |
xûdent ai t’eik êt êz rait |
Shouldn’t I take it is right |
Eu não deveria ter que é certo |
| 9 |
xûdent ai sei êts ól brait |
Shouldn’t I say its all bright |
Eu não deveria dizer que é tudo brilhante |
| 10 |
xûdent ai pût on a feis |
Shouldn’t I put on a face |
Eu não deveria colocar um rosto |
| 11 |
end trai t’u bi brêiv uen ai djâst uana raid |
And try to be brave when I just wanna hide |
E tentar ser corajoso quando eu apenas quero esconder |
| 12 |
âfend zês ken rélp end al nou êt’âl bi fain |
Offend this can help and I’ll know it’ll be fine |
Ofender isso pode ajudar e eu sei que vou ficar bem |
| 13 |
lets feis zês t’âguézâr end dju uát sims |
Let’s face this together and do what seems |
vamos enfrentar isso juntos e fazer o que parece |
| 14 |
bést ét zâ t’aim |
Best at the time |
Melhor no momento |
| 15 |
uai ar iú t’élên mi zês nau |
Why are you telling me this now |
Por que você está me contando isso agora |
| 16 |
ai dont nou uát iôr t’ókên âbaut |
I dont know what youre talking about |
Eu não sei o que você está falando |
| 17 |
seiên iôr nat kât aut fór zês |
Saying you’re not cut out for this |
Dizendo você não está praperada para isto |
| 18 |
uai ar iú t’élên mi zês nau |
Why are you telling me this now |
Por que você está me contando isso agora |
| 19 |
iú prêfâr samuan els t’u kanssêdâr |
You prefer someone else to consider |
Você prefere outro alguém a considerar |
| 20 |
iú kent djâst sei t’aim t’u gou on, end meibi t’u dju zês âloun |
You cant just say time to go on, and maybe to do this alone |
não pode simplesmente dizer hora de ir, e talvez fazer isso sozinha |
| 21 |
dêdant ai t’eik êt êz rait |
Didn’t I take it is right |
Não tomo como certo |
| 22 |
dêdant ai sei êts ól brait |
Didn’t I say it’s all bright |
Eu não disse está tudo brilhante |
| 23 |
dêdant ai pût on a feis |
Didn’t I put on a face |
Eu não coloquei uma máscara |
| 24 |
end trai t’u bi brêiv uen ai uant êt t’u raid |
And try to be brave when I want it to hide |
E tento ser corajoso quando eu quero esconder |
| 25 |
iú traid t’u let gou end iú meid âp iór maind |
You tried to let go and you made up your mind |
Você tentou deixar ir e você decidiu |
| 26 |
ai dont andârstend bât ai dju uát sims |
I dont understand but I do what seems |
Eu não entendo, mas eu faço o que parece |
| 27 |
bést ét zâ t’aim |
Best at the time |
Melhor no momento |
| 28 |
uí traid áuâr bést zân iú let gou |
We tried our best then you let go |
Nós tentamos o nosso melhor, então você deixa ir |
| 29 |
st’êl uí ken rést uês áuâr rízans end guésses |
Still we can rest with our reasons and guesses |
Ainda podemos descansar com as nossas razões e suposições |
| 30 |
kóz noubári nous |
Cause nobody knows |
Porque ninguém sabe |
| 31 |
tchóissês uí mêik |
Choices we make |
Escolhas que fazemos |
| 32 |
zâ bérâls uí fait |
The battles we fight |
As batalhas que lutamos |
| 33 |
tchences uí t’eik |
Chances we take |
Chances que tomamos |
| 34 |
sam t’aims lív spendên uândârên uai |
Sometimes leave spending wondering why |
Às vezes, deixar passar perguntando por que |
| 35 |
dju uát sims bést ét zâ t’aim |
Do what seems best at the time |
Não o que parece melhor no momento |
| 36 |
uai ar iú t’élên mi zês nau |
Why are you telling me this now |
Por que você está me contando isso agora |
| 37 |
uen ai ól uêis sót iúd kam bék |
When I always thought you’d come back |
Quando eu sempre pensei que iria voltar |
| 38 |
bên pûrên off feissen zâ fékts |
Been putting off facing in the facts |
Fui adiando encarar o passado |
| 39 |
êts t’aim fór mi t’u ékt laik a men |
Its time for me to act like a man |
E hora de eu agir como um homem |
| 40 |
uíl mêik a pékt névâr let gou êf rêz rend |
We’ll make a pact never let go if his hand |
Nós vamos fazer um pacto de nunca deixar ir, se a sua mão |
| 41 |
xûdent uí t’eik êt êz rait |
Shouldn’t we take it is right |
Não devemos tomar é certo |
| 42 |
xûdent uí sei êts ól brait |
Shouldn’t we say its all bright |
Não deveríamos dizer todos os seus brilhantes |
| 43 |
xûdent uí pût on a feis |
Shouldn’t we put on a face |
Não devemos colocar um rosto |
| 44 |
trai t’u bi brêiv uen uí djâst uana raid |
Try to be brave when we just wanna hide |
Tente ser corajoso quando apenas quero esconder |
| 45 |
uí mêik áuâr dêssijans |
We make our decisions |
Fazemos nossas decisões |
| 46 |
zêir nat ól uêis rait |
Theyre not always right |
Eles não estão sempre certos |
| 47 |
uêl uí kíp on lívên? |
Will we keep on leaving? |
Será que vamos continuar a sair? |
| 48 |
dju uát sims bést ét zâ t’aim |
Do what seems best at the time |
Não o que parece melhor no momento |
| 49 |
dju uát sims bést ét zâ t’aim |
Do what seems best at the time |
Não o que parece melhor no momento |
Facebook Comments