| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
és ai sêt ríâr lûkên ét zês uârld |
As I sit here looking at this world |
Enquanto me sento aqui olhando para este mundo |
| 2 |
ai si nou roup, nou sens óv kér |
I see no hope, no sense of care |
Eu não vejo nenhuma esperança, nenhum senso de cuidado |
| 3 |
uêâr t’u kót âp ên zâ sêngs óv |
We’re to caught up in the things of |
Estamos a apanhados nas coisas de |
| 4 |
zês dei, nat sênkên âbaut zâ end |
this day, not thinking about the end |
Neste dia, não pensando sobre o fim |
| 5 |
êts rait âraund zâ uêi |
it’s right around the way |
é ao virar da maneira |
| 6 |
ai nou êts rard uês zét niú êidj aidia |
I know it’s hard with that new age idea |
Eu sei que é difícil com essa idéia nova idade |
| 7 |
bât pût iór fêis ên |
but put your faith in |
mas colocar a sua fé em |
| 8 |
gád end évrisêng uêl kam klíâr |
God and everything will come clear |
Deus e tudo virá claro |
| 9 |
t’eik a lûk ét iórsself ar iú |
Take a look at yourself are you |
Dê uma olhada em si mesmo é você |
| 10 |
ríli duên fain ór ar iú kót |
really doing fine or are you caught |
realmente fazendo muito bem ou você está preso |
| 11 |
âp ên a trép duên t’aim |
up in a trap doing time? |
em uma armadilha fazendo o tempo? |
| 12 |
uai dont iú bêlív ên djízâs |
Why don’t you believe in Jesus? |
Por que você não acredita em Jesus? |
| 13 |
uai dont iú pût iór trâst ên rêm |
Why don’t you put your trust in Him? |
Por que você não colocar a sua confiança nEle? |
| 14 |
uai dont iú bêlív ên djízâs |
Why don’t you believe in Jesus? |
Por que você não acredita em Jesus? |
| 15 |
uai dont iú pût iór fêis ên rêm |
Why don’t you put your faith in Him? |
Por que você não colocar a sua fé Nele? |
| 16 |
zâ sêrkumstens êz véri klíâr |
The circumstance is very clear |
a circunstância é muito clara |
| 17 |
rau mârál réz kam ândon |
how morale has come undone |
como moral chegou desfeita |
| 18 |
zâ ounli roup êz djízâs |
The only hope is Jesus |
a única esperança é Jesus |
| 19 |
zâ fázârz ounli san |
The Father’s only son |
Filho único do Pai |
| 20 |
zâ t’aim êz dróen níâr |
The time is drawing near |
O tempo está se aproximando |
| 21 |
fór ól men t’u dêssaid |
for all men to decide |
para todos os homens a decidir |
| 22 |
sou pût iór dauts end suálôu iór praid |
So put your doubts and swallow your pride |
Então coloque suas dúvidas e engolir seu orgulho |
| 23 |
uai dont iú bêlív ên djízâs |
Why don’t you believe in Jesus? |
Por que você não acredita em Jesus? |
| 24 |
uai dont iú pût iór trâst ên rêm |
Why don’t you put your trust in Him? |
Por que você não colocar a sua confiança nEle? |
| 25 |
uai dont iú bêlív ên djízâs |
Why don’t you believe in Jesus? |
Por que você não acredita em Jesus? |
| 26 |
uai dont iú pût iór fêis ên rêm |
Why don’t you put your faith in him? |
Por que você não colocar a sua fé nele? |
| 27 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 28 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 29 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 30 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 31 |
uai dont iú bêlív ên djízâs |
Why don’t you believe in Jesus? |
Por que você não acredita em Jesus? |
| 32 |
uai dont iú pût iór trâst ên rêm |
Why don’t you put your trust in Him? |
Por que você não colocar a sua confiança nEle? |
| 33 |
uai dont iú bêlív ên djízâs |
Why don’t you believe in Jesus? |
Por que você não acredita em Jesus? |
| 34 |
uai dont iú pût iór trâst ên rêm |
Why don’t you put your trust in Him? |
Por que você não colocar a sua confiança nEle? |
| 35 |
uai dont iú bêlív ên djízâs |
Why don’t you believe in Jesus? |
Por que você não acredita em Jesus? |
| 36 |
uai dont iú pût iór fêis ên rêm |
Why don’t you put your faith in Him? |
Por que você não colocar a sua fé Nele? |
| 37 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 38 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 39 |
uai dont iú pût iór trâst ên rêm |
Why don’t you put your trust in Him? |
Por que você não colocar a sua confiança nEle? |
| 40 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 41 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 42 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
| 43 |
uai dont iú |
Why don’t you? |
Por que não? |
Facebook Comments