| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
If I could change the world |
Se eu pudesse mudar o mundo |
| 2 |
laik a féri t’êl |
Like a fairy tale |
Como um conto de fadas |
| 3 |
ai ûd drênk zâ lóv |
I would drink the love |
Eu beberia o amor |
| 4 |
from iór rôuli grêl |
From your Holy Grail |
Do seu Santo Graal |
| 5 |
ai ûd start uês lóv |
I would start with love |
Eu começaria com amor |
| 6 |
t’él ôl biélzâbâb |
Tell ol´ Beelzebub |
Diga ao Belzebu |
| 7 |
t’u guét áurâ t’aun |
To get outta town |
Pra sair da cidade |
| 8 |
kóz iú djâst lóst iór djób |
Cause you just lost your job |
Porque você perdeu o emprego |
| 9 |
rau dêd uí guét sou âféktêd (kóz ai sênk) |
How did we get so affected (cause I think) |
Como fomos tão afetados |
| 10 |
lóv êz lóv rêflékted |
Love is love reflected |
Porque eu acho que o amor é amor refletido |
| 11 |
t’aim |
Time |
Tempo |
| 12 |
dont let êt slêp âuêi |
Don´t let it slip away |
Não deixe-o passar |
| 13 |
reiz iôl drênkên glés |
Raise yo´ drinking glass |
Levante seu copo |
| 14 |
ríârz t’u iestârd’êi |
Here´s to yesterday |
Em um drinque ao passado |
| 15 |
ên t’aim |
In Time |
Com o tempo |
| 16 |
uêâr ól gona trêp âuêi |
We’re all gonna trip away |
Todos nós vamos viajar |
| 17 |
dont pês révan óff |
Don’t piss Heaven off |
Não irrite o céu |
| 18 |
uí gát rél t’u pêi |
We got Hell to pay |
Há o inferno para pagarmos |
| 19 |
kam fûl sârkâl |
Come full circle |
O ciclo se completa |
| 20 |
end êf |
And if |
E se |
| 21 |
zérz a spél on iú zét |
There’s a spell on you that |
Houvesse um feitiço em você |
| 22 |
ai kûd t’eik âuêi |
I could take away |
Que eu pudesse tirar |
| 23 |
ai ûd dju zâ did |
I would do the deed |
Eu o faria e |
| 24 |
ié end bai zâ uêi |
Yeah and by the way |
a propósito |
| 25 |
ríârz t’u révan nous |
Here’s to Heaven knows |
Um brinde ao paraíso |
| 26 |
és zâ sârkâl gôuz |
As the circle goes |
Pois o ciclo continua |
| 27 |
êt eint rait |
It ain’t right |
Não está certo |
| 28 |
aim âptait |
I’m uptight |
Estou nervoso |
| 29 |
ié end guét óff mai t’ôus |
Yeah and get off my toes |
Saia do meu pé |
| 30 |
ai iúzd t’u sênk zét évri lêrâl |
I used to think that every little |
Eu achava que tudo o que eu |
| 31 |
sêng ai dêd uóz kreizi |
thing I did was crazy |
Fazia era loucura |
| 32 |
bât nau ai sênk zâ karmâ |
But now I think the Karma |
Mas agora acho que os tiras do karma |
| 33 |
kaps ar kâmen áft’âr iú |
cops are coming after you |
Estão te perseguindo |
| 34 |
t’aim |
Time |
Tempo |
| 35 |
dont let êt slêp âuêi |
Don’t let it slip away |
Não deixe-o passar |
| 36 |
reiz iôl drênkên glés |
Raise yo´ drinking glass |
Levante seu copo |
| 37 |
ríârz t’u iestârd’êi |
Here’s to yesterday |
Em um drinque ao passado |
| 38 |
ên t’aim |
In Time |
Com o tempo |
| 39 |
uêâr ól gona trêp âuêi |
We’re all gonna trip away |
Todos nós vamos viajar |
| 40 |
dont pês révan óff |
Don’t piss Heaven off |
Não irrite o céu |
| 41 |
uí gát rél t’u pêi |
We got Hell to pay |
Há o inferno para pagarmos |
| 42 |
kam fûl sârkâl |
Come full circle |
O ciclo se completa |
| 43 |
évri t’aim iú guét iórsself kót âp ênssaid |
Every time you get yourself caught up inside |
Toda vez que você se enrosca |
| 44 |
óv samuan élssez kreizi drím |
Of someone else’s crazy dream |
No sonho louco de outra pessoa |
| 45 |
oun êt, ié zéts a mêst’êik |
Own it, yeah that’s a mistake |
Isso é um erro |
| 46 |
évribáris gára lara nada kêlên zêm |
Everybody’s gotta lotta nada killing them |
Todo mundo está morrendo por causa de nada |
| 47 |
instéd óv kêlên t’aim |
Instead of killing time |
Em vez de matar o tempo |
| 48 |
t’aim |
Time |
Tempo |
| 49 |
dont let êt slêp âuêi |
Don’t let it slip away |
Não deixe-o passar |
| 50 |
reiz iôl drênkên glés |
Raise yo´ drinking glass |
Levante seu copo |
| 51 |
ríârz t’u iestârd’êi |
Here’s to yesterday |
Em um drinque ao passado |
| 52 |
ên t’aim |
In Time |
Com o tempo |
| 53 |
uêâr ól gona trêp âuêi |
We’re all gonna trip away |
Todos nós vamos viajar |
| 54 |
dont pês révan óff |
Don’t piss Heaven off |
Não irrite o céu |
| 55 |
uí gát rél t’u pêi |
We got Hell to pay |
Há o inferno para pagarmos |
| 56 |
t’aim |
Time |
O ciclo se completa |
| 57 |
dont let êt slêp âuêi |
Don’t let it slip away |
Tempo Não deixe-o passar |
| 58 |
reiz iôl drênkên glés |
Raise yo´ drinking glass |
Levante seu copo |
| 59 |
ríârz t’u iestârd’êi |
Here’s to yesterday |
Em um drinque ao passado |
| 60 |
ên t’aim |
In Time |
Com o tempo |
| 61 |
uêâr ól gona trêp âuêi |
We’re all gonna trip away |
Todos nós vamos viajar |
| 62 |
dont pês révan óff |
Don’t piss Heaven off |
Não irrite o céu |
| 63 |
uí gát rél t’u pêi |
We got Hell to pay |
Há o inferno para pagarmos |
| 64 |
kam fûl sârkâl |
Come full circle |
O ciclo se completa |
Facebook Comments