Making Love Out Of Nothing At All – Air Supply

Como cantar a música Making Love Out Of Nothing At All – Air Supply

Ouça a Versão Original Making Love Out Of Nothing At All – Air Supply 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai nou djâst rau t’u uêspâr I know just how to whisper Eu sei muito bem como sussurrar
2 end ai nou djâst rau t’u krai And I know just how to cry E sei exatamente como chorar
3 ai nou djâst uér t’u faind zâ enssârs I know just where to find the answers Sei bem onde encontrar as respostas
4 end ai nou djâst rau t’u lai And I know just how to lie E sei muito bem como mentir
5 ai nou djâst rau t’u fêik êt I know just how to fake it Eu sei bem como fingir
6 end ai nou djâst rau t’u skim And I know just how to scheme E sei como fazer meus esquemas
7 ai nou djâst uen t’u feis zâ trus I know just when to face the truth Eu sei a hora de encarar a verdade
8 end zân ai nou djâst uen t’u drím And then I know just when to dream E sei muito bem quando sonhar
9 end ai nou djâst uér t’u t’âtch iú And I know just where to touch you E sei exatamente onde te tocar
10 end ai nou djâst uát t’u pruv And I know just what to prove E sei o que provar
11 ai nou uen t’u pûl iú klôussâr I know when to pull you closer Sei quando devo puxar você para perto de mim
12 end ai nou uen t’u let iú lûs And I know when to let you loose E sei quando deixar você sozinha
13 end ai nou zâ nait êz fêidên And I know the night is fading E eu sei que a noite está acabando
14 end ai nou zâ t’aims gona flai And I know the time’s gonna fly E eu sei que o tempo vai voar
15 end aim névâr gona t’él iú And I’m never gonna tell you E eu jamais te direi
16 évrisêng ai gára t’él iú Everything I gotta tell you Tudo que tenho para te dizer
17 t ai nou ai gára guêv êt a trai But I know I gotta give it a try Mas eu sei que tenho que tentar
18 end ai nou zâ rôuds t’u rêtches And I know the roads to riches E eu conheço as estradas da riqueza
19 end ai nou zâ uêis t’u fêim And I know the ways to fame E conheço os caminhos da fama
20 ai nou ól zâ rûlz I know all the rules Eu conheço todas as regras
21 end ai nou rau t’u brêik em And I know how to break ‘em E também sei como quebrá-las
22 end ai ól uêis nou zâ neim óv zâ guêim And I always know the name of the game E eu sempre sei o nome do jogo
23 t ai dont nou rau t’u lív iú But I don’t know how to leave you Mas eu não sei como te deixar
24 end al névâr let iú fól And I’ll never let you fall E jamais te deixarei cair
25 end ai dont nou rau iú dju êt And I don’t know how you do it E não sei como você consegue
26 mêiken lóv aut óv nasên ét ól Making love Out of nothing at all Fazer amor em troca de nada
27 aut óv nasên ét ól, aut óv nasên ét ól Out of nothing at all, out of nothing at all Em troca de nada, em troca de nada
28 aut óv nasên ét ól, aut óv nasên ét ól Out of nothing at all, out of nothing at all Em troca de nada, em troca de nada
29 aut óv nasên ét ól Out of nothing at all Em troca de nada
30 mêiken lóv aut óv nasên ét ól Making love out of nothing at all Fazer amor em troca de nada
31 évri t’aim ai si iú ól zâ rêis óv zâ san ar Every time I see you all the rays of the sun are Toda vez que te vejo, todos os raios do sol
32 strimen srzâ uêivs ên iór rér Streaming through the waves in your hair Estão passando pelas ondas de seus cabelo
33 end évri star ên zâ skai êz t’eikên eim ét ióraiz And every star in the sky is taking aim at your eyes E toda estrela no céu está
34 laik a spót lait Like a spotlight Mirando teus olhos como um holofote
35 zâ bít’ên óv mai rárt êz a dram end êts lóst The beating of my heart is a drum and it’s lost a batida do meu coração é como uma bateria
36 end êts lûkên fór a rêzam laik iú And it’s looking for a rhythm like you Que está perdido mas procura um ritmo como você
37 iú ken t’eik zâ dárknes from zâ pêt óv zâ nait You can take the darkness from the pit of the night Você pode tirar a escuridão das profundezas da noite
38 end tchârn ênt’u a bíkan bârn endleslí brait And turn into a beacon burning endlessly bright E transformá-la numa luz que brilha infinitamente
39 aiv gára fálou êt ‘kóz évrisêng ai nou I’ve gotta follow it ‘cause everything I know Eu tenho que seguir, pois tudo que sei
40 uél êts nasên t’êl ai guêv êt t’u iú Well it’s nothing till I give it to you Bem, não é nada até eu ter dado a você
41 ai ken mêik zâ rânâr stâmbâl I can make the runner stumble Eu posso fazer o corredor tropeçar
42 ai ken mêik zâ fáinâl blók I can make the final block Posso decidir o tempo final
43 end ai ken mêik évri tékâl ét zâ saund óv zâ uêssâl, And I can make every tackle at the sound of the whistle, Posso resolver qualquer coisa apenas com o som de um assobio
44 ai ken mêik ól zâ stêidiamrók I can make all the stadiums rock Eu consigo fazer todos os estádios vibrarem
45 end ai ken mêik t’ânáit fârévâr And I can make tonight forever Posso fazer uma noite durar para sempre
46 ór ai ken mêik êt dêssâpíâr bai zâ don Or I can make it disappear by the dawn Ou posso fazê-la desaparecer ao amanhecer
47 end ai ken mêik iú évri prómês zét réz And I can make you every promise that has Eu posso fazer todas as promessas
48 évâr bên meid, end ever been made, and Que já foram feitas
49 ai ken mêik ól iór dímans bi gon I can make all your demons be gone E posso fazer desaparecer todos seus temores
50 t aim névâr gona mêik êt uês aut iú But I’m never gonna make it without you Mas nunca vou conseguir sem você
51 dju iú ríli uana si mi król Do you really wanna see me crawl Você realmente quer me ver rastejar?
52 end aim névâr gona mêik êt laik iú dju And I’m never gonna make it like you do E jamais vou conseguir como você consegue
53 mêiken lóv aut óv nasên ét ól Making love out of nothing at all Fazer amor em troca de nada
54 aut óv nasên ét ól, aut óv nasên ét ól Out of nothing at all, out of nothing at all Em troca de nada, em troca de nada
55 aut óv nasên ét ól, aut óv nasên ét ól Out of nothing at all, out of nothing at all Em troca de nada, em troca de nada
56 aut óv nasên ét ól, aut óv nasên ét ól Out of nothing at all, out of nothing at all Em troca de nada, em troca de nada
57 aut óv nasên ét ól Out of nothing at all Em troca de nada

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *