| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
oupen âp iór rárt, uát dju iú fíl |
Open up your heart, what do you feel |
Abra seu coração, o que você sente |
| 2 |
oupen âp iór rárt, uát dju iú fíl êz ríâl |
Open up your heart, what do you feel is real |
Abra seu coração, o que você sente é real |
| 3 |
zâ bêg beng mêi bi a mêlian íârz âuêi |
The big bang may be a million years away |
O big bang pode ter milhões de anos de distância |
| 4 |
bât ai kent sênk óv a bérâr t’aim t’u sei |
But I can’t think of a better time to say |
Mas eu não posso pensar em um melhor momento para dizer |
| 5 |
uârld, rold on |
World, hold on |
Mundial, espera |
| 6 |
instéd óv méssen uês áuâr fiútchâr, oupen âp ênssaid |
Instead of messing with our future, open up inside |
Em vez de bagunçar nosso futuro, abra seu interior |
| 7 |
uârld, rold on |
World, hold on |
Mundial, espera |
| 8 |
uândâr iú uêl rév t’u enssâr t’u zâ tchêldren óv zâ skai |
Wonder you will have to answer to the children of the sky |
quando você tiver de responder às crianças do céu |
| 9 |
tchêldren óv zâ skai |
Children of the sky |
Crianças do céu |
| 10 |
lûk ênssaid, iú faind a dípâr lóv |
Look inside, you’ll find a deeper love |
Olhe para dentro, você vai encontrar um amor mais profundo |
| 11 |
zâ kaind zét ounli kams from rai âbâv |
The kind that only comes from high above |
Do tipo que vem de cima altos |
| 12 |
êf iú évâr mít iór ênâr tcháiâld, dont krai |
If you ever meet your inner child, don’t cry |
Se algum dia você encontrar sua criança interior, não chore |
| 13 |
t’él zêm évrisêng êz gona bi ólrait |
Tell them everything is gonna be alright |
Diga-lhes que tudo vai ficar bem |
| 14 |
uârld, rold on |
World, hold on |
Mundial, espera |
| 15 |
kam on, évribari ên zâ iúnivârs, kam on |
Come on, everybody in the universe, come on |
Vamos lá, todo mundo no universo, vamos lá |
| 16 |
uârld, rold on |
World, hold on |
Mundial, espera |
| 17 |
uândâr iú uêl rév t’u enssâr t’u zâ tchêldren óv zâ skai |
Wonder you will have to answer to the children of the sky |
quando você tiver de responder às crianças do céu |
| 18 |
tchêldren óv zâ skai ólrait |
Children of the sky alright |
Crianças do céu tudo bem |
| 19 |
oupen âp iór rárt |
Open up your heart |
Abra seu coração |
| 20 |
t’él mi, rau dju iú fíl |
Tell me, how do you feel |
Diga-me, como você se sente |
| 21 |
lêssan nau, t’él zêm évrisêng, rait ríâr rait nau |
Listen now, tell them everything, right here right now |
Ouça agora, dizer-lhes tudo, aqui e agora |
| 22 |
ólrait, évribari, ríâr ên zâ uârld |
Alright, everybody, here in the world |
todos, Tudo bem, aqui no mundo |
| 23 |
iú ar ól zâ tchêldren, ólrait |
You are all the children, alright |
Vocês são todos os filhos, tudo bem |
| 24 |
t’âguézâr nau, iunait, end fait |
Together now, unite, and fight |
Juntos agora, unidos, e lutar oh |
| 25 |
oupen âp iú rárt, nou, pís, lóv fór évri uan |
Open up you heart, no, peace, love for everyone |
Abra seu coração, não, paz, amor para todos |
| 26 |
ou, nou nou nou nou nou, ólrait, t’u zâ fôr kôrnârs óv zâ uârld |
Oh, no no no no no, alright, to the four corners of the world |
Oh, não, não, não, não, não, tudo bem, para os quatro cantos do mundo |
| 27 |
sêng êt laud, sêng êt laud, sêng êt laud laud laud |
Sing it loud, sing it loud, sing it loud loud loud |
Cante alto, cante alto, cante bem alto alto alto |
| 28 |
uârld rold on on |
world hold on on |
mundo segurar diante |
| 29 |
sêng êt laud, sêng êt praud |
sing it loud, sing it proud |
cante alto, cante-o orgulhoso |
| 30 |
évribari, ié ié ié ié, ou |
everybody, yeah yeah yeah yeah, oh |
todos, yeah yeah yeah yeah, oh |
| 31 |
dont t’eik nou fór en enssâr, nou nou, nat t’âdêi |
Don’t take no for an answer, no no, not today |
Não aceite um não como resposta, não, não, não hoje |
| 32 |
rait ríâr, spréd lóv, évribari djóin t’âguézâr nau |
Right here, spread love, everybody join together now |
Bem aqui, espalhe amor, todos juntos agora |
| 33 |
uan reis, uan rárt, lóv end iunâti, évribari sêng |
One race, one heart, love and unity, everybody sing |
Uma corrida, um só coração, amor e união, todo mundo cantar |
| 34 |
uârld, rold on |
World, hold on |
Mundial, espera |
| 35 |
kam on, évribari ên zâ iúnivârs, kam on |
Come on, everybody in the universe, come on |
Vamos lá, todo mundo no universo, vamos lá |
| 36 |
uârld, rold on |
World, hold on |
Mundial, espera |
| 37 |
uândâr iú uêl rév t’u enssâr t’u zâ tchêldren óv zâ skai |
Wonder you will have to answer to the children of the sky |
quando você tiver de responder às crianças do céu |
| 38 |
uârld, rold on |
World, hold on |
Mundial, espera |
| 39 |
kam on, évribari ên zâ iúnivârs, kam on |
Come on, everybody in the universe, come on |
Vamos lá, todo mundo no universo, vamos lá |
| 40 |
uârld, rold on |
World, hold on |
Mundial, espera |
| 41 |
uândâr iú uêl rév t’u enssâr t’u zâ tchêldren óv zâ skai |
Wonder you will have to answer to the children of the sky |
quando você tiver de responder às crianças do céu |
Bom dia!
Me respondam uma pergunta ,por favor!
Quem é a mulher que interpreta a mãe do garoto no clip?