| 1 |
aim nat a pârfekt pârssan |
I’m not a perfect person |
Eu não sou uma pessoa perfeita |
| 2 |
zérz mêni sêngs ai uêsh ai dêdant dju |
There’s many things I wish I didn’t do |
Há muitas coisas que eu gostaria de não ter feito |
| 3 |
bât ai kant’iniú lârnên |
But I continue learning |
Mas eu continuo aprendendo |
| 4 |
ai névâr ment t’u dju zôuz sêngs t’u iú |
I never meant to do those things to you |
Eu nunca quis fazer aquelas coisas com você |
| 5 |
end sou ai rév t’u sei bifór ai gou |
And so, I have to say before I go |
E então eu tenho que dizer antes de ir |
| 6 |
zét ai djâst uant iú t’u nou |
That I just want you to know |
Que eu apenas quero que você saiba |
| 7 |
aiv faund aut a rízan fór mi |
I’ve found out a reason for me |
Eu encontrei uma razão para mim |
| 8 |
t’u tchêindj ru ai iúzd t’u bi |
To change who I used to be |
Para mudar quem eu costumava ser |
| 9 |
a rízan t’u start ôuvâr niú |
a reason to start over new |
Uma razão para começar de novo |
| 10 |
end zâ rízan êz iú |
And the reason is you |
E a razão é você |
| 11 |
aim sóri zét ai rârt iú |
I’m sorry that I hurt you |
Eu sinto muito ter te magoado |
| 12 |
êts samsên ai mâst lêv uês évridei |
It’s something I must live with everyday |
É algo com que devo conviver todos os dias |
| 13 |
end ól zâ pêin ai pût iú sru |
And all the pain I put you through |
E toda a dor que eu te fiz passar |
| 14 |
ai uêsh zét ai kûd t’eik êt ól âuêi |
I wish that I could take it all away |
Eu gostaria de poder retirá-la completamente |
| 15 |
end bi zâ uan ru kétches ól iór t’íars |
And be the one who catches all your tears |
E ser aquele que apanha todas as suas lágrimas |
| 16 |
zéts uai ai níd iú t’u ríâr |
That’s why I need you to hear |
É por isso que eu preciso que você escute |
| 17 |
aiv faund aut a rízan fór mi |
I’ve found out a reason for me |
Eu encontrei uma razão para mim |
| 18 |
t’u tchêindj ru ai iúzd t’u bi |
To change who I used to be |
Para mudar quem eu costumava ser |
| 19 |
a rízan t’u start ôuvâr niú |
a reason to start over new |
Uma razão para começar de novo |
| 20 |
end zâ rízan êz iú |
And the reason is you |
E a razão é você |
| 21 |
end zâ rízan êz iú |
And the reason is you |
E a razão é você |
| 22 |
end zâ rízan êz iú |
And the reason is you |
E a razão é você |
| 23 |
end zâ rízan êz iú |
And the reason is you |
E a razão é você |
| 24 |
aim nat a pârfekt pârssan |
I’m not a perfect person |
Eu não sou uma pessoa perfeita |
| 25 |
ai névâr ment t’u dju zôuz sêngs t’u iú |
I never meant to do those things to you |
Eu nunca quis fazer aquelas coisas com você |
| 26 |
end sou ai rév t’u sei bifór ai gou |
And so I have to say before I go |
E então eu tenho que dizer antes de ir |
| 27 |
zét ai djâst uant iú t’u nou |
That I just want you to know |
Que eu apenas quero que você saiba |
| 28 |
aiv faund aut a rízan fór mi |
I’ve found out a reason for me |
Eu encontrei uma razão para mim |
| 29 |
t’u tchêindj ru ai iúzd t’u bi |
To change who I used to be |
Para mudar quem eu costumava ser |
| 30 |
a rízan t’u start ôuvâr niú |
a reason to start over new |
Uma razão para começar de novo |
| 31 |
end zâ rízan êz iú |
And the reason is you |
E a razão é você |
| 32 |
aiv faund aut a rízan t’u xou |
I’ve found out a reason to show |
Eu encontrei uma razão para mostrar |
| 33 |
a said óv mi iú dêdant nou |
a side of me you didn’t know |
Um lado meu que você não conhecia |
| 34 |
a rízan fór ól zét ai dju |
a reason for all that I do |
Uma razão para tudo que faço |
| 35 |
end zâ rízan êz iú |
And the reason is you |
E a razão é você |
Facebook Comments