| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv bên ên a rât |
I’ve been in a rut |
Estive nos trilhos |
| 2 |
bék end fórs inâf |
Back and forth enough |
Para frente e para trás |
| 3 |
rárt laik a uíl |
Heart like a wheel |
Coração como uma máquina |
| 4 |
uês aut iú âraund |
Without you around |
Sem você por perto |
| 5 |
sou ankamfârtâbâl êz rau êt fíls |
So uncomfortable is how it feels |
Me sinto tão desconfortável |
| 6 |
évri t’aim iôr níâr |
Every time you’re near |
Toda vez que você está por perto |
| 7 |
trâbâl dêssâpiârs |
Trouble disappears |
Os problemas desaparecem |
| 8 |
andâr zâ graund |
Under the ground |
Se esparramam pelo chão |
| 9 |
bât uen iú gou t’u far |
But when you go to far |
Mas quando você está longe |
| 10 |
sêlvâr klauds uêl start renguên âraund |
Silver clouds will start hanging around |
As nuvens nubladas começam a aparecer |
| 11 |
end ai nou uai |
And I know why |
E eu sei porque |
| 12 |
trai t’u rân |
Try to run |
Tentei correr |
| 13 |
bât ai kíp on |
But I keep on |
Mas eu continuei |
| 14 |
kâmen bék |
Coming back |
Voltando |
| 15 |
fûl sârkâl |
Full circle |
Andando em círculos viciosos |
| 16 |
end ai kent djâmp zâ trék |
And I can’t jump the track |
E não posso pular desse trem |
| 17 |
kent let iú gou |
Can’t let you go |
Não posso deixar você partir |
| 18 |
trai t’u uant |
Try to want |
Tente querer |
| 19 |
sou ai kíp on |
So I keep on |
Então eu continuo |
| 20 |
kâmen bék |
Coming back |
Voltando |
| 21 |
fûl sârkâl |
Full circle |
Andando em círculos viciosos |
| 22 |
kóz ai nou iú kam âraund |
Cause I know you’ll come around |
Porque eu sei que você vai voltar |
| 23 |
iú kam âraund |
You’ll come around |
Você vai voltar |
| 24 |
skêpen daun a brouken pés |
Skipping down a broken path |
Saltando fora dessa linha |
| 25 |
rau long ken ai lést |
How long can I last |
Quanto tempo posso aguentar? |
| 26 |
plíz let mi nou |
Please let me know |
Por favor, me fale |
| 27 |
uérz zâ fênêsh lain |
Where’s the finish line |
Onde é a última estação? |
| 28 |
kóz aiv gát t’u faind sam uér t’u gou |
Cause I’ve got to find somewhere to go |
Porque tenho que achar um jeito de chegar lá |
| 29 |
ai dont uant t’u ríâr |
I don’t want to hear |
Eu não quero ouvir |
| 30 |
pípâl ent’ârfiâr |
People interfere |
As pessoas interferindo |
| 31 |
uát dju zêi nou |
What do they know |
O que elas sabem |
| 32 |
uát ai fíl ênssaid |
What I feel inside |
O que eu sinto dentro de mim |
| 33 |
uen aim âp ól nait |
When I’m up all night |
Quando eu fico acordada a noite toda |
| 34 |
nírên iú ou |
Needing you oh |
Precisando de você, oh |
| 35 |
ai dont nou uai |
I don’t know why |
Eu não sei porque |
| 36 |
trai t’u rân |
Try to run |
Tentei correr |
| 37 |
bât ai kíp on |
But I keep on |
Mas eu continuei |
| 38 |
kâmen bék |
Coming back |
Voltando |
| 39 |
fûl sârkâl |
Full circle |
Andando em círculos viciosos |
| 40 |
end ai kent djâmp zâ trék |
And I can’t jump the track |
E não posso pular desse trem |
| 41 |
kent let iú gou |
Can’t let you go |
Não posso deixar você partir |
| 42 |
trai t’u uant |
Try to want |
Tente querer |
| 43 |
sou ai kíp on |
So I keep on |
Então eu continuo |
| 44 |
kâmen bék |
Coming back |
Voltando |
| 45 |
fûl sârkâl |
Full circle |
Andando em círculos viciosos |
| 46 |
kóz ai nou iú kam âraund |
Cause I know you’ll come around |
Porque eu sei que você vai voltar |
| 47 |
iú kam âraund |
You’ll come around |
Você vai voltar |
| 48 |
kóz ai nou iú kam âraund |
Cause I know you’ll come around |
Porque eu sei que você vai voltar |
| 49 |
iú kam âraund |
You’ll come around |
Você vai voltar |
| 50 |
ai kíp on ranên |
I keep on running |
Eu continuo correndo |
| 51 |
t’êl uí mít ên zâ mêdâl |
Til we meet in the middle |
Até que nos encontremos |
| 52 |
ai pût êt rait âssaid |
I put it right aside |
Eu nos coloco lado a lado |
| 53 |
end ai kér djâst a lêrâl |
And I care just a little |
E eu me importo com isso |
| 54 |
zérz máiâls t’u gou |
There’s miles to go |
Faltam milhas pra chegar |
| 55 |
bât uêit |
But wait |
Mas espere |
| 56 |
dont rold bék |
Don’t hold back |
Não volte |
| 57 |
uíl mêik êt |
We’ll make it |
Nós vamos conseguir! |
| 58 |
end ai nou uai |
And I know why |
E eu sei porque |
| 59 |
trai t’u rân |
Try to run |
Tentei correr |
| 60 |
bât ai kíp on |
But I keep on |
Mas eu continuei |
| 61 |
kâmen bék |
Coming back |
Voltando |
| 62 |
fûl sârkâl |
Full circle |
Andando em círculos viciosos |
| 63 |
end ai kent djâmp zâ trék |
And I can’t jump the track |
E não posso pular desse trem |
| 64 |
kent let iú gou |
Can’t let you go |
Não posso deixar você partir |
| 65 |
trai t’u uant |
Try to want |
Tente querer |
| 66 |
sou ai kíp on |
So I keep on |
Então eu continuo |
| 67 |
kâmen bék |
Coming back |
Voltando |
| 68 |
fûl sârkâl |
Full circle |
Andando em círculos viciosos |
| 69 |
kóz ai nou iú kam âraund |
Cause I know you’ll come around |
Porque eu sei que você vai voltar |
| 70 |
iú kam âraund |
You’ll come around |
Você vai voltar |
| 71 |
ai nou iú kam âraund |
I know you’ll come around |
Eu sei que você vai voltar |
| 72 |
iú kam âraund |
You’ll come around |
Você vai voltar |
| 73 |
ié ai nou iú kam âraund |
Yeah I know you’ll come around |
Sim, eu sei que você vai voltar |
| 74 |
iú kam âraund |
You’ll come around |
Você vai voltar |
Facebook Comments