| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai uóz sêrên on zâ bítch, stérên ét zâ nait |
I was sitting on the beach, staring at the night |
Eu estava sentada na praia, olhando para a noite |
| 2 |
pûld aut a sêgârét, end iú uâr zér uês zâ lait |
Pulled out a cigarette, and you were there with the light |
Peguei um cigarro e você já estava lá com o isqueiro |
| 3 |
uát iú traiên t’u dju, lûkên ên mai aiz |
What you trying to do, looking in my eyes |
O que está tentando fazer, olhando nos meus olhos? |
| 4 |
prêri bói stép bék, iú dont uana t’eik zês fait |
Pretty boy step back, you don’t wanna take this fight |
Gatinho, se afaste, você não quer comprar essa briga |
| 5 |
bât êf iú uana t’ók, uél fârst iú gára lêssan |
But if you wanna talk, well first you gotta listen |
Mas se você quer falar, primeiro tem que ouvir |
| 6 |
ai eint laik zôuz ózâr gârlz zét iú bên mêssên |
I ain’t like those other girls that you been missing |
Eu não sou esse tipo de garota que você gosta |
| 7 |
ai niú êt ól âlóng, kuín óv mai srôun |
I knew it all along, queen of my throne |
Eu faço tudo sozinha, sou rainha do meu trono |
| 8 |
uan óv a kaind, aim ên a lig óv mai oun |
One of a kind, I’m in a league of my own |
Única, só eu me controlo |
| 9 |
end guét iór rend óff mai rêp, end kês mai lêps |
And get your hand off my hip, and kiss my lips |
E tire suas mãos do meu quadril e beije meus lábios |
| 10 |
kês mai lêps, kês mi ól ôuvâr |
Kiss my lips, kiss me all over |
Beije meus lábios, me beije toda |
| 11 |
ar iú gona t’eik zét rêsk, t’eik zét rêsk |
Are you gonna take that risk, take that risk |
Você vai se arriscar, vai se arriscar? |
| 12 |
kóz uêâr ounli guérên ôldâr |
‘cause we’re only getting older |
Pois estamos ficando mais velhos |
| 13 |
ai séd kês mai lêps |
I said kiss my lips |
Eu disse para beijar meus lábios |
| 14 |
kês mai lêps, end dju êt ól ôuvâr |
kiss my lips, and do it all over |
beijar meus lábios e fazer tudo de novo |
| 15 |
ai nou iú uârent ékspékt’ên zês t’ânáit |
I know you weren’t expecting this tonight |
Sei que você não estava esperando isso hoje à noite |
| 16 |
bât beibi zéts mi |
But baby that’s me |
Mas, amor, essa sou eu |
| 17 |
ai fíl iú guérên rót, ai ken si êt ên iór feis |
I feel you getting hot, I can see it in your face |
Sinto que você está ficando quente, dá pra ver na sua cara |
| 18 |
bét zês êz uát iú uant, t’u fáinâli guét a t’eist |
Bet this is what you want, to finally get a taste |
Aposto que é isso que você quer, finalmente experimentar |
| 19 |
t’u seivâr évri dróp, rimembâr évri kês |
To savor every drop, remember every kiss |
Saborear casa gota, lembrar de cada beijo |
| 20 |
iú ounli guét uan xat, end zês êz êt |
You’ll only get one shot, and this is it |
Você terá uma chance apenas, e é isso |
| 21 |
end ai nou iúv bên uêirên |
And I know you’ve been waiting |
E sei que você está esperando |
| 22 |
sêns iú rârd mi on iór reidiou stêixan |
Since you heard me on your radio station |
Desde que me ouviu tocar no rádio |
| 23 |
iú nou zâ sêtiuêixan, sou bói plíz |
You know the situation, so boy please |
Você conhece a situação, então, cara, por favor |
| 24 |
guét iór rend óff mai rêp, end kês mai lêps |
Get your hand off my hip, and kiss my lips |
Tire suas mãos do meu quadril e beije meus lábios |
| 25 |
kês mai lêps, kês mi ól ôuvâr |
Kiss my lips, kiss me all over |
Beije meus lábios, me beije toda |
| 26 |
ar iú gona t’eik zét rêsk, t’eik zét rêsk |
Are you gonna take that risk, take that risk |
Você vai se arriscar, vai se arriscar? |
| 27 |
kóz uêâr ounli guérên ôldâr |
‘cause we’re only getting older |
Pois estamos ficando mais velhos |
| 28 |
ai séd kês mai lêps |
I said kiss my lips |
Eu disse para beijar meus lábios |
| 29 |
kês mai lêps, end dju êt ól ôuvâr |
kiss my lips, and do it all over |
beijar meus lábios e fazer tudo de novo |
| 30 |
ai nou iú uârent ékspékt’ên zês t’ânáit |
I know you weren’t expecting this tonight |
Sei que você não estava esperando isso hoje à noite |
| 31 |
bât beibi zéts mi |
But baby that’s me |
Mas, amor, essa sou eu |
| 32 |
beibi zéts mi |
Baby that’s me |
Amor, essa sou eu |
| 33 |
ai nou uát iú uant, iú nou uát ai níd |
I know what you want, you know what I need |
Eu sei o que você quer, você sabe do que preciso |
| 34 |
xou mi uát ai keim fór |
Show me what I came for |
Me mostre o que eu vim buscar |
| 35 |
zérz ounli uan sêng iú gára dju fór mi |
There’s only one thing you gotta do for me |
Só há uma coisa que você deve fazer por mim |
| 36 |
djâst prómês nat t’u stap uen ai sei sou |
Just promise not to stop when I say so |
Prometa nunca parar quando eu mandar |
| 37 |
ai nou uát iú uant, iú nou uát ai níd |
I know what you want, you know what I need |
Eu sei o que você quer, você sabe do que preciso |
| 38 |
xou mi uát ai keim fór |
Show me what I came for |
Me mostre o que eu vim buscar |
| 39 |
zérz ounli uan sêng iú gára dju fór mi |
There’s only one thing you gotta do for me |
Só há uma coisa que você deve fazer por mim |
| 40 |
djâst prómês nat t’u stap uen ai sei sou |
Just promise not to stop when I say so |
Prometa nunca parar quando eu mandar |
| 41 |
end guét iór rend óff mai rêp, end kês mai lêps |
And get your hand off my hip, and kiss my lips |
E tire suas mãos do meu quadril e beije meus lábios |
| 42 |
kês mai lêps, kês mi ól ôuvâr |
Kiss my lips, kiss me all over |
Beije meus lábios, me beije toda |
| 43 |
ar iú gona t’eik zét rêsk, t’eik zét rêsk |
Are you gonna take that risk, take that risk |
Você vai se arriscar, vai se arriscar? |
| 44 |
kóz uêâr ounli guérên ôldâr |
‘cause we’re only getting older |
Pois estamos ficando mais velhos |
| 45 |
ai séd kês mai lêps |
I said kiss my lips |
Eu disse para beijar meus lábios |
| 46 |
kês mai lêps, end dju êt ól ôuvâr |
kiss my lips, and do it all over |
beijar meus lábios e fazer tudo de novo |
| 47 |
ai nou iú uârent ékspékt’ên zês t’ânáit |
I know you weren’t expecting this tonight |
Sei que você não estava esperando isso hoje à noite |
| 48 |
bât beibi zéts mi |
But baby that’s me |
Mas, amor, essa sou eu |
Facebook Comments