| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
dárlên, iôr ráidên ên zâ klózet |
Darling, you’re hiding in the closet |
Querido, você está se escondendo no armário |
| 2 |
uans âguén |
Once again |
Mais uma vez |
| 3 |
start smailên |
Start smiling |
Comece a sorrir |
| 4 |
ai nou iôr |
I know you’re |
Eu sei que você está |
| 5 |
traiên |
Trying |
Tentando |
| 6 |
ríâl rard nat t’u tchârn iór réd âuêi |
Real hard not to turn your head away |
Arduamente não virar a cabeça para longe |
| 7 |
prêri dárlên |
Pretty darling |
Meu querido |
| 8 |
feis t’âmórou |
Face tomorrow |
Encare o amanhã |
| 9 |
t’âmórôus nat iestârd’êi |
Tomorrow’s not yesterday |
Amanhã não é ontem |
| 10 |
iestârd’êi, ou, ou |
Yesterday, oh, oh |
Ontem, oh, oh |
| 11 |
prêri plíz |
Pretty please |
Lindo, por favor |
| 12 |
ai nou êts a drég |
I know it’s a drag |
Eu sei que é um fardo |
| 13 |
uaip iór aiz |
Wipe your eyes |
Seque seus olhos |
| 14 |
end pût âp iór réd |
And put up your head |
E levante a cabeça |
| 15 |
ai uêsh iú kûd bi répi instéd |
I wish you could be happy instead |
Eu gostaria que você pudesse ser feliz |
| 16 |
zérz nasên els ai ken dju |
There’s nothing else I can do |
Não há nada que eu possa fazer |
| 17 |
bât ai lóv iú zâ bést zét ai ken |
But I love you the best that I can |
Mas eu te amo o melhor que posso |
| 18 |
dárlên |
Darling |
Querido |
| 19 |
ai uóz zér uans a uaiêl âgou |
I was there once a while ago |
Já estive assim um tempo atrás |
| 20 |
ai nou |
I know |
Eu sei |
| 21 |
zét êz |
That is |
Que é |
| 22 |
rard t’u bi stâk uês pípâl |
Hard to be stuck with people |
Difícil ficar preso às pessoas |
| 23 |
zét iú lóv |
That you love |
Que você ama |
| 24 |
uen noubári trâsts |
When nobody trusts |
Quando ninguém confia em ninguém |
| 25 |
prêri plíz |
Pretty please |
Lindo, por favor |
| 26 |
ai nou êts a drég |
I know it’s a drag |
Eu sei que é um fardo |
| 27 |
uaip iór aiz |
Wipe your eyes |
Seque seus olhos |
| 28 |
end pût âp iór réd |
And put up your head |
E levante a cabeça |
| 29 |
ai uêsh iú kûd bi répi instéd |
I wish you could be happy instead |
Eu gostaria que você pudesse ser feliz |
| 30 |
zérz nasên els ai ken dju |
There’s nothing else I can do |
Não há nada que eu possa fazer |
| 31 |
bât ai lóv iú zâ bést zét ai ken |
But I love you the best that I can |
Mas eu te amo o melhor que posso |
| 32 |
zét ai ken, ou |
That I can, oh |
Que eu posso, ah |
| 33 |
end iôr nat zâ ounli uan |
And you’re not the only one |
E você não é o único |
| 34 |
rûz bên sru êt |
Who’s been through it |
Que já passou por isso |
| 35 |
aiv bên zér âloun |
I’ve been there alone |
Eu estive sozinha |
| 36 |
end nau sou ar iú |
And now so are you |
E agora você também está |
| 37 |
djâst uant iú t’u nou |
Just want you to know |
Só quero que você saiba |
| 38 |
uant iú t’u nou, êts nat iór fólt |
Want you to know, it’s not your fault |
Quero que você saiba que não é culpa sua |
| 39 |
êts nat iór fólt |
It’s not your fault |
Não é culpa sua |
| 40 |
ou, iór fólt |
Oh, your fault |
Oh, culpa sua |
| 41 |
iór fólt |
Your fault |
Culpa sua |
| 42 |
êts nat iór fólt |
It’s not your fault |
Não é culpa sua |
| 43 |
iór fólt |
Your fault |
Culpa sua |
| 44 |
iór fólt |
Your fault |
Culpa sua |
| 45 |
iór fólt |
Your fault |
Culpa sua |
| 46 |
prêri plíz |
Pretty please |
Lindo, por favor |
| 47 |
ai nou êts a drég |
I know it’s a drag |
Eu sei que é um fardo |
| 48 |
uaip iór aiz |
Wipe your eyes |
Seque seus olhos |
| 49 |
end pût âp iór réd |
And put up your head |
E levante a cabeça |
| 50 |
ai uêsh iú kûd bi répi instéd |
I wish you could be happy instead |
Eu gostaria que você pudesse ser feliz |
| 51 |
zérz nasên els ai ken dju |
There’s nothing else I can do |
Não há nada que eu possa fazer |
| 52 |
bât ai lóv iú zâ bést zét ai ken |
But I love you the best that I can |
Mas eu te amo o melhor que posso |
| 53 |
prêri plíz |
Pretty please |
Lindo, por favor |
| 54 |
ai nou êts a drég |
I know it’s a drag |
Eu sei que é um fardo |
| 55 |
uaip iór aiz |
Wipe your eyes |
Seque seus olhos |
| 56 |
end pût âp iór réd |
And put up your head |
E levante a cabeça |
| 57 |
ai uêsh iú kûd bi répi instéd |
I wish you could be happy instead |
Eu gostaria que você pudesse ser feliz |
| 58 |
zérz nasên els ai ken dju |
There’s nothing else I can do |
Não há nada que eu possa fazer |
| 59 |
bât ai lóv iú zâ bést zét ai ken |
But I love you the best that I can |
Mas eu te amo o melhor que posso |
| 60 |
zét ai ken, ou |
That I can, oh |
Que eu posso, ah |
| 61 |
dárlên, iôr ráidên ên zâ klózet |
Darling, you’re hiding in the closet |
Querido, você está se escondendo no armário |
| 62 |
uans âguén |
Once again |
Mais uma vez |
| 63 |
start smailên |
Start smiling |
Comece a sorrir |
Facebook Comments