| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ou, beibi lets guét daun t’ânáit |
Ooh, baby let’s get down tonight |
Meu bem, vamos até o fim essa noite |
| 2 |
beibi aim rót djâst laik en óvân |
Baby I’m hot just like an oven |
Baby, estou quente como um forno |
| 3 |
ai níd sam lâvên |
I need some loving |
Preciso do seu amor |
| 4 |
end beibi, ai kent rold êt mâtch longâr |
And baby, I can’t hold it much longer |
Meu bem, não vou aguentar por muito tempo |
| 5 |
êts guérên strongâr end strongâr |
It’s getting stronger and stronger |
Este desejo está ficando cada vez mais forte |
| 6 |
end uen ai guét zét fílên |
And when I get that feeling |
E quando eu sinto esta emoção |
| 7 |
ai uant sékxuâl rílên |
I want Sexual Healing |
Eu quero cura sexual |
| 8 |
sékxuâl rílên, beibi |
Sexual Healing, baby |
Cura sexual, baby |
| 9 |
meiks mi fíl sou fain |
Makes me feel so fine |
Me faz sentir tão bem |
| 10 |
rélps t’u reliv mai maind |
Helps to relieve my mind |
Ajuda a aliviar a minha mente |
| 11 |
sékxuâl rílên beibi, êz gûd fór mi |
Sexual Healing baby, is good for me |
Cura sexual, meu bem, funciona para mim |
| 12 |
sékxuâl rílên êz samsên zéts gûd fór mi |
Sexual Healing is something that’s good for me |
Cura sexual é algo muito bom para mim |
| 13 |
unévâr blu tíar dróps ar fólen |
Whenever blue tear drops are falling |
Sempre que lágrimas tristes começam a cair |
| 14 |
end mai êmôuxânâl stâbêlâri êz lívên mi |
And my emotional stability is leaving me |
E minha estabilidade emocional me abandona |
| 15 |
zér êz samsên ai ken dju |
There is something I can do |
Há algo que eu posso fazer |
| 16 |
ai ken guét on zâ t’élâfôun end kól iú mai beibi, end |
I can get on the telephone and call you my baby, and |
Eu pego o telefone e te ligo, |
| 17 |
râni ai nou iú bi zér t’u reliv mi |
Honey I know you’ll be there to relieve me |
Meu bem, e eu sei que você vai estar lá para me orientar |
| 18 |
zâ lóv iú guêv t’u mi uêl fri mi |
The love you give to me will free me |
O amor que você me dá vai me libertar |
| 19 |
êf iú dont nou zâ sêngs iôr dílen |
If you don’t know the things you’re dealing |
Se você não sabe com o que está lidando |
| 20 |
ai ken t’él iú, dárlên, zét êts sékxuâl rílên |
I can tell you, darling, that it’s Sexual Healing |
Eu posso te dizer, querida, é cura sexual |
| 21 |
guét âp, guét âp, guét âp, guét âp |
Get up, Get up, Get up, Get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 22 |
lets mêik lóv t’ânáit |
let’s make love tonight |
vamos nos amar esta noite |
| 23 |
uêik âp, uêik âp, uêik âp, uêik âp |
Wake up, Wake up, Wake up, Wake up |
Acorde, acorde, acorde |
| 24 |
kóz iú dju êt rait |
cos you do it right |
porque você sabe como fazer direitinho |
| 25 |
beibi ai gát sêk zês mórnên |
Baby I got sick this morning |
Meu bem, eu fiquei doente esta manhã |
| 26 |
a si uóz stórmen ênssaid óv mi |
a sea was storming inside of me |
Tinha uma tempestade dentro de mim |
| 27 |
beibi ai sênk aim kepssaizen |
Baby I think I’m capsizing |
Meu bem, eu acho que estou capotando |
| 28 |
zâ uêivs ar raizên end raizên |
The waves are rising and rising |
E as ondas estão crescendo e crescendo |
| 29 |
end uen ai guét zét fílên |
And when I get that feeling |
E eu sinto esta emoção |
| 30 |
ai uant sékxuâl rílên |
I want Sexual Healing |
Eu quero cura sexual |
| 31 |
sékxuâl rílên êz gûd fór mi |
Sexual Healing is good for me |
Cura sexual é muito bom pra mim |
| 32 |
meiks mi fíl sou fain, êts sâtch a râsh |
Makes me feel so fine, it’s such a rush |
Me faz sentir tão bem, é uma adrenalina |
| 33 |
rélps t’u reliv zâ maind, end êts gûd fór âs |
Helps to relieve the mind, and it’s good for us |
Ajuda a aliviar a mente e é muito bom para nós |
| 34 |
sékxuâl rílên, beibi, êz gûd fór mi |
Sexual Healing, baby, is good for me |
a cura sexual, baby, é boa pra mim |
| 35 |
sékxuâl rílên êz samsên zéts gûd fór mi |
Sexual Healing is something that’s good for me |
a cura sexual é algo que é muito bom |
| 36 |
end êts gûd fór mi end êts gûd t’u mi |
And it’s good for me and it’s good to me |
Bom para mim, é bom para mim |
| 37 |
mai beibi ou |
My baby oh |
Meu amor, oh |
| 38 |
kam t’eik kantrôl, djâst gréb a rold |
Come take control, just grab a hold |
Não consigo me controlar, apenas agarre |
| 39 |
óv mai bári end maind |
Of my body and mind |
Meu corpo inteirinho |
| 40 |
sûn uíl bi mêiken êt |
Soon we’ll be making it |
E então, logo, logo nós estaremos nos amando |
| 41 |
râni, ou uêâr fílên fain |
Honey, oh we’re feeling fine |
Meu bem, oh, você está se sentindo bem |
| 42 |
iôr mai médêssen |
You’re my medicine |
Você é o meu remédio |
| 43 |
oupen âp end let mi ên |
open up and let me in |
abra este final feliz e me deixe entrar |
| 44 |
dárlên, iôr sou grêit |
Darling, you’re so great |
Querida, você é espetacular |
| 45 |
ai kent uêit fór iú t’u ópârêit |
I can’t wait for you to operate |
mal posso esperar você me operar |
| 46 |
guét âp guét âp guét âp guét âp |
Get up get up get up get up |
Levante-se, levante-se, levante-se |
| 47 |
lets mêik lóv t’ânáit |
Let’s make love tonight |
Vamos fazer amor essa noite |
| 48 |
uêik âp uêik âp uêik âp uêik âp |
Wake up wake up wake up wake up |
Acorde, acorde, acorde, acorde |
| 49 |
kóz iú dju êt rait |
Cause you do it right |
Pois você faz direitinho |
Facebook Comments