| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv ól uêis bên zâ kaind óv gârl |
I’ve always been the kind of girl |
Sempre fui o tipo de garota |
| 2 |
zét rêd mai feis |
That hid my face |
Que escondia meu rosto |
| 3 |
sou âfreid t’u t’él zâ uârld |
So afraid to tell the world |
Com medo de dizer ao mundo |
| 4 |
uát aiv gát t’u sei |
What I’ve got to say |
O que quero dizer |
| 5 |
bât ai rév zês drím |
But I have this dream |
Mas eu tenho esse sonho bem dentro de mim |
| 6 |
rait ênssaid óv mi |
Right inside of me |
Eu vou mostrar isso |
| 7 |
aim gona let êt xou, êts t’aim |
I’m gonna let it show, it’s time |
É hora |
| 8 |
t’u let iú nou |
To let you know |
De deixar você saber |
| 9 |
t’u let iú nou |
To let you know |
De deixar você saber |
| 10 |
zês êz ríâl, zês êz mi |
This is real, this is me |
Isso é real, essa sou eu |
| 11 |
aim êgzéktli uér aim sâpouzd t’u bi, nau |
I’m exactly where I’m supposed to be, now |
Estou exatamente onde eu deveria estar, agora |
| 12 |
gona let zâ lait, xain on mi |
Gonna let the light, shine on me |
Vou deixar a luz me iluminar |
| 13 |
nau aiv faund, ru ai em |
Now I’ve found, who I am |
Agora eu encontrei, quem eu sou |
| 14 |
zérz nou uêi t’u rold êt ên |
There’s no way to hold it in |
Não há maneira de mantê-lo no |
| 15 |
nou mór ráidên ru ai uana bi |
No more hiding who I wanna be |
Não mais esconder quem eu quero ser |
| 16 |
zês êz mi |
This is me |
Esta sou eu |
| 17 |
dju iú nou uát êts laik |
Do you know what it’s like |
Você sabe como é |
| 18 |
t’u fíl sou ên zâ dark |
To feel so in the dark |
Se sentir na escuridão |
| 19 |
t’u drím âbaut a laif |
To dream about a life |
Sonhar com uma vida |
| 20 |
uér iôr zâ xainên star |
Where you’re the shining star |
Onde você é a estrela brilhante |
| 21 |
ívân zou êt sims |
Even though it seems |
Mesmo parecendo |
| 22 |
laik êts t’u far âuêi |
Like it’s too far away |
Que isso vai longe demais |
| 23 |
ai rév t’u bêlív ên maissélf |
I have to believe in myself |
Eu tenho que acreditar em mim |
| 24 |
êts zâ ounli uêi |
It’s the only way |
É a única maneira |
| 25 |
zês êz ríâl, zês êz mi |
This is real, This is me |
Isso é real, essa sou eu |
| 26 |
aim êgzéktli uér aim sâpouzd t’u bi, nau |
I’m exactly where I’m supposed to be, now |
Estou exatamente onde eu deveria estar, agora |
| 27 |
gona let zâ lait, xain on mi |
Gonna let the light, shine on me |
Vou deixar a luz me iluminar |
| 28 |
nau aiv faund, ru ai em |
Now I’ve found, who I am |
Agora eu encontrei, quem eu sou |
| 29 |
zérz nou uêi t’u rold êt ên |
There’s no way to hold it in |
Não há maneira de mantê-lo no |
| 30 |
nou mór ráidên ru ai uana bi |
No more hiding who I wanna be |
Não mais esconder quem eu quero ser |
| 31 |
zês êz mi |
This is me |
Esta sou eu |
| 32 |
iôr zâ vóis ai ríâr ênssaid mai réd |
You’re the voice I hear inside my head |
Você é a voz que eu ouço na minha cabeça |
| 33 |
zâ rízan zét aim sênguên |
The reason that I’m singing |
a razão porque eu estou cantando |
| 34 |
ai níd t’u faind iú, ai gára faind iú |
I need to find you, I gotta find you |
Eu preciso encontrá-la, eu vou encontrar você |
| 35 |
iôr zâ mêssên pís ai níd |
You’re the missing piece I need |
Você é a parte que falta e que eu preciso |
| 36 |
zâ song ênssaid óv mi |
The song inside of me |
a música dentro de mim |
| 37 |
ai níd t’u faind iú, ai gára faind iú |
I need to find you, I gotta find you |
Eu preciso encontrá-la, eu vou encontrar você |
| 38 |
zês êz ríâl, zês êz mi |
This is real, this is me |
Isso é real, essa sou eu |
| 39 |
aim êgzéktli uér aim sâpouzd t’u bi, nau |
I’m exactly where I’m supposed to be, now |
Estou exatamente onde eu deveria estar, agora |
| 40 |
gona let zâ lait, xain on mi |
Gonna let the light, shine on me |
Vou deixar a luz me iluminar |
| 41 |
nau aiv faund, ru ai em |
Now I’ve found, who I am |
Agora eu encontrei, quem eu sou |
| 42 |
zérz nou uêi t’u rold êt ên |
There’s no way to hold it in |
Não há maneira de mantê-lo no |
| 43 |
nou mór ráidên ru ai uana t’u bi |
No more hiding who I wanna to be |
Não esconder mais quem eu quero ser |
| 44 |
zês êz mi |
This is me |
Esta sou eu |
| 45 |
iôr zâ mêssên pís ai níd |
You’re the missing piece I need |
Você é a parte que falta e que eu preciso |
| 46 |
zâ song ênssaid óv mi |
The song inside of me |
a música dentro de mim |
| 47 |
zês êz mi |
This is me |
Esta sou eu |
| 48 |
iôr zâ vóis ai ríâr ênssaid mai réd |
You’re the voice I hear inside my head |
Você é a voz que eu ouço na minha cabeça |
| 49 |
zâ rízan zét aim sênguên |
The reason that I’m singing |
a razão porque eu estou cantando |
| 50 |
nau aiv faund, ru ai em |
Now I’ve found, who I am |
Agora eu encontrei, quem eu sou |
| 51 |
zérz nou uêi t’u rold êt ên |
There’s no way to hold it in |
Não há maneira de mantê-lo no |
| 52 |
nou mór ráidên ru ai uana bi |
No more hiding who I wanna be |
Não mais esconder quem eu quero ser |
| 53 |
zês êz mi |
This is me |
Esta sou eu |
Facebook Comments